Ветер и снег делали Постоялый двор Семь Ли едва различимым.
Двухэтажный постоялый двор. В четырех углах были установлены печи, источающие тепло. Видно, что хозяин умеет вести дела.
Вот только... похоже, дела шли не очень хорошо.
В зале, кроме хозяина, был только слуга. Оба дремали, склонив головы.
Занавес у двери поднялся, и порыв холодного ветра ударил прямо в слугу, сидевшего напротив двери. Он резко вздрогнул, и сонливость тут же исчезла.
Увидев Юй Саньнян, слуга уже собирался выругаться, но замолчал, увидев Чжи У позади нее.
Человек позади Юй Саньнян излучал необычную ауру. Она была укутана в плащ из черного атласа высокого качества, а слишком большой капюшон скрывал ее лицо, так что по фигуре можно было лишь определить, что это женщина.
Золотые подвески по бокам капюшона показались очень знакомыми, но он не мог вспомнить, где их видел.
По его немалому опыту, это, должно быть, был человек не такого же статуса, как Юй Саньнян.
Но вспомнив комнату, которую забронировала Саньнян, он все же не удержался и пробормотал: — Если бы ты не вернулась, я бы уже убрал твою комнату!
Затем он почувствовал взгляд из-под черного капюшона и вздрогнул от холода.
Гэ Цюши действительно была такой, как описала Юй Саньнян: с молодым лицом, но источающая зловоние.
Чжи У, нахмурив нос, задумалась, услышав, как Юй Саньнян говорит: — Госпожа, может, вы отдохнете в зале, пока я сначала помою мать?
Отлично.
Чжи У села у окна, грея руки о чашку чая. Она все время смотрела на снег за окном, иногда даже протягивала руку и что-то писала и рисовала на снегу на подоконнике.
Увидев это, слуга тут же вспомнил, где видел те золотые подвески.
В тот день, когда приехала старшая дочь клана Цан Шу, у мужчины в черном, сидевшего у окна, на поясе были точно такие же золотые подвески!
— Двенадцать Переправ!
Он не смог скрыть паники в глазах и, спотыкаясь, пошел к хозяину.
Выслушав его, хозяин постоялого двора подкосился и едва удержался на ногах, опираясь на слугу. Он поспешно опустил голову, не смея взглянуть на женщину у окна.
Прошлое событие все еще было живо в памяти. С таким трудом клан Цан Шу уладил все, и вот снова явился этот демон!
Что же делать?
— Хозяин, может, это тот самый, что был в прошлый раз...
Он был готов плакать. Ему, наверное, нужно сходить в храм, помолиться с Мастером Саньхэ, поститься и читать молитвы некоторое время, чтобы избавиться от бед!
— Госпожа!
Юй Саньнян громко крикнула, высунувшись со второго этажа.
Чжи У нахмурилась, но больше ничего не сделала.
Юй Саньнян тут же вспомнила, что перед отъездом Чжи У велела ей не раскрывать никакой информации о ней.
Она резко прикрыла рот, чувствуя себя виноватой и неловкой.
Слуга, увидев, что женщина в черном вошла в комнату за Юй Саньнян, нервно сказал: — Не может быть, не может быть! Хозяин, может, нам вызвать чиновников?
— Жизнь не дорога?! Люди из Двенадцати Переправ! Какой толк от вызова чиновников?!
Вскоре хозяин поднял глаза и увидел, что в той комнате погас свет. Тут же за постоялым двором поднялся сильный ветер. Открытые двери и окна захлопнулись от ветра, заставив бусины на его счетах стучать.
Закрывая дверь, Чжи У опустила взгляд на людей в зале. Если она не ослышалась, слуга только что сказал "Двенадцать Переправ".
А в это время человек, о котором они говорили и думали — И Цзэ — чувствовал себя беспокойно, словно должно было что-то произойти.
Все, кто был внутри, были отправлены на задания, даже только что вернувшийся Нань Люй, только он остался.
Господин больше не вызывал его.
То, что Серебряный Колокольчик сам вернулся к нему в руку, тоже выходило за рамки его понимания.
И как бы он ни тряс его, Серебряный Колокольчик не звенел.
Он был уверен, что Серебряный Колокольчик связан с Ли Цзяньханем, и пытался позвать его, но так и не получил ответа.
Он даже использовал метод, над которым когда-то смеялся.
В тот день он велел служанке принести благовония и свечи, зажег их и тихо сказал: — Ли Цзяньхань, Ли Цзяньхань из Луньси, ты не хочешь увидеть Чжи У?
— Господин, кого вы зовете? — служанка Посяо услышала его слова в комнате и отчетливо расслышала два имени, уголки ее губ приподнялись, и она невинно спросила его.
И Цзэ открыл дверь, опустил взгляд и взглянул на нее, ничего не говоря.
Посяо последовала за ним, опустив глаза и с улыбкой: — Господин, я слышала, что господин Линь Чжун отправился на Путь Шу.
Она тихо подняла глаза, но не увидела, как мужчина безразлично вертит в руке Серебряный Колокольчик, тот самый, который он привез с Пути Шу.
Ее выбрал Господин из Кровавой Ямы, чтобы служить И Цзэ. Прошло семь лет, и она стала свидетельницей того, как этот молодой убийца из безвестности стал широко известным. В ее сердце было восхищение, любовь и страх к нему, она сама не могла точно сказать.
— Ты хочешь пойти с Линь Чжуном.
Услышав это, она тут же опустилась на колени, в страхе сказав: — Как вы можете так говорить?
— Посяо жива — человек господина И Цзэ, мертва — призрак господина И Цзэ.
— Господин, не шутите со мной.
— О? Неужели?
Пальцы И Цзэ были бледными и длинными, с холодком, он поднял ее подбородок.
Она находилась всего в одном пальце от лица И Цзэ, глядя на это красивое лицо и черные как чернила глаза, она не могла не утонуть в них.
— Да.
— Если я нарушу клятву, вернусь в Кровавую Яму и буду брошена на произвол судьбы.
И Цзэ тихо фыркнул и подошел к окну, глядя на полумесяц, висящий вдали.
В его голове снова и снова звучала фраза: "Господин Линь Чжун отправился на Путь Шу".
Неужели в те дни он все же неосторожно раскрыл существование Чжи У?
Сейчас Серебряный Колокольчик молчит, значит, с Чжи У все в порядке.
Нужно найти возможность выбраться.
В итоге, не успел он сам найти предлог, чтобы уйти, как возможность представилась сама собой.
Мэй Цзянь жадно смотрел на человека у подножия лестницы. Его не мужской и не женский голос был слегка хриплым: — И Цзэ, у Старого Седьмого появилась жена и дочь.
Его смех, отражаясь от стен, заставлял уши болеть.
Затем он резко разбил Чашу из глазури, стоявшую рядом, о стену. Осколки разлетелись, а донышко чаши покатилось к руке Посяо, стоявшей на коленях позади И Цзэ.
Ее рука, лежавшая на земле, слегка дрожала, она наткнулась на осколок Чаши из глазури, и из ранки выступили капли крови.
И Цзэ тут же нахмурился, его глаза слегка скользнули в сторону и назад. Он стиснул зубы и глубоко вздохнул: — Господин, это еще не точно. Новости от Диких Гусей не обязательно полностью верны. Пожалуйста, позвольте мне пойти и выяснить все. Я обязательно дам вам удовлетворительный ответ.
Мэй Цзянь слегка поднял голову, приложив палец к виску, его улыбка была зловещей, а в глазах мерцал темный свет, невозможно было понять, о чем он думает.
Капли воды в юго-западном углу в этот момент звучали необычайно громко, словно каждая падающая капля обжигала сердца людей.
— О? Неужели?
— Тогда иди. Я посмотрю, какой удовлетворительный ответ ты мне принесешь.
Только когда они вдвоем вышли из главного зала, Мэй Цзянь перестал улыбаться. Его глаза слегка сузились, а черная отметина на лбу стала еще заметнее, еще немного, и она заползет в глаза.
За водяной завесой показалась фигура. Ее изящный силуэт, покачиваясь, едва просвечивал сквозь газовую юбку.
Она прикрыла рот рукой и тихо рассмеялась, покачивая бедрами, шаг за шагом поднимаясь по лестнице, словно змея, обвиваясь вокруг ноги Мэй Цзяня.
— Господин, может, заключим пари?
Мэй Цзянь обвивал пальцем прядь ее волос: — Хорошо, на что?
(Нет комментариев)
|
|
|
|