Какую роль она играла в мире Линь Цзяюаня? На самом деле, раньше она никогда не задумывалась над этим вопросом.
В том наивном возрасте, не то чтобы рано повзрослев, но уже умея спрашивать, как в сериалах: «У тебя есть кто-нибудь, кто тебе нравится?», она на самом деле не понимала, что значит «нравится». Просто казалось, что, задавая такие вопросы, она будет выглядеть более осведомленной, чем сверстники, более зрелой, и это делало ее крутой.
В то время она была еще маленькой, и ее характер был таким, что она готова была на все, лишь бы не сидеть на месте. Она была бесшабашной и прямолинейной, делала все, что приходило в голову, играла во что хотела и с кем хотела. Из-за ее многочисленных выходок учителя часто вызывали ее в кабинет на воспитательную беседу.
В большинстве случаев ее либо вызывал учитель со словами: «Цзян Ми, сегодня пусть твои родители придут за тобой», либо родная мать тащила ее домой, чтобы отшлепать, сердито глядя на нее и бормоча: «Право слово, не знаю, в кого ты такая, девчонка».
Мама не раз сокрушалась, что родила такую хорошую дочку, а она ведет себя как сорванец, только и делает, что наживает неприятности.
Только Линь Цзяюань, который всегда говорил мягко, вежливо и интеллигентно, только он так мягко произносил ее имя: «Одноклассница Цзян».
В те годы папа работал обычным мелким служащим, мама держала маленький магазинчик, и доход семьи был средним. Они жили в старом, недорогом жилом комплексе.
Соседи все знали друг друга. В то время она еще не делала различий между мальчиками и девочками, играла со всеми вместе. Она была заводилой и вела себя даже более дико, чем мальчишки, лазила через заборы, карабкалась на деревья — делала все, была совершенно неуправляемой.
Сверстники привыкли к ее диким выходкам. У тех ребят не было столько идей, как у нее, и в играх они всегда слушали ее предложения. А поскольку у ее семьи был магазинчик в комплексе, со временем все стали называть ее «босс».
В том беззаботном, бесшабашном возрасте она все еще по своей природе была озорной, наживала неприятности, гонялась за одноклассником и дралась с ним на двух этажах школы из-за одного слова, в то время как кто-то высокий и светлокожий стоял под государственным флагом и говорил, произнося слова мягко и четко.
Когда он появлялся, казалось, даже свет замедлялся.
Он отличался от всех остальных.
Он никогда не участвовал в шумных и озорных играх сверстников, не давал обидных прозвищ, как другие мальчишки, не дергал девочек за косички, не увлекался ее хитрыми идеями.
Она показывала фокус, который только что увидела по телевизору, делая таинственные и преувеличенные движения, привлекая толпу детей, которые смотрели с удивлением. А он всегда был спокоен и невозмутим, обладая зрелостью, отличавшейся от шума и гама сверстников.
Поэтому только он никогда не обращал внимания на ее плохую репутацию озорницы. В то время, когда родителям всех ее хороших друзей тайком советовали поменьше с ней общаться, он, казалось, никогда не придавал этому значения.
Он был одинаков со всеми, у него всегда был хороший характер.
Она была настолько наивна, что немного глуповата. Послушав совет друзей, она сложила ему целую банку бумажных звезд, потому что ей тоже казалось, что бумажные звезды очень красивые. Сложив их, она радостно побежала в соседний класс искать его, словно неся сокровище, и крикнула: «Линь Цзяюань, у меня есть кое-что для тебя».
Затем у двери его класса она отдала ему всю банку звезд.
В тот момент его выражение лица было немного озадаченным, и его обычное спокойное и мягкое выражение застыло надолго.
В возрасте, когда все потихоньку рано взрослели, казалось, только она медленно соображала, не понимая, что это значит. Она просто думала, что, как и всегда, у нее есть что-то очень красивое, и она хочет подарить это ему.
Она хвасталась, словно преподнося сокровище, и даже спросила его: «Ну как, красиво? Я все сама сложила».
За ее спиной его одноклассники подшучивали и улюлюкали. В тот момент ее поступок, должно быть, доставил ему определенные неудобства, но она выглядела такой глупой, словно еще не понимала, что делает.
Поэтому он бережно отнесся к ее наивному и сияющему самолюбию и, по-прежнему с хорошим характером, назвал ее «Одноклассница Цзян»: «Очень красиво, но в будущем не дари мне больше такие вещи, они мне не нужны».
Когда-то она дарила ему сладости, и он вежливо сказал, чтобы она больше не покупала ему сладости, потому что они вредны для роста.
Когда она подарила ему звезды, он вежливо сказал, что они ему не нужны.
Позже она ломала голову и на этот раз не слушала дурацких советов других. Она сама подумала: его оценки такие хорошие, поэтому она купила ему канцелярские принадлежности. Он сказал, что у него уже достаточно, и чтобы одноклассница Цзян оставила их себе. Он сказал, что нужно хорошо учиться и надеется увидеть ее прогресс на итоговом экзамене.
Ради этой фразы «надеюсь увидеть твой прогресс» она успокоилась и стала усердно учиться, до дыр прорешивая самые сложные арифметические задачи. На итоговом экзамене она произвела фурор, и учителя были крайне удивлены.
А она, взяв свою работу, побежала в соседний класс показать ее Линь Цзяюаню, покачивая головой и ожидая похвалы: «Ну как, ну как, мой прогресс ведь очень большой?»
Линь Цзяюань отличался от тех шумных сверстников. Он улыбался очень мягко, и тон его был очень мягким: «Прогресс большой, одноклассница Цзян очень молодец».
После такого его одобрения казалось, что все усилия тех нескольких месяцев, когда она до дыр прорешивала арифметические задачи, не прошли даром.
Он еще сказал: «В будущем тоже так держись, хорошо?»
Она расплылась в сияющей улыбке: «Не волнуйся, конечно, я всегда смогу быть такой молодец!»
Вероятно, ее хвастливый вид был действительно слишком глупым, и Линь Цзяюань тоже изогнул губы в улыбке. Он улыбался очень красиво, его черты лица были нежными и светлыми, а глаза слегка изогнуты, как тонкий месяц, описанный в учебнике.
Неожиданно, в том еще наивном возрасте, она, всегда такая бесшабашная, на мгновение не осмелилась взглянуть ему в глаза. Поэтому поспешно отвернулась, притворившись, что возвращается в класс, чтобы похвастаться перед другими, и попрощалась с ним.
В то время почти все знали, что она очень любит гоняться за Линь Цзяюанем. В том полупонимающем, не то чтобы рано повзрослевшем, возрасте, она не могла сказать ничего более бессмысленного, только знала, что, увидев ее проходящей мимо двери класса, они обернутся и крикнут Линь Цзяюаню: «Линь Цзяюань, твоя маленькая приспешница снова пришла».
Позже, когда она стала чаще приходить в соседний класс искать его, ей не нужно было, чтобы кто-то кричал за нее. Он оборачивался, видел ее и знал, что она пришла к нему.
У него был очень хороший характер, он всегда был очень вежлив. Несмотря на то, что она его так беспокоила, он по-прежнему бережно относился к ее самолюбию и уговаривал ее, как ребенка: «Одноклассница Цзян, если у тебя нет ничего важного, возвращайся в свой класс. Если учитель поймает тебя в чужом классе, тебя снова будут ругать».
Но она, такая бесхитростная, не понимала его вежливых попыток отделаться и даже принимала это на свой счет. Дома она съедала лишнюю миску риса, радостно думая, что Линь Цзяюань сегодня снова с ней разговаривал, и как красиво он улыбался.
Ее мама всегда считала ее беспечной, беззаботной, ругала — она тут же забывала, била — тоже без толку. Секунду назад еще плакала навзрыд, а как только звали есть, вытирала слезы и лезла к обеденному столу.
Поэтому она думала, что всегда помнит только хорошее. О Линь Цзяюане — только то, насколько он хорош.
В ее глазах Линь Цзяюань был очень-очень хорошим. Она не могла слышать, как кто-то говорит о нем плохо, и защищала его, как своего кумира. Кто бы ни сказал о нем плохо, она тут же ссорилась с ним.
Даже дралась из-за этого.
В какой-то период в школу должны были приехать проверяющие, поэтому проверка внешнего вида была очень строгой. Линь Цзяюань каждый день во время перемены помогал учителям проверять внешний вид, и тех, кто не соответствовал, записывали.
Было несколько озорных «крепких орешков», которые не прошли проверку внешнего вида. Когда их записывали, они не подчинялись правилам, выпятив подбородок и ругаясь: «Ты, Линь Цзяюань, хорошо учишься, и что с того? Если можешь, убей меня, если я тебя испугаюсь, я возьму твою фамилию!»
Их крикливый тон был злобным и вызвал немалый переполох, который она могла слышать даже из строя своего класса.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|