Глава 14: Проявление благосклонности

Глядя на понимающие улыбки этих двоих, Вань И становилось всё любопытнее. Только после ухода Лян Цзюгуна Цай Вэй сказала: — Прошлой ночью у госпожи была первая ночь, неизбежно будут некоторые боли. Это для протирания тела внизу... Хотя евнух Лян и евнух, но некоторые вещи нехорошо говорить слишком явно.

Сказав это, она с сожалением добавила: — Это Бальзам Белой Росы. Если внизу есть дискомфорт, его можно использовать. Лекарственные травы, использованные в нём, все драгоценны, их трудно купить даже за деньги... Вспоминая, когда у Императрицы была первая ночь, Император даже не пожаловал Бальзам Белой Росы.

В этих словах было немного сожаления. Затем, словно что-то вспомнив, она поспешно сказала: — Госпожа, служанка сказала это без злого умысла.

Во дворце больше всего опасались тех, кто был в одном лагере, но сердцем в другом. Тётушка Аньфан — лучший тому пример. Теперь их госпожа — Вань И, и даже если в душе они думают об Императрице Нёхулу, это большое неуважение.

Вань И, однако, не придала этому значения. Это обычное человеческое дело. — То, что ты сказала это мне, ладно, но ни в коем случае не говори этого при других.

В последующие дни Император не ступал в гарем, но не забывал о Вань И, время от времени приходил навестить её, спрашивая, стало ли ей лучше.

Вань И притворялась застенчивой и говорила, что ей намного лучше.

На лице Императора редко можно было увидеть улыбку.

При дворе неспокойно, и в гареме тоже не очень спокойно. Дворец Куньнин пустует уже некоторое время, и, глядя на позу Наложницы Тун, очевидно, что она полна решимости добиться своего.

Насколько известно Вань И, в эти дни Наложница Тун ежедневно ходит во Дворец Спокойствия и Милосердия, чтобы поприветствовать Вдовствующую императрицу Сяочжуан, выражая свою сыновнюю почтительность. Зная, что не нравится Императору, она твёрдо решила сблизиться с Вдовствующей императрицей Сяочжуан.

Вань И, услышав это, только рассмеялась. Какая умная Вдовствующая императрица Сяочжуан! Тогда Императрица Хэшэли умерла, и только через три года была назначена новая Императрица. Теперь, если бы она действительно согласилась, чтобы Наложница Тун поселилась во Дворце Куньнин, что бы это значило?

Как и ожидалось, через несколько дней Вдовствующая императрица Сяочжуан сказала, что погода постепенно теплеет, Сюэ Юэ тоже беременна, и в шести дворцах немало дел, поэтому Наложнице Тун не нужно приходить во Дворец Спокойствия и Милосердия каждый день, достаточно приходить в первый и пятнадцатый день каждого месяца.

Если бы это было сказано тихо, ничего бы не случилось, но как раз в это время Наложница И пошла поприветствовать Вдовствующую императрицу-мать. Услышав это, в одно мгновение об этом узнали все.

Фу Жун, услышав это, покачала головой: — ...У госпожи Наложницы И рот слишком ненадёжен. Как ни крути, госпожа Наложница Тун теперь глава шести дворцов. Госпожа Наложница Тун выглядит великодушной, но на самом деле она мелочная. Что, если она подставит её?

В это время Вань И шла по дороге во Дворец Небесной Чистоты, собираясь поприветствовать Наложницу Тун. Услышав это, она улыбнулась: — Ты можешь это понять, думаешь, Вдовствующая императрица Сяочжуан не может?

По-моему, наверняка Вдовствующая императрица Сяочжуан сделала это намеренно.

— Какая умная Вдовствующая императрица Сяочжуан! Как она могла не знать, какой характер у госпожи Наложницы И?

Сказав это при госпоже Наложнице И, она хотела воспользоваться её ртом, чтобы все узнали, и ещё больше дать понять госпоже Наложнице, что даже если трон Императрицы у неё почти в руках, пока не издан императорский указ, это не считается.

Часто одно дело, когда тебе собираются что-то дать, и совсем другое, когда ты сам настойчиво просишь.

Не говоря уже о другом, Императрица Великой Цин не может быть такой торопливой, совершенно как мещанка.

Она верила, что Наложница Тун тоже поняла ключевой момент.

Как и ожидалось, Наложница Тун сегодня, хоть и была одета благопристойно, но по толстому слою пудры на лице и синякам под глазами можно было увидеть, что она очень обеспокоена.

Сейчас уже конец весны, скоро Праздник долголетия Императора. Хотя Император и сказал, что в этом году всё будет скромно, наложницам всё равно нужно готовиться.

Не знаю, то ли Госпожа Тун раньше потерпела неудачу из-за двух кошек, то ли чтобы люди не смотрели на неё свысока, но в каждом слове она говорила о своём сыне, и в словах было полно хвастовства, словно только она одна в мире может родить сына.

Отсутствие детей всегда было больным местом Наложницы Тун. Услышав это, её лицо стало ещё хуже.

Что ещё больше удивило Наложницу Тун, так это то, что после приветствия Госпожа Тун сама осталась. После проявления благосклонности даже Наложница Тун не поняла, что она собирается делать, и лишь нахмурившись сказала: — ...Эта госпожа в эти дни нездорова, и здесь нет посторонних. Говори прямо, что хочешь.

Госпожа Тун всё ещё мямлила.

Наложница Тун ничего не могла поделать и оставила только доверенную матушку, выпроводив всех посторонних из комнаты: — Теперь можешь говорить прямо?

Госпожа Тун прямо перед ней опустилась на колени и, задыхаясь, сказала: — ...Наложница с тех пор, как вошла во дворец, всегда была послушной. Никогда не думала, что теперь надо мной будет командовать маленькая Шуфэй. Наложница знает, что я низкого происхождения и не могу сравниться с благородным статусом Шуфэй Нёхулу, но войдя во дворец, мы все женщины Императора. Наложница, как ни крути, имеет статус Гуйжэнь и родила Императору принца.

Наложница Тун слышала о тяжбе между этими двумя. Она не собиралась вмешиваться, ведь Госпожа Тун немного глуповата. Но теперь, когда этот человек сам пришёл, у неё не было причин не помочь. — Не спеши, говори медленно. Вань И ещё молода, иногда не знает меры в словах и поступках. Даже эта госпожа не спорит с ней, зачем тебе с ней спорить?

— Сейчас она на пике популярности, я советую тебе тоже держаться в тени. Хотя сейчас она всего лишь Шуфэй, кто знает, что будет в будущем?

Даже если не думаешь о себе, подумай о Вань Фу.

Вань Фу — именно сын Госпожи Тун, сейчас ему три или четыре года.

Услышав это, Госпожа Тун заплакала ещё сильнее: — Наложница, как я могу не понимать этого? Но... наложница просто не может проглотить эту обиду?

Наложница просит защиты у госпожи Наложницы. В будущем, когда та шлюха будет меня унижать, надеюсь, госпожа Наложница поможет наложнице.

Когда она говорила это, сердце у неё колотилось.

На самом деле, у неё не было ни ума, ни смелости. Эту идею ей подсказала Наложница Гололо. — Хотя ты и родила Императору сына, но сейчас Вань И молода и красива, и её тщательно отобрал и отправил во дворец клан Нёхулу. Не говоря уже о другом, по крайней мере, её тело не такое, как у покойной Императрицы, которая несколько лет во дворце не могла забеременеть.

Сейчас она даже не принимает тебя всерьёз, не говоря уже о том, когда родит ребёнка. Тебе нужно найти себе опору. Госпожа Наложница — лучший кандидат.

Госпожа Тун тщательно подумала и поняла, что так и есть. Во дворце всего в избытке, но больше всего — красавиц, как нежные цветы. Теперь Император даже не думает о ней, где будет её место в будущем?

Причина, по которой Наложница Тун так продвигала Уя Сюэ Юэ, не что иное, как желание иметь сына. Но кто знает, мальчик или девочка у Сюэ Юэ в животе, и сможет ли она благополучно родить?

Наложница Тун хочет сына, я ей его дам!

Увидев, что Наложница Тун улыбается, но не улыбается, Госпожа Тун почти скрипя зубами сказала: — Наложница готова отдать сына на ваше воспитание.

Она думала, что предложила очень искренний козырь, не зная, что Наложница Тун даже не подняла век. — К слову, мы примерно в одно время вошли во дворец, теперь мы сёстры. Если у тебя будут трудности, эта госпожа ни за что не останется в стороне.

Что касается того, следует ли усыновить маленького принца, рождённого Госпожой Тун, она не сказала ни слова.

Получив эти слова, Госпожа Тун сияла от радости.

После ухода Госпожи Тун доверенная матушка только спросила Наложницу Тун, почему она не согласилась.

Наложница Тун холодно усмехнулась: — ...Она хочет, чтобы её сын воспитывался рядом с этой госпожой, но эта госпожа должна его принять. Её сын в таком юном возрасте болезненный ребёнок, кто знает, вырастет ли он?

— Но эта госпожа как раз беспокоилась о том, кто будет противостоять Вань И, а тут кто-то сам пришёл!

**Что касается того, что она стала врагом многих женщин в шести дворцах, Вань И хоть и знала об этом, но не ожидала, что они завидуют и ненавидят её до такой степени.

Император по-прежнему был занят, вскоре он издал указ о нападении на Юньнань, полный уверенности, что обязательно должен захватить Князя Умиротворителя Запада У Сангуя живым и вернуть.

Вань И не знала, была ли эта битва в истории победой или поражением, но чувствовала, что быть осторожной всегда правильно.

На самом деле, не только она, даже Император не был уверен.

Именно в это время во дворце произошло ещё одно радостное событие — у Госпожи Тун тоже диагностировали два месяца беременности.

По логике, Госпожа Тун — женщина, которая уже рожала, и раньше должна была заметить. Но в последние дни она была занята обидами и совсем не обращала на это внимания.

Теперь она сияла от радости, чувствуя, что даже Небеса ей помогают. Она каждый день бегала во Дворец Небесной Чистоты ещё чаще, из-за чего окружающие не могли понять, сколько детей Наложница Тун хочет воспитывать рядом с собой.

В этот день Фу Жун сердито вернулась из внутренней кухни. Она всегда была весёлой, редко бывала недовольной, но сейчас у неё было каменное лицо, и даже Вань И, игравшая с кошками, заметила что-то неладное: — Что случилось?

Глаза Фу Жун покраснели от злости: — Эта Госпожа Тун слишком уж нехороший человек! Обед из внутренней кухни долго не приносили, поэтому служанка пошла посмотреть. Угадайте, что произошло?

Два повара, которые обычно готовят для нашего Дворца Вечной Жизни, были вызваны евнухом Госпожи Тун. Она то велела им готовить рыбные ломтики Фу Жун, то свиную рульку Дунпо.

— Эта Госпожа Тун беременна, и госпожа Наложница уже послала ей ещё двух поваров. Столько поваров, столько блюд, разве она всё съест?

Она также знала, что те два повара — слуги, не по своей воле, и она не хотела их затруднять.

Она ждала и ждала. Прошло больше получаса, прежде чем евнух отпустил их, и только тогда повара поспешно приготовили несколько простых блюд.

Вань И нисколько не удивилась: — Глупая девочка, из-за чего плакать?

— Чем выше человека возносят, тем больнее он падает. В тот день из-за двух кошек Госпожа Тун, наверное, так расстроилась, что не могла уснуть полночи. Теперь у неё в животе золотой комок, и если она не наступит на меня дважды, это будет не она.

Фу Жун с горестным лицом сказала: — Тогда, тогда госпожа, вы так и будете это терпеть?

Вань И покачала головой: — Конечно, нет. Я всё вынесу, только не позволю себя обидеть!

Так продолжалось два-три дня подряд, не только с обедом. Госпожа Тун не то чтобы не знала, что так поступать неправильно. Приходя поприветствовать во Дворец Небесной Чистоты, она тайком разглядывала выражение лица Вань И. Видя, что та покорна, даже дышать не смеет, она в душе подумала: «Это тоже из тех, кто издевается над слабыми и боится сильных. Зная, что я беременна, она едва успевает от меня прятаться, как она посмеет выйти вперёд и противостоять мне?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение