Вань И, услышав это, почувствовала себя обиженной. Даже если она и происходила из клана Нёхулу, после вхождения во дворец её статус уступал Госпоже Тун, родившей сына. К тому же, клан Нёхулу сейчас находился в упадке и не представлял угрозы.
Она знала, что Наложница Тун намеренно не вмешивается, желая повесить на неё ярлык "высокомерной и властной".
Но Император по-прежнему благоволил Вань И и даже лично учил её каллиграфии в стиле тонкого золота.
Насколько хорошо она научилась писать, Вань И не знала, но, судя по выражению лица Императора, он, кажется, был вполне доволен.
Если подумать, прежняя владелица тела всё-таки хорошо знала Четверокнижие и Пятиканоние, училась у известных учителей, основа у неё была неплохая. А предыдущим учеником Императора была Сюэ Юэ. Только при сравнении видна разница. Сравнив их двоих, Вань И сразу показалась умной и сообразительной.
Сегодня Император, как обычно, посмотрел на её каллиграфию, а в конце выбрал её зелёную табличку. Перед уходом он не забыл сказать: — В прошлый раз Я нарушил обещание, сегодня вечером Я хорошо тебя вознагражу.
Неужели... Император тоже может быть таким?
Даже такая толстокожая, как Вань И, почувствовала себя немного неловко и очень хотела спросить, как именно он собирается её вознаградить.
К вечеру, после ароматной ванны, евнухи, завернув её, отнесли во Дворец Небесной Чистоты.
Когда Вань И лежала на ярко-жёлтой императорской кровати, у неё было ощущение, будто она попала в другой мир. Раньше она и подумать не могла, что будет спать с великим императором Канси.
Раньше Вань И хоть и не встречалась ни с кем, но её взгляды не были консервативными, и она не слишком стеснялась отношений между мужчиной и женщиной. Она просто относилась к Императору как к начальнику, или... как к "уточке"?
Подумав об этом, она невольно рассмеялась.
Кто бы знал, что именно в этот момент вошёл Император? Увидев, что она улыбается и ничуть не робеет, как другие наложницы, он тоже слегка улыбнулся: — Над чем смеёшься?
Вань И, конечно, не осмелилась сказать, что считает Императора "уточкой", и поспешно ответила: — Наложница подумала о Пан Ху и Сюэ Цю.
— У тебя большие планы, — Император в ярко-жёлтой ночной рубашке, освещённый яркими свечами, выглядел несколько мягким и элегантным. Взяв её за руку, он сказал: — Я впервые вижу, чтобы наложница так вела себя во время первой ночи.
Дальше всё пошло своим чередом. Хотя Вань И была готова, она всё равно была поражена энергичностью Императора. Всё её тело словно плыло по бурному морю, и она могла только крепко цепляться за шею Императора... Так продолжалось до начала Часа Чоу. Евнухи снаружи несколько раз намекали, и только тогда Император отпустил её.
Вань И чувствовала, что всё её тело вот-вот развалится. В полусне она почувствовала, как Император нежно вытирает её тело.
Вань И почувствовала, что спала недолго, как услышала снаружи поспешный стук в дверь.
Она подсознательно подумала, что, наверное, уже рассвело, но, подняв голову, увидела, что снаружи всё ещё темно.
Здоровье Императора превыше всего. Если не было важного дела, никто не осмеливался беспокоить его отдых посреди ночи.
Император встал и вышел. Перед уходом он погладил её по лицу и сказал: — Всё в порядке, спи спокойно, Я скоро вернусь.
Но Император ушёл и больше не вернулся.
На следующее утро, когда Цай Вэй пришла прислуживать, она всё ещё была встревожена. Если бы это дело попало в глаза недоброжелателям, они могли бы подумать, что Император пренебрегает их госпожой.
Вань И ничуть не беспокоилась об этом. Она просто подумала, что при дворе, должно быть, произошло что-то очень важное.
Действительно, по пути во Дворец Небесной Чистоты, чтобы поприветствовать, клан Нёхулу послал маленького евнуха, который тихо передал ей новость — прошлой ночью в Запретный город пришло известие: Князь Умиротворитель Запада У Сангуй провозгласил себя императором в Юньнани.
Вань И тут же всё поняла. У Сангуй всегда был главной головной болью Императора. Теперь, когда он внезапно провозгласил себя императором, если бы Император всё ещё мог спать спокойно, она бы не удержалась и похвалила его за хладнокровие.
Хотя Вань И знала, что Император победит У Сангуя, нынешний Император, которому было всего двадцать с небольшим, не знал этого и, должно быть, был очень обеспокоен.
Когда Вань И прибыла во Дворец Небесной Чистоты, некоторые наложницы, во главе с Наложницей И и Госпожой Тун, не удержались и заговорили о прошлой ночи: — ...Эта госпожа думала, что Император пожаловал госпоже Нёхулу двух кошек, и думала, что он так сильно её любит, но оказалось, что это не так уж и много.
Госпожа Тун постоянно поддакивала.
Вань И взглянула на Наложницу И и почувствовала что-то неладное. По логике, Наложница И была из знатной семьи, и когда при дворе произошло такое важное событие, кто-то должен был передать ей новость?
С другой стороны, такие, как Наложница Хуэй и Госпожа Хэшэли, из знатных семей, сейчас только опустив головы пили чай. Если при дворе возникнут проблемы, а в гареме начнутся беспорядки, и Император разгневается, это не шутки.
Вань И, как и они, ничего не сказала.
Под аккомпанемент Наложницы И и Госпожи Тун, Наложница Тун наконец неторопливо появилась. После обмена любезностями она сказала: — ...В эти дни у Императора плохое настроение, будьте все внимательны, чтобы не рассердить Императора.
Гарему не дозволено вмешиваться в политику, и Наложница Тун не осмеливалась говорить слишком прямо.
Однако кое-что показалось Вань И очень интересным: сестра Наложницы И, Наложница Гололо, услышав это, похоже, ничуть не удивилась.
Это была родная сестра Наложницы И. Клан Гололо, видя, что Наложница И, хотя и пользуется большой благосклонностью, никак не может забеременеть, под предлогом отправки компаньонки во дворец послал Наложницу Гололо.
Если подумать, это логично. Клан Гололо уже отправил одного "болвана" во дворец. Имея предыдущий опыт, Наложница Гололо, которую отправили позже, должно быть, была очень умна.
Это интересно!
Вернувшись, Вань И расспросила Цай Вэй о сёстрах Наложницы И. Только тогда она узнала, что Наложница И на самом деле не очень умна. Что касается внешности, Наложница Гололо была намного хуже Наложницы И. С такой внешностью Император даже не взглянул бы на неё в гареме, но благодаря отношениям с Наложницей И, благосклонность Наложницы Гололо была не очень большой, но и не маленькой.
Если подумать, это логично. Наложница Гололо под предлогом посещения сестры Наложницы И несколько раз встречалась с Императором. Наложница И, прячась рядом с Императором, несколько раз хвалила свою сестру, и разве не так появился шанс провести ночь с императором?
Цай Вэй распустила волосы Вань И и уговорила её отдохнуть, ведь она сильно устала прошлой ночью.
Но Вань И не хотелось спать, ей было очень любопытно узнать о Наложнице И и Наложнице Гололо.
Цай Вэй ничего не могла поделать и тихо сказала: — ...Раньше служанка слышала, как Императрица говорила, что госпожа Наложница И, хоть и пользуется большой благосклонностью, но у неё холодное тело. За эти годы она использовала множество рецептов, но живот никак не увеличивался. Поэтому они выбрали Наложницу Гололо с очень хорошим здоровьем и отправили её во дворец, надеясь, что она родит маленького принца.
Сказав это, она словно что-то вспомнила: — К слову, у Наложницы Гололо неплохие отношения с Госпожой Тун. Хотя эта Госпожа Тун умнее госпожи Наложницы И, но служанка боится, боюсь, что три Госпожи Тун вместе взятые не сравнятся с одной Наложницей Гололо.
Подумав о том обычном и беспокойном лице, Вань И почувствовала себя немного забавной.
Когда они, госпожа и служанка, разговаривали, пришёл Лян Цзюгун. В отличие от его осторожности перед Императором, перед Вань И на его лице была улыбка: — ...Это Император послал слугу. Он сказал, что прошлой ночью не смог вернуться, и госпожа, должно быть, очень испугалась, поэтому он велел слуге принести кое-какие вещи.
Когда Император что-то дарил, он никогда не скупился. За Лян Цзюгуном следовала свита евнухов, несущих шёлковые ткани, антиквариат и нефрит, закуски и пирожные — всего было в изобилии.
В конце концов, Лян Цзюгун даже лично достал белый фарфоровый флакон: — Эту вещь... госпожа, примите.
Вань И: ??
Что это?
Вань И только хотела спросить, как Цай Вэй опередила её, приняла вещь и с улыбкой сказала: — Служанка благодарит Императора от имени госпожи, а также благодарит евнуха Ляна за этот визит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|