Глава 1: Смерть Императрицы (Часть 2)

Именно потому, что Вань И не спала двое суток, полчаса назад Императрица Нёхулу уговорила её пойти отдохнуть. Кто же знал, что этот отдых станет вечным расставанием.

Вань И покачала головой и тихо сказала: — Я хочу ещё немного посмотреть на сестру.

Во дворце строгие правила. После смерти человека нужно пригласить людей, чтобы омыть его, переодеть, положить в гроб, выбрать благоприятный день для погребения. Каждый взгляд — это на один взгляд меньше.

Цай Вэй задыхалась от слёз, но сказала: — Третья госпожа, послушайтесь, вернитесь и отдохните... Это не то место, где вам следует находиться. Если с вами что-то случится, как я объясню это Императрице?

В этих словах был скрытый смысл.

Все женщины гарема сейчас здесь, и ни одна из них не проста. Раньше, когда Императрица Нёхулу была жива, они не обращали внимания на Третью госпожу, а сейчас и подавно.

Все прекрасно знали, почему Третья госпожа попала во дворец.

Вань И немного подумала и всё поняла, послушно вернувшись.

Цай Вэй вернулась вместе с Вань И. Она была главной придворной дамой при Императрице Нёхулу, выросла вместе с ней. Только что на людях она ещё сдерживалась, но теперь, вернувшись в восточный флигель, слёзы хлынули, как порванные нити жемчуга.

Вань И тоже было не по себе. Она утешала: — Сестра Цай Вэй, не плачь. Сестра ушла... На самом деле, это освобождение. У неё был сильный характер, а она каждый день лежала в постели и даже говорить толком не могла. Те наложницы на словах говорили, что готовы страдать за неё, но на самом деле желали, чтобы её болезнь становилась всё хуже. Разве она в душе этого не понимала?

Слёзы Цай Вэй текли ещё сильнее, но она не смела громко плакать, говоря всё тише: — Когда Императрица только пришла во дворец, какой она была красавицей! А теперь превратилась в такое... Те, кто это сделал, проклятые, их всех нужно отправить в ад!

Каждый императорский лекарь из Императорской лечебницы приходил осмотреть Императрицу Нёхулу, и рецепты лекарств менялись несколько раз, но болезнь Императрицы Нёхулу не проходила. Хотя лекари чувствовали себя странно, они не смели говорить прямо, лишь заявляя о своей неспособности.

В конце концов, причина долгой болезни Императрицы Нёхулу была объяснена как "чрезмерные переживания и тревоги, застой в сердце".

Пф, кто в это поверит?

До прихода во дворец Императрица Нёхулу была здорова, как телёнок, и за весь год не выпивала ни одного лекарства. А вскоре после прихода во дворец подхватила странную болезнь?

Не говоря уже о Цай Вэй, Вань И тоже не верила. Но теперь, верить или не верить... разве это ещё важно?

Госпожа и служанки немного утешили друг друга. Вдруг одна из придворных дам поспешно прибежала. Перед тем как закрыть дверь, она не забыла плотно припереть её спиной и тихо сказала: — Только что, только что... Наложница Тун упала в обморок от плача.

Хотя выражения лиц Вань И и других были разными, все они выглядели хуже, чем если бы проглотили муху.

Вань И сердито произнесла: — Упала в обморок от плача?

— По-моему, она упала в обморок от радости!

Гарем не может оставаться без хозяйки ни дня. Сестры не стало, и Наложница Тун наверняка думает, что трон Императрицы на девяносто процентов её. Ха, какая несбыточная мечта!

Вспомнив, что в истории Наложница Тун была Императрицей всего один день, и то Император даровал ей этот титул, боясь, что она уйдёт с миром неспокойно... Если бы она не боялась, что её примут за монстра и схватят, она бы немедленно отправила эту "хорошую новость" Наложнице Тун.

Цай Вэй, очевидно, тоже считала, что Наложница Тун станет следующей Императрицей, и тут же слегка опешила: — Третья госпожа, что вы имеете в виду?

Вот почему она так спешила увести Вань И. Не только она так думала, все в гареме думали так. Видя, что Наложница Тун ещё не заняла это место, наверняка уже нашлись "доброжелатели", не терпящие желания избавиться от занозы в глазу и кости в горле Наложницы Тун.

— Что я имею в виду, вы узнаете позже, — Вань И вытерла слёзы платочком, а затем попросила придворную даму принести ей румян, спокойно говоря: — В этом мире не только Наложница Тун умеет играть. Раз уж из-за смерти сестры она так скорбела, что упала в обморок, то по всем правилам приличия мы должны пойти навестить Наложницу Тун.

По мнению Цай Вэй и других, для Вань И пойти навестить Наложницу Тун было равносильно тому, чтобы овца вошла в логово тигра. Они тут же стали её отговаривать: — Третья госпожа, ни в коем случае не ходите.

Каждая из них подозревала, что Наложница Тун стала причиной смерти Императрицы Нёхулу, но у них не было доказательств.

Но Вань И лишь слегка улыбнулась: — Не волнуйтесь, у меня есть свои соображения. Как говорится, не войдёшь в логово тигра, не поймаешь тигрёнка?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение