Глава 2 (Часть 2)

Хотя Ли Наньхуай был создан им самим, как ни странно, когда Ли Наньхуай взглянул на него только что, Гу Шуй почувствовал сильный страх.

Еще более странным было то, что та фраза, которую он произнес, не была придумана им самим, а вырвалась непроизвольно.

Честно говоря, он сам не понял, что сказал.

Значит, есть только одна возможность: теперь он не Гу Шуй, а человек по имени Гу Чжо. Этот Гу Чжо, скорее всего, Сюаньши, а если говорить грубо, то, возможно, колдун, который занимается всякими мистическими вещами.

— Что-что... Южный дворец ломает крыло? Я еще не Наньгун Вэньтянь, что за чушь...

Он не знал, сколько времени прошло, наверное, уже вечер, он так думал. В любом случае, в этой тюрьме день и ночь были одинаковы, и он не мог точно сказать. Он знал только, что кто-то уже приносил еду.

Но сейчас у него совершенно не было аппетита. Хотя он действительно проголодался, глядя на эту жидкую баланду, он никак не мог представить, как будет справлять нужду... Главное, что в этом зловонном месте не было туалета, и приходилось делать все прямо на месте.

Он уже начал жалеть, что написал здесь такие суровые условия, хотя именно суровые условия и должны были показать крутость главного героя.

Ведь когда Небеса ниспосылают великую миссию человеку, они сначала изнуряют его разум, утомляют его тело и опустошают его!

Послышались приближающиеся голоса, и свет постепенно упал на его лицо. Гу Чжо поднял голову, слегка прищурившись.

Человек перед ним был тем самым Цзи Чжан'дэ, который сегодня утром забрал Ли Наньхуая.

— Уведите его.

Гу Чжо не успел даже среагировать, как его тут же подняли.

Опять так внезапно? И так грубо?!

Гу Чжо поспешно сказал: — Управляющий Цзи! Почему так?

На лице Цзи Чжан'дэ появилось высокомерное выражение, полное презрения. — Этот слуга лишь выполняет приказ Его Величества, чтобы забрать человека. Если у господина Гу есть какие-то претензии, можете высказать их Его Величеству.

Говоря это, он увидел, как маленький евнух позади него принес чистую одежду. Цзи Чжан'дэ хлопнул рукавом, держа в руке опахало, и сказал: — Господину Гу лучше немного привести себя в порядок, чтобы Его Величество не разгневался, увидев Вас. Тогда и этот слуга не сможет Вас спасти.

У Гу Чжо не было другого выбора, кроме как позволить собой манипулировать. Выйдя из императорской тюрьмы, он почувствовал жгучее солнце. Проходя мимо Эшафота Лусин, он невольно взглянул туда. По логике, там только что должна была пройти кровавая битва, пусть и небольшое восстание, но не могло быть так чисто.

В этот момент было тихо и безветренно, что делало жару еще сильнее. Цзи Чжан'дэ, казалось, понял, что ищет Гу Чжо, и сказал: — Благодаря Вам, Ваше Высочество Принц сейчас спокойно находится во дворце.

Эти слова были странными. Гу Чжо опешил. Это совершенно не соответствовало сюжету! Как это могло быть "благодаря ему"? Неужели этот Гу Чжо был человеком Ли Наньхуая?

Он уже представлял, какой будет сцена при встрече с императором. Неужели Се Ицю хочет его убить?

Возвышались величественные дворцовые постройки, высокие черепичные крыши блестели золотом. В зале, кроме императора, находились лишь несколько евнухов.

Цзи Чжан'дэ не пошел дальше, а оставил Гу Чжо одного перед лицом императора.

Маленький евнух позади Цзи Чжан'дэ, увидев это, спросил: — Учитель, почему Вы позволили ему войти одному?

Цзи Чжан'дэ уверенно спустился по ступеням, усмехнулся и сказал: — Тот, кто сидит там наверху, вызвал только Гу Чжо, а не нас.

Цзи Чжан'дэ был главным евнухом при императоре, но кому именно он служил, было неясно.

Маленькие евнухи под ним тем более не могли понять, кто их истинный хозяин.

Ночью в задние ворота резиденции Цзи тихо вошел человек. Неизвестно, откуда был этот Сюаньши.

Цзи Чжан'дэ показал ему записку и сказал: — Гу Чжо — не простой человек. Раз он осмелился сказать эти слова, значит, он не боится последствий.

Прошлой ночью Гу Чжо пил с группой чиновников в Шоучунь Лоу и невольно произнес фразу "Мир непостоянен". В итоге кто-то из недоброжелателей услышал это и доложил императору, а затем его тут же доставили в Дунчан.

Что бы ни означала фраза "Мир непостоянен", в ушах недоброжелателей она означала, что император правит безнравственно, мир непостоянен, и смена династий также непостоянна.

В итоге Гу Чжо был так внезапно арестован.

Изначально Цзи Чжан'дэ не придал этому значения, но недавно, когда он отправлялся конвоировать Ли Наньхуая, он обратил внимание на этого Гу Чжо, который говорил всякую чушь. Он не только говорил странно, но и вел себя крайне необычно.

Когда Ли Наньхуай проходил мимо, Гу Чжо сидел там, словно бог или Будда в медитации, и произнес фразу.

Цзи Чжан'дэ записал ее на бумажке, и теперь она была в руках этого Сюаньши.

— Северная звезда сияет дивно, вода топит факел, осенняя ярость, Южный дворец ломает крыло.

Этот Сюаньши был даосом. Прочитав записку, он сказал: — Семь звезд Севера: Доу, Ню, Нюй, Сюй, Вэй, Ши, Би. Их форма напоминает черепаху, называемую Северным Дворцом Черной Черепахи, это бог водной стихии. Южный Дворец Красной Птицы — огненная стихия, яростная птица.

Цзи Чжан'дэ перестал слушать и махнул рукой. — Впереди Красная Птица, позади Черная Черепаха.

Родина Ли Наньхуая находится на северо-западе, его второе имя — Юйхэн. О ком говорят семь северных звезд, уже было очевидно.

Эти слова были не просто намеком, а прямым указанием на то, что империя Се Ицю не устоит, и следующим Истинным Драконом Сыном Неба будет Ли Наньхуай.

Цзи Чжан'дэ усмехнулся, отпил чаю и сказал: — Происхождение этого Гу Чжо неизвестно, и его бессвязные слова нельзя полностью доверять. Во всем нельзя делать поспешных выводов.

Когда даос вышел из резиденции Цзи, его оттащили в темное место. Неизвестно, чья рука подняла нож, и он упал в лужу крови, словно свинья под ножом.

А Гу Чжо, находясь во дворце, в этот момент стоял лицом к лицу с лицом своего босса и на мгновение потерял дар речи. Вдруг он немного пожалел, что написал своего босса императором... Это было даже более неловко, чем видеть босса в офисе.

Гу Чжо все думал, что Се Ицю, возможно, просто прикажет увести его и казнить на площади, но неожиданно услышал, как человек перед ним заговорил: — Привыкли к месту в императорской тюрьме?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение