Чэнь Юйань сказал: — Чэнь Юйань, заходи.
Линь Линь посторонилась, и Чэнь Юйань вошел.
Он прошел в гостиную, поставил несколько пакетов с добавками, которые держал в руках, передо мной и с беспокойством спросил: — Вэнь Жу сказала, что ты повредила ногу. Как ты? Ходила в больницу?
Да, ходила в больницу, но в ветеринарную.
Конечно, я ему так не сказала. Видя, как он за меня волнуется, я даже почувствовала себя немного обремененной.
— Все в порядке, просто вывихнула, не нужно так церемониться.
Я имела в виду те несколько пакетов с добавками, которые он принес.
Линь Линь, будучи частым гостем в моем доме, проявила гостеприимство, пошла на кухню, налила стакан воды и поставила его перед Чэнь Юйанем, поставив его с силой, отчего Чэнь Юйань немного опешил.
Маленькие глазки Линь Линь, окидывающие Чэнь Юйаня с ног до головы, просто выводили меня из себя.
Я подала Линь Линь знак глазами, чтобы она не вела себя так очевидно, а затем спросила Чэнь Юйаня: — Как ты узнал мой адрес?
— Я спросил у Вэнь Жу, она сказала мне, что ты здесь живешь.
Я пришел внезапно, это не слишком бесцеремонно? — с беспокойством посмотрел он на Линь Линь, сидевшую рядом со мной, и спросил меня.
Я только хотела вежливо сказать, что все в порядке, как Линь Линь сказала Чэнь Юйаню: — Лу Эрси очень неопрятная, любит поесть, ленивая, совсем не умеет заниматься домашними делами, а главное, у нее много вредных привычек, например, она любит грызть ногти, не любит мыться...
Мы с Чэнь Юйанем одновременно остолбенели. Опомнившись, я поспешно закрыла Линь Линь рот, который без умолку говорил, и объяснила Чэнь Юйаню: — У нее с головой не все в порядке, не принимай ее слова всерьез...
Линь Линь, ты такая бессовестная! Хотя я немного ленивая и люблю поесть, но я не такая неопрятная и беспомощная, как ты говоришь!
Как я теперь буду смотреть в глаза Чэнь Юйаню после твоих слов?
Хоть бы оставила мне благородный образ!
Чэнь Юйань ничего не понял, но явно заметил неприязнь Линь Линь к нему. Он тоже тактично встал с дивана и попрощался со мной: — Эм... у моей сестры и зятя еще дела, я отлучился ненадолго. Раз уж с тобой все в порядке, я, пожалуй...
— Счастливого пути, — Линь Линь вырвалась из моих рук и сделала Чэнь Юйаню жест "пожалуйста".
Чэнь Юйань тупо кивнул, невинно взглянул на меня и ушел.
После ухода Чэнь Юйаня я просто не выдержала Линь Линь: — Не очерняй меня перед ним!
Мой имидж разрушен!
Ты его так напугаешь!
— Это моя обходная тактика, чтобы он сам отказался. Что, тебе жалко?
Конечно, мне жалко. Мне жалко мой прекрасный девичий образ, который в устах Линь Линь превратился в неопрятную пацанку.
— Он тоже пришел из добрых побуждений, чтобы навестить меня.
— Лу Эрси, неужели тебе нравится такой тип?
Чем мой двоюродный брат хуже него?
Внешность, интеллект, харизма — мой двоюродный брат абсолютно превосходит!
— Линь Цун, конечно, абсолютно превосходит Чэнь Юйаня, но есть один ключевой момент: Линь Цун меня не любит. Это фатально. Так какой смысл в том, что Линь Цун так хорош?
Линь Линь вдруг потеряла дар речи, немного помолчала, а затем задумчиво спросила: — Ты действительно так думаешь?
— Это факт, а не мое мнение.
Я не хотела больше обсуждать Линь Цуна с Линь Линь, поэтому включила телевизор и начала смотреть мультики. Линь Линь тоже больше ничего не говорила.
Только Губка Боб и Патрик в телевизоре совсем не были смешными, они совсем не могли заставить меня улыбнуться.
Мама, узнав, что я повредила ногу, позвала строителей и начала ремонт, оставив меня дома в качестве надзирателя.
Думая о том, что после ремонта комнаты брата у меня будет два бесплатных авиабилета, я была полна энтузиазма.
На третий день ремонта я уже могла ходить и вышла купить что-нибудь для строителей на полдник.
Сегодня погода была прекрасной. Зимний дождь прошлых дней отступил, и вышло теплое солнце.
Я шла, прихрамывая, по дороге домой, держа в руках два больших пакета с напитками и едой на вынос.
Деревья на обочине были унылыми, изредка несколько опавших листьев падали рядом со мной.
Я так шла, когда вдруг рядом со мной остановилась машина. Я инстинктивно остановилась, а затем увидела, как опустилось стекло, и показалось лицо, выглядевшее немного сердитым.
Линь Цун.
Я остолбенела, размышляя, стоит ли поздороваться и уйти, или просто уйти.
Но, к моему удивлению, Линь Цун, сидевший за рулем, посмотрел на меня и с некоторым нетерпением сказал: — Садись в машину.
07
07
Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он предлагает мне сесть в его машину.
Было немного неловко, и я немного растерялась. Я должна была сказать ему: «Нет, спасибо».
Но необъяснимо я не смогла отказаться.
Я стояла там, остолбенев, довольно долго. В конце концов, он не выдержал и спросил: — Ты хочешь, чтобы я вышел и открыл тебе дверь?
Это был первый раз, когда я ехала в машине Линь Цуна. Сидя рядом с ним, я была взволнована.
Не знала, что сказать, как сказать, и даже куда смотреть.
Эта машина не та, которую я поцарапала в прошлый раз. Если я не дальтоник, то машина, на которой ездил Фу Лян в прошлый раз, была белой, а на этот раз машина, на которой ездит Линь Цун, черная.
Эх, вспоминая об этом, я чувствую себя так тревожно, ведь я еще должна Линь Цуну деньги за ремонт.
Линь Цун, кажется, был не в духе, не знаю, из-за чего он сердился.
Я тихонько подумала: лишь бы он не выплеснул свой гнев на меня, невинную.
К сожалению, на светофоре он, кажется, намеренно резко нажал на тормоз. Я резко наклонилась вперед, а когда опомнилась, услышала, как он спросил меня.
— Лу Эрси, ты делаешь это специально?
Я посмотрела на него, ничего не понимая, и увидела, что он тоже смотрит на меня пристальным взглядом, словно скрывая много гнева, но сдерживаясь, чтобы не выплеснуть его.
Я не успела ответить, как он тихо рассмеялся. Эта улыбка была очень иллюзорной, как облако, плывущее в воздухе, которое невозможно поймать, даже протянув руку.
Красный свет сменился на зеленый, и он завел машину.
Я отвела взгляд. На душе было очень сложно.
Я не понимала Линь Цуна, его слов, его поступков, я совершенно не могла их понять.
Неужели мой интеллект отключился, или он стал слишком сложным, или мы вдвоем уже находимся на разных каналах связи?
Мы ехали молча. Он подвез меня к дому, где дорога была слишком узкой, и машина не могла проехать.
Поэтому машина остановилась, я не смела смотреть на него и глухо сказала "спасибо".
— Лу Эрси, ты мне правда очень не нравишься.
Мое сердце сжалось от боли. Признаю, всего на мгновение.
Я в панике старалась сохранить спокойствие: — Я...
Но он тяжело вздохнул, и рука, сжимавшая руль, слегка побледнела.
— Это то, с чем я бессилен.
Хотя эти две фразы казались бессмысленными, я, будучи гуманитарием, все же смогла их связать и понять.
Он сказал, что ненавидит меня, и бессилен что-либо с этим поделать.
Не знаю почему, но я почувствовала, как у меня защемило в носу.
Прежде чем эти безвольные слезы потекли, я открыла дверь машины и вышла. Повернувшись к нему спиной, в тот же миг, когда я повернулась, слезы хлынули.
Я изо всех сил старалась не издавать звуков, не дрожать плечами, притворяясь, что все в порядке, и пошла вперед. Но только я сама знала, что не могу контролировать свои безудержные слезы.
Это как расставание. Ты уже догадываешься, что другой человек собирается с тобой расстаться, но когда ты действительно слышишь, как он говорит "мы расстаемся", ты все равно плачешь.
Сейчас у меня что-то похожее.
Хотя мы с Линь Цуном не расстались.
Но я услышала очень громкий звук закрывающейся двери машины, а затем все мое тело было силой повернуто. Я в панике пыталась избежать человека передо мной, но сила Линь Цуна была еще больше, словно он заставлял меня встретиться с ним лицом к лицу, посмотреть ему в глаза.
— Почему ты плачешь? — Резкий голос заставил мои слезы стать еще более растерянными.
Я пыталась вырваться из его рук, схвативших меня за предплечья. Еда на вынос выпала из моих рук и рассыпалась по земле. Сладкий запах молочного чая, разлившегося по земле, раздражал мои ноздри.
Линь Цун спрашивал меня, почему я плачу.
Я не могла придумать ни одной причины, чтобы сказать ему, почему я плачу.
— Какое у тебя право плакать?
Такой человек, как ты, который никогда не ставил других ни во что, какое у тебя право плакать передо мной?
Он был почти в ярости, словно выплескивал на меня весь свой гнев. Я боялась его таким, я боялась его фразы "Какое у тебя право".
— ...Прости... — всхлипывала я, но могла сказать только это.
Он действительно очень сильно меня ненавидит, считает, что я никогда не воспринимала его всерьез.
— Мне не нужно твое извинение!
Он резко отпустил меня, и я по инерции отступила на несколько шагов, наступила на мокрый от молочного чая пол, поскользнулась и плюхнулась на землю.
Боль от удара тела о землю лишила меня смелости поднять голову и посмотреть на выражение лица Линь Цуна.
Я боялась увидеть, как он смотрит на меня взглядом "так тебе и надо", "сам виноват".
Долгое время он не подходил, чтобы помочь мне встать.
Только когда я с запоздалым осознанием почувствовала, что вывихнутая левая нога болит все сильнее, я, сильно нахмурившись, потрогала лодыжку.
Все пропало. Новая травма плюс старая, я стану инвалидом.
В этот момент Линь Цун заметил, что со мной что-то не так, и поспешно присел, спрашивая: — Где болит?
Опять нога?
Я могла только кивнуть от боли. Затем я почувствовала, как мое тело стало легким. Линь Цун поднял меня на руки: — Отвезу тебя в больницу.
Ортопедическая больница.
Я совершенно не ожидала, что Линь Цун отвезет меня прямо в специализированную больницу, да еще и в самую дорогую в городе.
Сделали рентген. Врач, посмотрев его, сказал, что это легкий перелом, и спросил, хочу ли я лечь в больницу.
Эх, когда тебе не везет, все идет наперекосяк. Изначально был просто вывих, а теперь легкий перелом.
— Нет...
— Нужно лечь в больницу.
Мы с Линь Цуном одновременно ответили врачу. Врач посмотрел на нас обоих и снова спросил: — Ложитесь в больницу?
— Ложимся, — уверенно ответил Линь Цун. Я смущенно опустила голову. Госпитализация — это большая сумма денег. Если деньги не потратить на Линь Цуна, ему и не будет жалко...
(Нет комментариев)
|
|
|
|