Глава 1: Ветреная ночь 1 (Часть 1)

Если память не изменяет, это был четвертый раз, когда Цзяту видела этого мужчину.

Первый раз был еще на Китайский Новый год, пятого или шестого числа, когда праздничная атмосфера еще не рассеялась, но офисные работники уже начинали нервничать из-за приближающегося конца долгих выходных.

Она возвращалась поздно после ужина с друзьями. Акустический светильник в старом жилом комплексе, как и сами эти дома, повидавшие много лет, загорался на мгновение и тут же засыпал, и требовалось немало усилий, чтобы разбудить его снова.

Цзяту жила на пятом этаже. Из-за того, что она задержалась на мгновение, отвечая на пару сообщений при входе в подъезд, свет погас, не успев дойти до четвертого этажа.

Как обычно, она кашлянула. Вероятно, голос охрип от пения на вечеринке, но лестничная площадка оставалась погруженной во мрак.

Тогда она сильно топнула ногой. Поскольку она стояла на ступеньке, в тот момент, когда загорелся свет, нога поскользнулась, и тут же ее левую руку схватили — она почувствовала его силу, увидела его лицо и услышала, как он тихо сказал: «Осторожнее».

Он отпустил руку, Цзяту поблагодарила, и так их первая встреча быстро закончилась.

На самом деле, последующие встречи казались еще более мимолетными — на лестничной клетке или у входа в подъезд, один поднимается, другой спускается, один входит, другой выходит. Они никогда не здоровались; в конце концов, они не были знакомы. Их взгляды тоже никогда не встречались; он всегда шел быстро, опустив голову.

Цзяту запомнила его не только потому, что он помог ей при первой встрече.

Однажды, вернувшись с работы, она своими глазами видела, как он оставил два пакета фруктов у двери квартиры 401. А когда она снова спустилась за посылкой, те дорогие фрукты лежали нетронутыми рядом с мусорным баком — было очевидно, что их не приняли.

В тот день Цзяту спросила у матери, не сменились ли снова жильцы в квартире 401 внизу?

В старых домах в старом районе на каждом этаже всего две квартиры, расположенные друг напротив друга.

Те, кто жил там долго, хорошо знали друг друга, и при встрече обычно обращались друг к другу «Дядя Ли» или «Тётя Чжан».

Владелец квартиры 401 переехал несколько лет назад, и с тех пор там иногда жили арендаторы, которые через некоторое время снова съезжали.

Цзяту всегда ленилась заводить знакомства с соседями, поэтому за такой информацией приходилось обращаться к «старой гвардии».

— Говорят, продали.

— Живет там девушка, работает медсестрой в Третьей больнице.

— Молодежь покупает квартиры в нашем комплексе?

— А что с нашим комплексом не так? Дешевле, чем в новостройках, рядом рынок.

— И с безопасностью все в порядке, днем, когда тебя нет дома, куча бездельников присматривает, воры даже не сунутся, — Госпожа Ли говорила убежденно.

Цзяту улыбнулась матери: — Какие сейчас воры? Наличными никто не пользуется.

— Цык.

— Ты просто не знаешь, каково это — быть настолько бедным, что от безысходности приходят дурные мысли. Воруют даже еду и питье.

Подумав об этом, Цзяту быстро поднялась по лестнице.

Как и ожидалось, у двери 401-й квартиры стояла коробка молока.

Пока она стояла и размышляла, сзади послышались шаги. Она обернулась и увидела перед собой лицо молодой женщины, выглядевшей немного уставшей.

— Привет.

Цзяту немного неловко подняла руку, готовясь объяснить свое поведение — стоять у чужой двери.

Взгляд собеседницы сначала скользнул по коробке с молоком, она слегка нахмурилась, а затем быстро посмотрела на Цзяту и с улыбкой сказала: — Привет, ты, наверное, дочь тети Ли сверху?

— Ага.

Цзяту кивнула.

— Вы с мамой так похожи, как сестры.

— Это надо ей в следующий раз в лицо сказать, — Цзяту тоже улыбнулась, посторонилась и добавила: — Слышала от мамы, что вы недавно переехали, но никак не могли встретиться.

— Ну, не совсем недавно, живу уже больше полугода.

Видимо, она и правда устала, зевнула, а затем снова улыбнулась: — Я медсестра, работаю посменно, три смены. Обычно не люблю выходить из дома, хочется просто спать.

— Полностью понимаю, идите отдыхайте.

Цзяту поднялась на ступеньку выше: — О, меня зовут Цзяту.

— Какое красивое имя.

Меня зовут... — Собеседница открыла рот, но потом сказала: — Моя фамилия Фэн, я, наверное, немного старше вас.

Можете звать меня Сестра Фэн.

Цзяту ответила «Хорошо», поднялась на несколько ступенек, обернулась и, увидев, что собеседница собирается спуститься с коробкой молока, тут же окликнула: — Эм, Сестра Фэн.

Их взгляды встретились. Одна колебалась, другая недоумевала.

Колеблющаяся заговорила: — Я только что видела... коробка молока была вскрыта, и внутри, кажется, что-то есть.

Сказав это, Цзяту поджала губы, быстро побежала наверх и намеренно сильно закрыла дверь своей квартиры.

Больше она ничего не могла сказать — она не могла рассказать ей, что четверть часа назад видела мужчину, который принес эти вещи, у входа в комплекс; не могла сказать, что знала, что это молоко, как и фрукты, будет выброшено; не могла сказать, что уже видела, что внутри лежит конверт; и тем более не могла сказать, что догадалась, что в конверте деньги.

Между людьми должна быть граница.

Мать мыла овощи и, услышав шум, отчитала: — Аккуратнее закрывай дверь, вечно такая суетливая.

— Мама Ли, — Цзяту скинула кроссовки и направилась прямо на кухню, — внизу, Сестра Фэн из 401-й...

— Ого, неплохо, ты теперь лучше меня, даже знаешь, как ее фамилия.

— Не льстите мне, старый имбирь острее.

Цзяту подхватила разговор и спросила: — Вы еще что-нибудь о ней знаете?

— Что еще?

— Ну, например... замужем ли она, нет ли проблем с бывшим мужем, или что-то насчет личной безопасности...

— Что за чепуха?

Мама Ли схватила таз для овощей и намеренно сильно стряхнула воду два раза: — Мы с ней всего несколько раз разговаривали, откуда мне знать всю ее родословную?

— Оу.

Цзяту стерла капли воды с лица, очень предусмотрительно начала мыть руки, готовясь чистить чеснок.

По ее анализу, эта ситуация могла развиваться в двух направлениях: первое — страстный поклонник, ведь мужчина выглядел примерно ровесником Сестры Фэн, и у него есть чувства, а у нее нет; второе — сталкер-извращенец, который испробовал все средства и засыпает ее подарками, прикрываясь искренними чувствами, но на деле занимаясь домогательством.

Первый вариант не требовал особого внимания, в большом городе такие истории «ты любишь меня, я люблю его» разыгрываются каждый день; а вот второй казался ужасным. Живя по соседству, в критический момент обязательно нужно протянуть руку помощи.

Цзяту не решалась делать поспешных выводов. По сути, их единственный реальный контакт был при первой встрече. Интуиция подсказывала ей, что этот парень не похож на плохого человека.

Но кто может гарантировать, что извращенец не станет помогать людям? В фильмах даже маньяки спасают бездомных кошек —

а потом убивают этих несчастных котят одного за другим, чтобы попрактиковаться.

— Мамочки.

При этой мысли у Цзяту по коже побежали мурашки.

— Зачем мамочки?

Мама Ли выхватила у нее из рук очищенные зубчики чеснока, хлопнула по ним обухом ножа и быстро порубила в мелкую крошку.

Цзяту дважды цыкнула.

— Маленькая Фэн, думаю, не замужем.

Мама Ли вернулась к теме: — После переезда я не видела, чтобы к ней приходил или уходил какой-то мужчина. И несколько раз видела, как она покупала только полуфабрикаты. Если замужем, разве можно постоянно не готовить дома?

К тому же ей всего тридцать два или тридцать три, она как-то говорила. В наше время в таком возрасте не быть замужем или не иметь пары — это нормально, не как раньше.

— А родители?

Они не местные?

— Да, сказала, что семья живет в районе Ганчэн.

От Ганчэна до Третьей больницы туда и обратно часа три, не меньше. У них, медсестер, и так работы хватает, куда им еще такие поездки?

— Верно.

Цзяту услышала звонок телефона, вытерла руки и разблокировала экран.

Это было сообщение от Цзин И: — Ты связывалась с Цзян Шу в эти дни?

Цзяту ответила: — Нет.

Что случилось?

Цзин И тут же позвонила и прямо сказала: — Позавчера у меня была проблема с машиной, хотела, чтобы он помог посмотреть, но он сказал, что занят, и велел отвезти в сервис.

Сегодня отвезла туда, а Мастер Ян сказал, что не видел его с позавчерашнего дня.

Только что звонила ему, он не взял трубку.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Ветреная ночь 1 (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение