Глава 14

...Вынужденная, после наложения гипса, я с помощью Линь Цуна села в зоне отдыха снаружи.

— Ты подожди меня здесь, я пойду оплачу счет. С ногой такое, не бегай больше.

Вдруг, глядя на то, как Линь Цун суетится из-за меня, я почувствовала, будто время повернулось вспять.

Тогда Линь Цун тоже так заботился обо мне, бегал туда-сюда, все делал за меня.

Поняв, что снова погружаюсь в воспоминания о прошлом, я поспешно похлопала себя по лицу, напоминая себе поскорее вернуться в реальность и не цепляться за прошлое.

В конце концов, сейчас все изменилось, люди другие. То, что Линь Цун делает это для меня сейчас, только потому, что он чувствует вину за то, что толкнул меня и причинил травму, никаких других чувств нет.

Он ненавидит меня, поэтому не хочет быть мне обязанным.

Я постоянно напоминала себе об этом, пока Линь Цун не вернулся после оплаты: — Я сначала помогу тебе дойти до палаты, потом попросишь родных привезти тебе вещи для умывания и одежду.

— Линь Цун.

Я набралась смелости назвать его по имени, стиснула зубы и произнесла слова, которые бесчисленное количество раз прокручивала в голове: — Спасибо, что привез меня в больницу, но со мной все в порядке.

Я снова достала из кармана все наличные и сунула ему в руку. Выражение его лица стало серьезным, немного мрачным.

— У меня с собой не так много денег, это все мои наличные. Это тебе за оплату моих медицинских расходов. Остальное, чего не хватит, я попрошу Линь Линь передать тебе.

Ты спросил меня, какое у меня право плакать перед тобой. Я подумала, и у меня действительно нет такого права.

Раз уж ты сказал, что тебе не нужны мои извинения, то я больше не буду говорить "прости".

Раз уж ты действительно так сильно меня ненавидишь, я клянусь, что больше никогда не появлюсь перед тобой, чтобы тебя раздражать или злить.

Не буду тебя больше беспокоить, я сама дойду до палаты.

Я выпалила все на одном дыхании, совершенно не осмеливаясь посмотреть на реакцию Линь Цуна. Повернувшись, я хотела уйти, но Линь Цун резко схватил меня.

Он крепко сжал мою руку, выражение его лица было мрачным: — Лу Эрси, ты думаешь, эти деньги могут мне что-то компенсировать?

Я испугалась.

Неужели он неправильно понял?

Я не собиралась компенсировать ему что-то деньгами, я просто хотела вернуть ему деньги за лечение...

Но мои слова застряли у меня в горле.

Потому что Линь Цун снова поднял меня на руки и, под пристальными взглядами всех в больнице, лично отнес меня в палату.

Если я не ошиблась, когда входила, это VIP-палата. Ладно, я поняла, мне действительно придется долго зарабатывать, чтобы собрать деньги и вернуть ему за лечение.

Линь Цун бросил меня на кровать, а затем с отвращением сказал: — Переоденься, от тебя пахнет молочным чаем, аж тошнит.

Хм, если бы не ты, я бы не упала в лужу молочного чая. Более того, я потратила десятки юаней на еду на вынос.

Прочистив горло, я притворилась холодной: — Я уже в палате, тебе не нужно обо мне беспокоиться. Я не буду винить тебя за то, что ты меня травмировал.

Тебе не нужно заставлять себя брать на себя ответственность.

Я отчетливо увидела, как Линь Цун поднял бровь: — Я не заставляю себя брать на себя ответственность.

Хм?

Я еще не поняла, как вошла молодая медсестра и сказала Линь Цуну: — Нам нужно переодеть пациентку в больничную одежду.

Кем вы приходитесь пациентке?

— Я ее брат, брат, у которого уже несколько детей.

Линь Цун ответил так, словно вызывающе глядя на меня. Мое лицо покраснело. Это же то, что я сказала дяде Вану из охраны в прошлый раз...

Он даже это запомнил.

Медсестра на мгновение опешила.

После того, как Линь Цун вышел, медсестра хотела помочь мне переодеться. Я поспешно отказалась: — У меня травмирована нога, ничего страшного, я сама могу переодеться.

Медсестра ничего не могла поделать и вышла.

Я сняла куртку, понюхала ее. Действительно, сильный запах молочного чая. Неудивительно, что Линь Цун сказал, что тошнит.

Он больше всего не любит пить молочный чай.

Я снимала одежду одну за другой. Действительно, это VIP-палата. В палате было включено отопление, совсем не холодно.

Когда я осталась только в маечке, дверь палаты вдруг открылась. Я в панике быстро прикрылась одеялом, обернулась и увидела Линь Цуна, стоящего в дверях с совершенно неожиданным выражением лица.

— ...Я видел, как медсестра вышла, и думал, что ты уже переоделась.

— ...

Мое лицо горело, я не знала, как себя вести.

— Не прикрывайся, все равно там мало мяса.

Продолжай переодеваться.

Скажешь, когда переоденешься.

Линь Цун, кажется, совсем не смутился, наоборот, выглядел совершенно безразличным.

Он снова закрыл дверь и вышел.

Когда в палате снова осталась только я, мне было и неловко, и обидно.

Он сказал, что у меня мало мяса! Это же явное пренебрежение ко мне!

Хоть у меня и плоская грудь, но на руках и шее есть мясо!

Когда он так говорит, мои жировые клетки яростно протестуют!

Переодевшись в больничную одежду, я лежала на кровати, притворяясь мертвой. Мне совершенно не хотелось встречаться с Линь Цуном.

Ладно, признаю, мне было неловко встречаться с ним.

Спустя долгое время, притворяясь мертвой, я услышала, как дверь палаты снова открылась, а затем почувствовала восхитительный запах. Хм, это тушеная курица с грибами, а еще... Я снова внимательно понюхала, тушеные свиные ножки, точно, это запах свиных ножек.

— Хватит притворяться, вставай и ешь.

Холодный голос Линь Цуна прозвучал у меня в ухе.

Продолжая играть, я притворилась, что только что проснулась, сонно открыла глаза, повернула голову, увидела Линь Цуна и намеренно удивленно сказала: — Ты еще здесь? Я думала, ты ушел.

Я долго спала?

Линь Цун не обратил на меня внимания, просто поднял столик у кровати, а затем поставил на него тушеную курицу с грибами и тушеные свиные ножки. Аромат разнесся по всей палате. Я, не обращая внимания на загипсованную ногу, тут же села.

Линь Цун подал мне палочки, а сам сел на диван рядом и стал смотреть телевизор.

Когда я собиралась приступить к еде, я услышала, как он тихо пробормотал: — Совсем не изменилась.

Я не расслышала, и не знаю, показалось ли мне, или я ослышалась.

Потому что, когда я посмотрела на него, он был совершенно нормальным, и рот у него не двигался.

Когда я доела свиную ножку, приехали мама и папа с термосом, чтобы навестить меня.

Но как только они вошли, их взгляды устремились на Линь Цуна, который встал, чтобы их поприветствовать.

— Молодой человек, спасибо вам большое, что так долго присматривали за нашей Эрси.

Как вас зовут? — с ожиданием спросила мама Линь Цуна.

Мама, ты совсем из ума выжила! Ты же видела Линь Цуна тогда!

Линь Цун вежливо улыбнулся: — Тетя, вы преувеличиваете. Мы с Эрси старые друзья, ничего страшного.

Меня зовут Линь Цун.

— Старые друзья, значит, ровесники?

У тебя есть девушка?

— Пока нет.

— Ты такой видный мужчина, как же у тебя нет девушки?

Не нашлось подходящей?

— Нет, та, которая мне нравится, просто постоянно мне отказывает.

Линь Цун, кажется, на что-то намекал. Я, открывавшая термос, который подал мне папа, невольно замерла. У Линь Цуна появилась девушка, которая ему нравится?

— Тогда эта девушка просто слепая. Молодой человек, приходите к нам в гости, поужинайте. Вы с Эрси так давно знакомы, не стесняйтесь.

Мама использовала все намеки и подсказки, подразумевая, что наша Эрси неплохая, и если у тебя есть интерес, развивай отношения в этом направлении, в любом случае, ты мне очень нравишься.

Но Линь Цун, кажется, не понял намека и вежливо ответил маме: — Хорошо, когда будет время, обязательно зайду в гости.

Сегодня уже поздно, я пойду, а завтра приду навестить Эрси.

Линь Цун вежливо попрощался и ушел. После его ухода мама провела со мной "идеологическое воспитание".

— Такой хороший мужчина рядом, а ты даже не знаешь, как воспользоваться шансом?

Он сказал, что завтра еще придет тебя навестить, похоже, он все-таки очень о тебе заботится. Твой брат скоро женится, поднажми, пока этот год не закончился, и ты тоже определись со свадьбой.

Мама, ты не можешь сначала поинтересоваться моей травмой?

Похоже, моя свадьба важнее моей травмы.

Но я внимательно переосмыслила слова Линь Цуна. Он сказал, что девушка, которая ему нравится, постоянно ему отказывает. Неужели такого замечательного человека, как он, тоже могут отвергнуть?

Оказывается, прошло столько времени, и у него тоже появился человек, который ему нравится.

Тогда какая же девушка ему нравится? Она такая же образованная и разумная, как Хэ Бэйшу, или даже лучше, чем Хэ Бэйшу?

В любом случае, она не будет такой никчемной, как я, верно?

На душе стало немного грустно.

Сегодня произошло так много всего, и все так внезапно, что я никак не могу разобраться.

Из-за моей госпитализации мама сама взялась за ремонт дома. Я немного волновалась, не испортятся ли мои два авиабилета.

На следующее утро двоюродная сестра и ее жених приехали навестить меня в больницу, наставляя меня поскорее поправиться, ведь она ждала меня на свадьбу.

Днем Линь Линь и Тао Чжэньчжэнь принесли мне корзину фруктов, но, сидя на роскошном диване в VIP-палате, они болтали и съели всю корзину.

Затем Линь Линь, держа Сяошоу на руках, села у моей кровати и все время показывала Сяошоу мою загипсованную ногу, наставляя его не брать с меня пример.

Я взяла длительный отпуск на работе, чтобы воспользоваться возможностью и хорошо отдохнуть.

Не знаю почему, но я чувствовала себя очень уставшей.

После того, как Линь Линь и остальные ушли, в палате вдруг стало тихо, и я почувствовала себя немного неловко.

Я боялась этой внезапной одинокой обстановки, но также боялась себя, одинокой в душе, несмотря на то, что снаружи было так оживленно.

Я так и не рассказала им о том, что произошло между мной и Линь Цуном, только сказала, что снова случайно упала и сломала ногу.

Из-за двери раздался вежливый стук. Не зная, кто это, я крикнула: — Войдите.

Затем я увидела Чэнь Юйаня, входящего с большим букетом цветов: — Эрси, я пришел тебя навестить.

Сразу за ним вошел еще один человек, посмотрел на Чэнь Юйаня с букетом цветов и на меня, сидящую на больничной койке.

Линь Цун держал в руке термос и смотрел на Чэнь Юйаня. Эти несколько секунд показались мне очень тревожными.

Я притворилась...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение