Глава 2: Ветреная ночь 2 (Часть 2)

— Цзин И одной рукой подтолкнула его в спину, другой потянула Цзяту, — Пошли сначала, потом поговорим.

— У меня сзади всё забито, несколько ящиков с товаром, — небрежно сказал Цзян Шу. — Может, так… Цзяту, ты возьми такси, мы с ней поедем первыми, адрес скину.

— Ладно, — ответила Цзяту, обернувшись, чтобы попрощаться. — Сестра Фэн, я пошла, вы осторожнее.

Какие дурацкие слова — «осторожнее»! Чуть ли не прилепила себе на лоб печать «Мы хорошие, ты плохой». В шпионских сериалах такие персонажи получают «билет в один конец» сразу после появления. Цзяту скользнула взглядом по тому мужчине, не задерживаясь, и поспешила за друзьями через дорогу.

Около половины девятого вечера начался поздний «час пик» для возвращающихся домой. Хотя город и считался крупным, он всё же не был Пекином, Шанхаем или Гуанчжоу, где все ломают копья в отчаянной борьбе за место под солнцем. Местный «драйв» был похож на фонтан в центре Народной площади — иногда пробивался наружу, то сильнее, то слабее, но чаще всего жители просто не замечали его существования.

Хорошо ли это? Плохо ли? Зарабатывать много — хорошо, мало копить — плохо. Работать с девяти до пяти — хорошо, перерабатывать — плохо. Дети счастливы — хорошо, но стоит увидеть, как их сверстники вовсю осваивают музыку, шахматы, каллиграфию и живопись — и сразу становится плохо. Мир, кажется, странным образом делится только на эти две крайние категории. Слова вроде «нормально», «сойдет», «так себе» — те, что находятся между «хорошо» и «плохо» — превратились в небрежные шутки для светских разговоров. Никто не вникает в их суть, и уж точно никто не задумывается, что такая жизнь тоже имеет право на существование.

Мысли уносились прочь вместе с раздражением от невозможности поймать такси. Цзяту надула губы, достала телефон и написала в чат: — Никто не берет заказ, такси тоже не останавливаются, приду позже.

Цзин И ответила мгновенно: — Мы тоже в пробке. Цзян Шу говорит, может, он вернется за тобой.

— Не… — Цзяту только успела отправить первую букву, как перед ней остановился черный внедорожник. Она машинально посмотрела на номер — «京 H» (Пекин). Кто-то принял заказ? Странно, да еще и иногородний?

Окно опустилось, и знакомое, но незнакомое лицо произнесло первую фразу: — Подбросить?

Цзяту фыркнула. Но мужчина уже открыл дверь пассажирского сиденья и, глядя назад через плечо, сказал: — Садись. Я не плохой человек.

Очередь машин позади уже загудела клаксонами. Ошеломленная нарастающим шумом, Цзяту шагнула внутрь, захлопнула дверь и пристегнулась. Не раздумывая, он тронулся с места.

В салоне не играла музыка, не работало радио. Тишина делала всё неопределенным. Когда они остановились на первом же красном свете, и Цзяту, полная вопросов, уже собралась заговорить, он вдруг протянул ей свои удостоверение личности и водительские права. В его голосе слышалась неуверенность: — Не думай лишнего. Я… я не имею в виду ничего плохого.

Сюй Чжи, тридцать два года, родом из Внутренней Монголии. Цзяту внимательно изучила документы и вернула их: — Ага.

— Куда едешь? — спросил он. Цзяту назвала адрес. Видя его колебания, она скользнула взглядом по телефону на держателе, явно предназначенном для навигации: — Ввести адрес?

— Да, — сказал Сюй Чжи, снимая телефон.

— Я друг… Фэн Юэ, — снова раздался его голос. — Вы соседи, верно? Я просто хотел узнать о ней что-нибудь.

Цзяту молча положила телефон обратно на держатель и, словно движимая неведомой силой, выдала: — Мой друг — полицейский.

— А? — Сюй Чжи издал растерянный звук, а потом рассмеялся: — Может, включишь общий доступ к геолокации? Так спокойнее будет.

Цзяту так и поступила. Хотя, по правде говоря, пока устанавливала связь с Цзин И, в голове у неё пронеслись все прочитанные детективы и просмотренные триллеры. Согласно сюжетным канонам, если у человека дурные намерения, то после фразы «мой друг — полицейский» он должен сохранять ледяное спокойствие и изо всех сил выведывать, кто же из двух недавно виденных друзей носит погоны. Логика есть, но бдительность ослаблять нельзя.

Светофор переключился, машина тронулась.

— Фэн… — Они начали одновременно, произнеся один и тот же слог.

— Говорите вы, — уступила Цзяту.

Сюй Чжи посмотрел на нее, потом быстро перевел взгляд обратно на дорогу: — Фэн Юэ только что сказала, что вещь из молочного ящика нашёл сосед. Это был ты?

Тот самый конверт теперь лежал в бардачке между водительским и пассажирским сиденьями. Вблизи он казался очень толстым.

— Да, — честно призналась Цзяту. — Боялась, что сестра Фэн снова всё выбросит.

«Снова» — это слово вырвалось необдуманно. Она хотела объясниться, но внутренняя сигнализация вовремя сработала, и она замолчала.

— Предыдущие… ты видела? — Сюй Чжи не выглядел удивленным и не показал особого разочарования, лишь тихо вздохнул: — Догадывался.

— Знали, что не возьмут, и всё равно продолжали подкладывать?

Сюй Чжи помолчал: — Может, однажды она возьмет.

В его тоне и словах не было уверенности, скорее отчаянное желание.

— Фэн Юэ… у неё всё хорошо? — Он поправился: — То есть, нет ли у неё трудностей? Может, она о чем-то говорила, или вы, встречаясь, замечали, что она… В общем, обо всём.

Цзяту пропустила вопрос мимо ушей: — Вы знакомы?

— Угу.

— Давно?

— Да. Раньше оба были в Пекине, потом… — Сюй Чжи кивнул сам себе. — Знакомы давно.

— У вас нет её контактов?

— Телефон есть. Но… — он запнулся, — Фэн Юэ не хочет меня видеть.

Цзяту не стала расспрашивать дальше — это выглядело бы как вмешательство в чужую личную жизнь. Они были случайными попутчиками, не более того.

— Мы с сестрой Фэн не очень близки. Она редко выходит, даже живя этажом выше, сложно случайно встретиться, — рассказала Цзяту. — Но мама говорила, что сестра Фэн много работает и часто ест полуфабрикаты.

На самом деле, она знала кое-что конкретное: где работает Фэн Юэ, её обычные маршруты, магазин, в который она ходит. Но отношения Сюй Чжи с ней оставались загадкой. Осторожность никогда не помешает.

Помолчав, Сюй Чжи произнес: — Она не должна так жить.

И это были его последние слова перед тем, как она вышла из машины.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Ветреная ночь 2 (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение