Глава 9. Возвращение домой

Бабушка и внучка то плакали, то звали друг друга, а служанки в комнате тоже молча смотрели на них со слезами на глазах.

Увидев это, Бацзяо поспешно вытерла слёзы, подала знак Хун Син и, с улыбкой глядя на Госпожу Ло Цинь, уговаривала:

— Старая госпожа, Бацзяо знает, что вы болеете душой за Госпожу, но Госпожа только что очнулась, ей не стоит много плакать. Доктор тоже несколько раз напоминал об этом.

Хун Син понимающе слегка кивнула, вытерла лицо платком, а когда Бацзяо закончила, она тоже поспешно, глядя на Ро Цицзюнь, уговаривала:

— Госпожа, Старая госпожа все эти дни очень переживала за вас, совсем не могла нормально отдохнуть. Её болезнь только начала отступать. Госпожа, ни в коем случае не заставляйте её снова плакать. Это вредно для здоровья вам обеим.

Ро Цицзюнь, услышав это, поспешно перестала плакать, подняла голову и, глядя на Госпожу Ло Цинь, смущённо сказала:

— Бабушка, это всё из-за Цзюнь'эр, я была неосторожна, съела что-то не то и расстроила живот, заставив бабушку волноваться. Ещё и вы, старая госпожа, из-за меня заболели. Бабушка, идите хорошо отдохните. С Цзюнь'эр сейчас всё в порядке.

Госпожа Ло Цинь, обнимая Ро Цицзюнь, с удовлетворением сказала с улыбкой:

— Девочка Цзюнь выросла, знает, как болеть душой за бабушку. Тогда поскорее поправляйся. Со мной всё в порядке, просто я так волновалась и переживала, видя, что ты больна. Когда ты поправишься, болезнь бабушки тоже наполовину пройдёт. Эх, твой отец, наверное, уже заждался в Столице. Он там ждёт нас, наверное, уже с нетерпением.

Столица? Ро Цицзюнь, внезапно услышав эти два слова, резко выпрямилась из объятий Госпожи Ло Цинь. Она ошеломлённо смотрела на Госпожу Ло Цинь, глаза её вдруг затуманились слезами, она прикусила губу и, задыхаясь, слабо и с сопротивлением сказала:

— Бабушка, я не поеду в Столицу, не поеду.

Сказав это, она грустно опустила голову.

Госпожа Ло Цинь, услышав это, тут же опешила, затем успокаивающе погладила руку Ро Цицзюнь и снова обняла её, утешая и уговаривая:

— Девочка Цзюнь, ты что, от болезни впала в забытье? Неужели ты не скучаешь по отцу? Бабушка помнит, как в посёлке Цинъюнь ты каждый день вспоминала отца, часто приставала к бабушке с вопросами, как выглядит отец, почему он до сих пор не приехал за тобой, неужели он тебя не любит? А теперь вот как, мы уже прошли большую часть пути, осталось всего несколько дней до Столицы, а ты вдруг не хочешь ехать. Как же так? Этот ребёнок, неужели соскучился по дому?

Ро Цицзюнь, услышав это, на мгновение оцепенела, а затем молча кивнула.

Сердце её в этот момент было необычайно встревожено. Она быстро размышляла, как сказать это бабушке? Как вообще сказать? Нельзя же сказать бабушке, что если мы приедем в Столицу, то все погибнем. В такую небылицу бабушка, наверное, не только не поверит, но и подумает, что она сошла с ума, начнёт нести чушь, а может, даже решит, что она одержима злым духом. Эх, как же это сказать? В душе она всё прекрасно понимала, но сейчас не знала, с чего начать, и тут же почувствовала, что голова у неё раскалывается от забот.

Госпожа Ло Цинь же всё ещё нежно и успокаивающе уговаривала:

— Девочка Цзюнь, когда ты родилась, ты была совсем крошечной, а твой отец уже отправился в Столицу, чтобы добиться славы. Теперь он наконец осуществил своё желание, и семья наконец сможет воссоединиться. Будь послушной, ах, моя хорошая внучка! Если твой отец увидит тебя, кто знает, как он обрадуется?

Сказав это, она представила себе сцену их встречи и невольно счастливо улыбнулась.

Ро Цицзюнь в этот момент была крайне встревожена. Она действительно не хотела ехать в Столицу. Сцены из прошлой жизни всё ещё были живы в её памяти. Как она могла, зная, что впереди бездонная пропасть, всё равно глупо прыгать туда? Тогда её прошлая жизнь была бы прожита зря. Как сказать это бабушке? Сердце её разрывалось от противоречий.

В это время Матушка Сун быстро подошла, неся большой поднос, с улыбкой поприветствовала Госпожу Ло Цинь и сказала:

— Старая госпожа, я сварила несколько лишних чаш рыбной каши. Вы ведь тоже в эти дни плохо ели. Поешьте здесь вместе с Госпожой.

Госпожа Ло Цинь с улыбкой кивнула и, глядя на Матушку Сун, невольно со слезами в глазах сказала:

— Как хорошо, что ты рядом. Она выбрала правильных людей.

Матушка Сун, услышав это, тоже заплакала. Глядя на Старую госпожу, она вздохнула и уговаривала:

— Госпожа спасла этой служанке жизнь. Это всё, что служанка должна делать. Идите, Старая госпожа, поешьте каши.

Сказав это, она поставила чашу с кашей на столик рядом с Госпожой Ло Цинь.

Госпожа Ло Цинь молча кивнула, повернулась к Ро Цицзюнь и с улыбкой сказала:

— Девочка Цзюнь, иди, бабушка покормит тебя рыбной кашей.

Ро Цицзюнь поспешно махнула рукой и слабо сказала:

— Бабушка, вы сначала поешьте, у Цзюнь'эр есть.

Хун Син уже принесла чашу с кашей, подошла ближе и, с улыбкой уговаривая, сказала:

— Старая госпожа, пусть Хун Син покормит Госпожу. Госпожа будет счастлива, если будет есть вместе с вами.

Бацзяо и Пипа поспешно подошли, чтобы помочь Госпоже Ло Цинь поесть.

Ро Цицзюнь, с помощью Хун Син, тоже медленно начала есть. Она ела и размышляла про себя: "Всё равно отца в конце концов отправили на периферию. Если удастся задержаться и не ехать в Столицу несколько месяцев, всё, наверное, изменится. Но как отговорить бабушку от мысли ехать в Столицу? Нельзя же рассказать бабушке всю правду, шаг за шагом. Если я так скажу, то, наверное, действительно напугаю бабушку. К тому же, поверит ли бабушка? Эх, что же делать?"

Она так думала и передумывала, что ела, конечно, медленно. Хун Син внимательно смотрела на неё и не удержалась, тихо спросив:

— Госпожа, что с вами?

Госпожа Ло Цинь, которая ела с удовольствием, услышав это, поспешно повернулась к Ро Цицзюнь и спросила:

— Девочка Цзюнь, тебе плохо?

Ро Цицзюнь, услышав это, тут же вышла из задумчивости. Увидев, что все вокруг смотрят на неё с беспокойством, она поспешно покачала головой и объяснила:

— Бабушка, со мной всё в порядке. Я несколько дней ничего не ела, поэтому ем медленно, хе-хе~

Хотя у Хун Син были сомнения, она просто смотрела на Ро Цицзюнь и больше не спрашивала, осторожно продолжая кормить Ро Цицзюнь кашей.

Госпожа Ло Цинь, увидев, что её драгоценная внучка ест ложка за ложкой, хоть и медленно, не стала беспокоиться. Она ласково, с улыбкой смотрела на неё и говорила:

— Девочка Цзюнь, не страшно, что ешь медленно. Ты только поправилась, нужно есть побольше, чтобы тело быстрее восстановилось.

Ро Цицзюнь ела и, с улыбкой глядя на Госпожу Ло Цинь, послушно кивнула. На самом деле, в этот момент она волновалась, как муравей на раскалённой сковороде.

Она обязательно должна была отговорить бабушку от мысли ехать в Столицу, но до сих пор не могла придумать хорошего способа. Она ела свежую рыбную кашу, но вкус её был как у воска.

Доев рыбную кашу, Госпожа Ло Цинь нежно погладила маленькое личико Ро Цицзюнь и, с любящей улыбкой, уговаривала:

— Девочка Цзюнь, хорошо отдыхай, ах~, поскорее поправляйся. Тогда мы сможем поскорее поехать в Столицу и увидеть твоего отца. Десять лет прошло, кто знает, как он сейчас выглядит.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение