Глава 2 (Часть 2)

В возрасте, когда еще не умели рассказывать даже пошлые шутки, такая суматоха, очевидно, могла напугать многих присутствующих детей. Многие девочки рядом съежились и прятались в сторону.

Даже Росток, ее сосед по парте, который не любил соваться в такие дела, увидел ее готовность драться и усмехнулся: — Ты каждый день гоняешься за Линь Цзяюанем, но почему ни капли не похожа на него в зрелости? Ты думаешь, ему нужно, чтобы ты о нем беспокоилась?

Ей действительно не нужно было о нем беспокоиться. Линь Цзяюань оставался спокойным и мягким на протяжении всего времени, по-прежнему невозмутимо записывая имена. Только когда учителя, услышав переполох, увели нескольких «крепких орешков», он слегка поднял веки и продолжил проверять следующего. Вызывающие слова того парня даже не заставили его нахмуриться.

После уроков, в магазинчике возле школы, она случайно снова встретила тех же «крепких орешков». Их целый день ругали учителя, и они были еще более злыми, виня во всем Линь Цзяюаня, который сунул нос не в свое дело.

— Он думает, что он крутой, потому что хорошо учится? Что в этом такого? Он все равно сын этой... [недостойной], каждый день притворяется чистым, для кого?

— Рано или поздно сгниет так же, как его... [недостойная]... мать...

Он не успел договорить, как кто-то сзади схватил его за шею и прижал к земле. Остаток фразы превратился в крик ужаса: — Твою мать, кто это?!

В том возрасте девочки обычно развивались раньше мальчиков, а у нее был характер той, кто постоянно наживает неприятности, поэтому силы в руках у нее было достаточно, чтобы сразу прижать человека к земле.

Те несколько «крепких орешков», увидев, что дело плохо, тут же бросились на помощь. Она была одна против многих и вскоре была прижата к земле другими.

Но она нисколько не сдавалась, собрав все силы. В магазинчике быстро началась свалка, она сцепилась с несколькими парнями, и даже владелец магазинчика не мог их разнять.

Было время после уроков, учеников было много, и снаружи быстро собралась толпа зевак. А она, как дикий зверь, полная грубой силы, совершенно не заботилась о своем внешнем виде.

А потом? А потом ее утащил Росток, который сунул нос не в свое дело.

Владелец магазинчика удерживал тех «крепких орешков», а она все еще пыталась броситься вперед и схватить кого-то за лицо. Видя, что владелец один не справляется, Росток в этот момент протиснулся сквозь толпу и силой вытащил ее оттуда.

Неизвестно, откуда у него, такого худого Ростка, взялось столько сил. Она могла справиться с несколькими парнями в драке, но его сила была такой, что она совершенно не могла сопротивляться. Так Росток и вытащил ее из магазинчика.

Но в тот момент она уже впала в ярость, и, размахивая руками, все еще кричала тем парням: — В следующий раз ждите!

Те парни были сильны только на словах, она их уже побила, и они, задыхаясь, не смели возразить.

Только когда Росток утащил ее из магазинчика, эта потасовка закончилась.

Она натворила бед, волосы были растрепаны, одежда мятая. Росток усадил ее в машину и отвез в больницу. Почувствовав запах дезинфекции, который она ненавидела больше всего, она вдруг очнулась и поняла, куда ее привезли.

В это время как раз делали укол ребенку, и тот плакал так громко, что пронзал барабанные перепонки. Она тут же задрожала, и даже лицо Ростка перед ней мгновенно стало ужасным.

Она съежилась и спряталась назад, спиной ударившись о холодную стену. Она схватила портфель, чтобы убежать, но Росток схватил ее и притащил обратно.

По этой череде реакций он понял все и нисколько не упустил возможности посмеяться над ней: — Только что была такая храбрая, а уколов боишься?

— ...

Ему было недостаточно одной насмешки. Увидев ее забавную реакцию, он перешел к запугиванию: — С такими травмами, как у тебя, сегодня, наверное, не обойдется без десяти-восьми уколов.

— ............

Она не выдержала запугивания, больше всего боялась больниц и уколов. Услышав про десять-восемь уколов, тут же сложила руки и перешла на мольбу: — Пусть я лучше сразу умру, не нужно делать уколы. Ты только передай мое завещание, скажи маме, что в следующей жизни я снова поем ее куриных ножек, а Линь Цзяюаню ты передай...

Он тихо усмехнулся: — И Линь Цзяюаню тоже?

— Ну конечно.

Она вдруг стала серьезной.

— Ничего, сделаешь десять уколов, и все будет хорошо. Все, что хочешь сказать, скажешь ему лично.

Она тут же залилась слезами: — Правда, не нужно делать уколы, я могу сразу умереть, не нужно так усердно меня спасать.

— Ладно, не пугай ее. Девочка еще маленькая, она не выдержит такого. Если она заплачет, ты не сможешь ее успокоить.

Тот ребенок уже закончил с уколом. Врач вышел из кабинета, посмотрел на ее растрепанный вид и нахмурился: — Ее кто-то обидел?

Росток язвил рядом: — Скорее она кого-то обидела.

— Как ты можешь так говорить? Девочка такая милая, а ты не помог ей, когда ее обидели? Позволил, чтобы ее так избили?

— Хорошо, что я помог, иначе сейчас я бы привел к вам троих человек.

Росток сел рядом и продолжил язвить: — Она дралась с тремя, очень свирепая.

У нее не было настроения слушать язвительные замечания Ростка, она все еще дрожала от страха перед уколами. Врач, увидев, что она действительно боится уколов, с улыбкой успокоил ее: — Он тебя обманывает, это все ссадины, какие тут уколы?

Но мазать лекарством будет немного больно, потерпи.

Услышав, что уколы не нужны, она тут же оживилась, глаза заблестели: — Правда не нужно делать уколы?

— Правда не нужно.

Она вздохнула с облегчением.

Лишь бы не уколы, все остальное можно вытерпеть.

Но она не ожидала, что мазать лекарством будет больнее, чем укол. Как только лекарство коснулось кожи, она тут же снова пролила слезы.

После обработки ран она выглядела жалкой, как маленький полевой цветок, потрепанный ливнем.

Ростка позабавил ее жалкий вид, и он насмешливо улыбнулся ей: — Таких, как ты, истеричных детей, Линь Цзяюань наверняка считает ужасно надоедливыми.

Она тут же разозлилась, сжала кулаки, но задела рану на тыльной стороне ладони и тут же снова залилась слезами. Росток рядом больше не мог сдержать смех.

В то время она была бесхитростной, беспечной, бесшабашной, могла тут же расплыться в улыбке, как цветок. Эмоции быстро приходили и уходили, голова была полна выходок, и она была счастлива без меры.

Позже только Шэнь Цзибай, который всегда был рядом, сопровождал ее в Храм Чуншань, чтобы помолиться. Тот, с кем она раньше постоянно ссорилась, всю дорогу сжимал губы и не произнес ни слова.

Единственный раз они заговорили, когда спускались с горы. Он сказал: — Цзян Ми, ты раньше ведь была довольно беспокойной, да?

Говоря это, он не смотрел на нее.

Хотя его слова были обидными, тон его звучал так, будто ему больнее, чем кому-либо другому.

Деревья перед храмом были увешаны красными лентами. Три тысячи длинных ступеней, каждый шаг — заблуждение, каждый поклон — упорство. Благовония горят, но не могут сжечь расставания и встречи живых существ. Человек всю жизнь стремится достичь совершенства, но это оказывается так трудно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение