Глава 10

— Что ты сейчас больше всего хочешь сделать?

Раз уж он завтра женится, что я могу сделать сейчас?

Этот вопрос не равносилен вопросу о возможности того, что один плюс один равно три?

Но я все равно притворилась, что серьезно задумалась, а затем сказала: — Пожелать ему счастья.

Линь Линь закатила глаза и снова спросила: — Сменим тему. Если он решит жениться на ком-то, что ты собираешься делать?

Я снова притворилась, что думаю, но Линь Линь тут же добавила: — Не говори ничего вроде "пожелать ему счастья".

На самом деле, я действительно хотела так сказать.

Этот вопрос не мне решать. На ком Линь Цун женится, когда женится, даже если он женится завтра, максимум, что я могу сделать, это подарить ему красный конверт и пожелать счастья, и только.

Я знаю, что Линь Линь хочет услышать, как я скажу что-то вроде "я пойду и украду его на свадьбе", что годится только для фантазий. Я такая трусливая, к тому же Линь Цун вряд ли хочет видеть такую сцену.

Он уже не тот Линь Цун, каким был в юности, поэтому в его сердце больше нет меня, нет Лу Эрси.

Я могла только вздохнуть, обхватив руками чашку с водой.

— Линь Линь, оставь эту мысль о том, что мы с Линь Цуном будем вместе. Мы оба изменились.

Линь Линь молча смотрела на меня. За все время нашего знакомства я впервые видела ее такой молчаливой, такой задумчивой.

Затем я услышала, как она сказала с безмерно сожалеющим тоном: — Я просто надеюсь, что ты будешь немного счастливее.

Я уже очень счастлива.

Я хотела сказать это, но даже мне самой это показалось натянутым.

Это были всего лишь слова самообмана.

Мы молчали, пока не пришла Тао Чжэньчжэнь.

Тао Чжэньчжэнь из тех, кто обычно не появляется, но если появляется, то обязательно приносит какие-нибудь сенсационные новости.

Например, на этот раз она принесла новость о том, что в конце года вся ее семья собирается поехать в путешествие за границу.

Не только Тао Чжэньчжэнь, но и мы с Линь Линь очень ждали этой поездки в Европу.

Мы тут же достали ручку и бумагу, обсуждая, какие вещи Тао Чжэньчжэнь должна привезти обратно. Настроение становилось все лучше и лучше. Линь Линь закрыла кофейню, оставив только тусклый свет, и мы втроем сидели кружком, попивая баночное пиво.

Когда мы втроем вместе, разговоров никогда не бывает мало.

Чжэньчжэнь вспомнила, как мы познакомились в первый раз, а Линь Линь сказала, что не помнит, как она впервые познакомилась с нами. У нее всегда была такая короткая память, ничего не поделаешь, память слишком плохая.

Я слушала их и тоже в одиночестве вспоминала, как мы познакомились в первый год старшей школы.

Тогда у Чжэньчжэнь не было челки, она носила хвостик, а Линь Линь подстриглась под школьницу.

А я тогда? Кажется, я тоже забыла, как выглядела.

Но почему я вдруг вспомнила, как выглядела, когда впервые увидела Линь Цуна?

Белая рубашка, сверху сине-белая школьная форма, на груди значок старшей школы Боянь. Тогда я очень дружелюбно сказала ему: — Лу Эрси, первый класс (пятый).

Нет, это было не первое знакомство с Линь Цуном. Это было после случая в общежитии. Мы встретились в коридоре, он поприветствовал меня и сказал: — Прости за тот раз. Меня зовут Линь Цун, первый класс (четвертый).

Тогда дул легкий вечерний ветерок, приближалось время вечерних занятий, вокруг было шумно, но он так тихо стоял передо мной и улыбался.

Выпив много, возможно, под действием алкоголя, Линь Линь все время целовала Сяошоу. Сяошоу скулил, но не мог вырваться из когтей Линь Линь.

Тао Чжэньчжэнь, даже пьяная, все равно испытывала инстинктивный страх перед Сяошоу. Она дрожа, заползла в угол и свернулась там, чтобы спать.

Мне стало жарко, и я легла на пол, чтобы найти немного прохлады.

Но как только я легла, я вспомнила, как Линь Цун улыбался мне и объяснял свое имя: — Линь Цун, Цун из "журчание родника".

Журчание родника. Он был как тот родник, проскользнувший через мое сердце, но в конце концов оставшийся в уголке моего глаза.

Мне так тяжело, я хочу покончить с этой жизнью, полной вины.

Я вспомнила, как в прошлый раз, когда я была пьяна, Линь Цун спросил меня: — Я всегда хотел знать, почему ты можешь жить так спокойно.

Нет, Линь Цун, я никогда не жила спокойно.

Есть много вещей, о которых ты не знаешь.

В то время, когда мы перестали общаться и каждый поступил в свой университет, со мной одной произошло много всего. Я хотела найти у тебя утешение, но каждый раз, набрав номер, я не осмеливалась позвонить.

Тогда зима была очень холодной. Я боялась, что тебе на севере будет холодно, и за неделю связала шарф, полный дыр, но мне было неловко отправить его тебе, потому что у меня даже не было твоего адреса.

Позже, когда я узнала, что у тебя появилась девушка, у меня необъяснимо долго было плохое настроение. Я даже хотела узнать, как выглядит твоя девушка.

Я была как дура, которая сама не знает, что делает.

Я все это списывала на свою вину перед тобой, на то, что я тебя подвела.

Я всегда думала, что не могу дать тебе то, что ты хочешь, но когда ты получил то, что хотел, от другого человека, мне стало еще хуже.

Хэ Бэйшу спросила меня, неужели он мне не нравился? Думаю, ответ на этот вопрос знаю только я сама, возможно, я только сейчас смутно начинаю его понимать.

Но не рано и не поздно, пусть все закончится так, чтобы не стало еще сложнее. В конце концов, мы уже разошлись, так что не стоит оглядываться назад.

Прошлое, которое невыносимо вспоминать, не нужно вспоминать, зачем вспоминать?

Размышляя, я достала телефон, отправила Линь Цуну последнее сообщение, а затем удалила его номер. Конечно, он мне не ответил.

— "Прошло так много времени, мы оба изменились. Я извиняюсь перед тобой, то, что произошло в тот вечер, было моей виной, я не должна была так спрашивать тебя.

Раз уж ты сказал, что мы больше не можем быть друзьями, так тому и быть. Если встретимся в будущем, не нужно принуждать себя здороваться, я пойму тебя.

Прости."

Если говорить о том, почему я чувствую вину перед Линь Цуном, то это из-за того, что после дня рождения одноклассницы я насильно выключила телефон на много дней.

Линь Цун не мог меня найти. Возможно, он уже достаточно натерпелся от моего избегания, а может быть, в тот день он почувствовал, что я его обманула. В общем, причин много, и я не знаю, какая именно. Когда я снова включила телефон, я больше не получала сообщений или звонков от Линь Цуна.

Однажды я случайно встретила Фу Ляна, и он с большим сожалением сказал мне: — Ты, конечно, довела Линь Цуна до безумия.

Похоже, на этот раз он действительно на тебя рассердился.

Фу Лян был единственным, кроме Линь Линь и Тао Чжэньчжэнь, кто точно знал, что Линь Цун меня любит, ведь они с Линь Цуном каждый день были неразлучны.

Я знала, что Линь Цун действительно на меня рассердился, но я даже не могла больше сказать ему "прости".

Я закрыла глаза и уснула. Слезы медленно текли из уголков глаз, беззвучно и тихо.

После этого Линь Цун действительно больше не появлялся в моей жизни, Линь Линь тоже тактично перестала упоминать его. Кажется, я действительно смогла отбросить те сложные мысли, которые скрывала в сердце.

Ранняя зима наступила очень быстро. Я даже не успела надеть свои новые платья, как пришлось поспешно переодеться в свитера.

Сидя за рабочим столом и усердно работая, я заметила, как менеджер, потирая ладони, ходит туда-сюда передо мной.

По моему пониманию его, ему наверняка снова что-то от меня нужно. Нет, скорее всего, он собирается меня подставить.

Поэтому я притворилась, что ничего не замечаю, и продолжала работать, уткнувшись в бумаги.

Вскоре я услышала, как менеджер намеренно несколько раз кашлянул, и встал рядом с моим столом. Я не подняла головы, чтобы обратить на него внимание, и он снова кашлянул. Все в офисе странно посмотрели на него.

Менеджер поспешно сделал вид, что ничего не произошло, и прошел еще несколько шагов.

Но вскоре он вернулся ко мне и, не выдержав, сказал: — Сяо Лу, подойди ко мне.

Эх, это судьба, от которой не убежать.

Помню, в прошлый раз, когда он так себя вел, он умолял меня помочь ему купить подарок для менеджера Вэнь. Тогда я обегала несколько улиц, чуть не сбив ноги, а в итоге менеджер, которому отказали, еще и обвинил меня в том, что я выбрала недостаточно хороший подарок.

Клянусь, на этот раз, что бы он ни сказал, я откажусь —

Через несколько минут я все же понуро встала и пошла за менеджером в его кабинет.

На этот раз у менеджера, кажется, действительно была невысказанная трудность. Он тайком огляделся, убедившись, что никого нет, и только тогда сказал мне: — Сяо Лу, ты всегда была хорошим сотрудником, трудолюбивой, усердной.

Слушая это, я почувствовала себя странно. Неужели... он собирается меня уволить?!

В последнее время я ведь не совершала никаких ошибок...

— Менеджер...

— Ты ведь довольно хорошо знакома с архитектором Линем из архитектурной компании Коттно? В прошлый раз я видел, как он специально позвал тебя выйти.

Я замерла на мгновение, прежде чем поняла, что менеджер имеет в виду Линь Цуна.

— Нет, нет, нет, мы просто бывшие одноклассники, в прошлый раз просто поздоровались...

— Сяо Лу, ты же видишь, что я, менеджер, обычно неплохо к тебе отношусь...

Нет, довольно плохо.

Мысленно я возразила.

— На этот раз дело такое: возникла проблема с проектом, над которым сотрудничают наши две компании. Их компания не поддается ни на уговоры, ни на угрозы, и я ничего не могу поделать. Может быть, ты сможешь найти своего старого одноклассника...

— Не могу, — как же мне хотелось сказать это! Но когда я увидела, что морщины, которыми обычно покрывалось все лицо менеджера, когда он улыбался, исчезли, я, кажется, смогла почувствовать горечь его положения как менеджера клиентского отдела.

Поэтому я, легко поддающаяся уговорам, колебалась, не зная, как ответить.

— Сяо Лу, я действительно ничего не могу поделать...

Видя, что менеджер вот-вот заплачет, я поспешно остановила его: — Хорошо, менеджер, я постараюсь.

Менеджер, пожалуйста, не плачьте, если вы заплачете, я не смогу сегодня ужинать. Вы не знаете, как ужасно вы выглядите, когда плачете.

Так в этот солнечный день меня отправили быть временным посредником.

Когда я стояла у здания архитектурной компании Коттно, настроение у меня все еще было немного сложным.

В прошлый раз я ясно выразила свою позицию Линь Цуну, но на этот раз сама пришла к нему. Это казалось особенно бесстыдным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение