Глава 15

Я притворилась, что кашляю, пытаясь прервать их молчаливый взгляд.

Линь Цун подошел ко мне, поставил термос на тумбочку рядом с кроватью и равнодушно сказал: — Не притворяйся, что кашляешь, если не простужена.

На самом деле, я думала, что вчера он просто вежливо поговорил с моей мамой и сегодня больше не придет меня навестить.

Неожиданно он все же пришел.

Чэнь Юйань с настороженностью посмотрел на Линь Цуна, а затем тоже подошел ко мне и поставил большой букет цветов, который держал в руках, на тумбочку с другой стороны моей кровати.

Слева и справа, я чувствовала себя все более неловко.

— Эрси, это кто? — первым спросил меня Чэнь Юйань.

Я колебалась, сказать ли "старый друг" или "Линь Цун — мой брат, у которого уже несколько детей"?

В итоге я услышала, как Линь Цун сказал: — Я ее кредитор.

Затем он повернулся ко мне и сказал: — Лу Эрси, ты хочешь сначала посмотреть цветы или сначала поесть?

Почему мне показалось, что он спросил очень странно?

— Эм...

— Эрси, я договорился с моим зятем, чтобы тебе дали долгий отпуск. Отдыхай спокойно, о делах компании не беспокойся, — перебил меня Чэнь Юйань.

На самом деле, я уже сама отпросилась у менеджера, но мне было неудобно говорить об этом Чэнь Юйаню, я боялась его расстроить.

— Угу... спасибо...

— Лу Эрси, если ты не будешь есть, я заберу, — Линь Цун, кажется, немного разозлился. Я посмотрела на содержимое термоса. Ой, снова белые свиные ножки.

Как говорится, ешь то, что болит. При переломе есть свиные ножки — это как раз то, что нужно такому любителю свиных ножек, как я.

— Ем, ем, я буду есть.

Я быстро схватила термос и поставила его перед собой, начав грызть.

Чэнь Юйань постоял немного, чувствуя себя, кажется, неловко: — Эрси, тогда я пойду. Зайду к тебе в следующий раз.

Я подняла голову от свиных ножек и кивнула ему: — Спасибо за цветы.

Чэнь Юйань улыбнулся мне, но с настороженностью взглянул на Линь Цуна рядом со мной, а затем поднялся и ушел.

Грызя свиные ножки, я сказала Линь Цуну: — Тебе не нужно принимать слова моей мамы всерьез, и не нужно приходить ко мне каждый день. У меня всего лишь небольшая травма.

— Если тебе не нужно, чтобы я приходил к тебе, то ты должна была отказаться от свиных ножек, которые я принес.

Я не нашлась, что ответить.

Молча доев свиные ножки, я погладила свой круглый живот, чувствуя себя очень довольной.

Линь Цун по-прежнему сидел на диване, смотря телевизор, но казалось, он говорил со мной: — Он твой коллега?

Я сообразила с опозданием, поняв, что он имеет в виду Чэнь Юйаня, и кивнула: — Угу.

— Он тебе нравится?

Я совершенно не ожидала, что Линь Цун спросит так прямо.

Вспомнив, что вчера он сказал, что у него уже есть кто-то, кто ему нравится, я тоже не желая показаться слабой, намеренно ответила: — Он за мной ухаживает, и я к нему не испытываю неприязни.

— Тогда я в то время вызывал у тебя неприязнь?

Я на мгновение остолбенела, не в силах сказать ни слова.

Неужели он говорит о том времени, в старшей школе?

Я никогда не думала, что наступит день, когда мы снова будем ворошить прошлое и разбирать его по косточкам.

Вспоминая те времена, я больше всего не хочу с ними сталкиваться.

Увидев, что я молчу, Линь Цун тихо рассмеялся, словно с презрением, словно с пренебрежением.

Мое сердце похолодело.

— Линь Цун, прости.

— Я сказал, мне не нужно твое извинение.

— Тогда что тебе нужно?

Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделала?

— Неужели ты действительно ничего не знаешь?

Все, что ты можешь для меня сделать, — это извиниться?

Ты знаешь, что каждый раз, когда я слышу от тебя "прости", я очень злюсь, очень ненавижу тебя такую, и еще больше ненавижу себя такого.

Я крепко прикусила губу. Я боялась такого противостояния с Линь Цуном.

Сталкиваясь с Линь Цуном, я, кажется, стала бояться гораздо большего.

Но ведь именно благодаря ему, в старшей школе, я могла быть бесстрашной перед всем, словно у меня была броня, потому что я знала, что несмотря ни на что, он поможет мне, будет рядом, будь то помощь или разгребание последствий.

Конечно, чаще всего он помогал мне разгребать последствия.

— Эрси, я очень устал.

Сколько бы сил я ни приложил, я все равно не могу избавиться от своего прошлого.

Скажи мне, что мне сделать, чтобы полностью забыть тебя?

— Не ненавидь меня, просто считай меня незнакомцем, без любви и ненависти, и тогда забудешь.

Он, наверное, тоже ненавидит себя за свою одностороннюю любовь, поэтому так хочет избавиться от своего прошлого.

Мне так стыдно, так стыдно, что хочется дать себе пощечину.

— Без любви и ненависти, легко сказать.

Скажи мне, что именно тебе во мне не нравится?

Линь Цун, ты не знаешь, во мне нет ничего, что мне не нравилось бы.

Но поскольку вначале я заранее влюбилась в Пэй Цзиня, ты был просто хорошим другом рядом, который слушал мои жалобы.

Тогда я в тебя не влюбилась, но это не значит, что потом я в тебя не влюбилась.

Я очень боялась потерять тебя, боялась, что мы расстанемся так же внезапно, как с Пэй Цзинем. Именно из-за этого страха я всегда всячески избегала тебя, а также избегала себя.

Но как мне тебе все это рассказать?

Сейчас уже поздно что-либо говорить, это только ляжет бременем на тебя, у которого уже есть кто-то другой в сердце.

Я молчала, пока молчаливый Линь Цун не ушел.

Он больше не придет, я знаю.

Он больше не захочет меня видеть, я знаю.

Он не знает, что я на самом деле храню его в сердце, но я знаю.

Только я знаю.

08

08

В последующие несколько дней Линь Линь и Тао Чжэньчжэнь приходили навестить меня, Чэнь Юйань тоже приходил снова, но Линь Цун, как я и ожидала, больше не появлялся.

Я отдохнула несколько дней и выписалась из больницы, собрав вещи. Когда папа оплачивал счет за госпитализацию, он с удивлением обнаружил, что кто-то уже оплатил его, и даже вернули несколько сотен юаней.

Я подумала, что, возможно, это Линь Цун внес оплату сразу, когда оформлял госпитализацию, и не обратила на это внимания.

Ремонт дома был полностью завершен, пока я была в больнице. Я посмотрела, все было сделано по моему первоначальному проекту, к счастью.

Мой младший брат скоро вернется, и я начала искать в интернете места, куда хочу поехать. Пока отпуск еще долгий, сначала поеду куда-нибудь.

Линь Линь вдруг сказала мне, что получила приглашение на свадьбу от Гу Няня.

Она думала, идти ли.

Я подумала, что на ее месте я бы не пошла. Во-первых, мне пришлось бы смотреть, как выходит замуж мужчина, которого я всегда любила, а невеста — не я.

Во-вторых, пришлось бы дарить красный конверт, теряя имущество просто так.

Линь Линь сказала, что я права.

Но, к моему удивлению, в итоге она все же пошла.

Я осталась дома, ожидая ее прямую трансляцию. Она то говорила, что свадебный зал старомодный, то что Гу Нань стал некрасивым, то что невеста выглядит старой.

В общем, по ее словам, свадьба Гу Няня была ужасной.

Но даже так, в конце концов, ужасно выглядела сама Линь Линь.

Около одиннадцати вечера мне позвонил незнакомый номер. На том конце провода был немного знакомый голос: — Здравствуйте, это Лу Эрси?

— Да, а вы кто?

— Я Е Бай, тот из ветеринарной клиники.

Я немного подумала и вдруг поняла. Оказывается, это "белый халат".

Но я не понимала, зачем он меня ищет.

— Ваша подруга, которая была с вами в прошлый раз, напилась на свадебном банкете. Я отвез ее в ветеринарную клинику. Если у вас есть время, приезжайте за ней.

Так я, с моей покалеченной ногой, потратила кучу денег на такси до ветеринарной клиники. Войдя, я увидела Линь Линь, лежащую на полу в растрепанной одежде.

Мое сердце сжалось от страха. Неужели "белый халат" такой зверь в человеческом обличье?

— Не волнуйтесь, я ничего с ней не делал.

Она была слишком пьяна и буянила после окончания банкета, поэтому я отвез ее сюда.

В прошлый раз вы приходили к моему дедушке с ногой, и у нас остался ваш номер телефона, поэтому я вам позвонил.

"Белый халат" принес стакан воды, объясняя мне все, и присев на пол, дал Линь Линь выпить.

— Сейчас я дам ей лекарство от похмелья, а вы отвезите ее домой.

— Эм... она не натворила ничего смешного? — Меня больше волновало, не испортила ли Линь Линь свадьбу Гу Няня.

"Белый халат" покачал головой: — Нет, она не натворила. Она довольно хорошо себя контролировала, просто осталась одна после окончания и плакала.

Если бы я не забыл там куртку, я бы этого не увидел.

— Простите, пожалуйста, у нее плохое настроение, вы так помогли.

Не говоря больше ни слова, я быстро подняла Линь Линь и направилась к выходу. "Белый халат" снова окликнул меня и с некоторым колебанием спросил: — Она... очень расстроена?

Я на мгновение замерла, а затем двусмысленно улыбнулась.

"Белый халат" снова сказал: — Я ее понимаю, у меня сегодня такое же настроение, как у нее.

...

Мне потребовалось много времени, чтобы понять, что это значит.

Значит... "белый халат" тоже любит... жениха?

Я не осмелилась отвезти Линь Линь домой, боясь, что ее родные увидят ее в таком состоянии.

Поэтому я отвезла Линь Линь прямо к себе домой. К счастью, мои родители уже спали и ничего не заметили.

На следующее утро Линь Линь проснулась в моей постели, еще не понимая, что произошло.

Когда я, добавляя масла в огонь, рассказала Линь Линь о том, как "белый халат" спас красавицу, рот у Линь Линь открылся так широко, что туда можно было бы запихнуть гусиное яйцо.

— Ты хочешь сказать... тот, кто вымогал деньги... привез меня обратно?

Я загадочно кивнула, намекая, но не говоря прямо.

— Ты должна сейчас беспокоиться о моей ноге! Ты заставила инвалида тащить пьяную домой! Ты знаешь, что я чуть не осталась инвалидом на всю жизнь?!

Линь Линь не обратила на меня внимания, а вместо этого о чем-то задумалась. Казалось, события прошлой ночи были не такими простыми, как я видела и понимала.

Мой младший брат вернулся. К тому времени моя нога почти зажила, и я вместе с папой и мамой поехала встречать его в аэропорт.

В аэропорту было шумно и многолюдно. На самом деле, я совсем не скучала по младшему брату, с которым не виделась целый год.

В детстве мы так сильно дрались, что никакой сестринско-братской привязанности не развилось.

Но я, как его родная сестра, все равно волновалась, как ему живется на чужбине.

Когда я увидела, как он идет с багажом...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение