Глава 16. Безысходность

Ро Цицзюнь почувствовала сильную тревогу. Сердце её тут же наполнилось заботами и тоской.

Хун Син и Цин Мэй тихонько вошли. Увидев, что она лежит с закрытыми глазами и постоянно вздыхает, они с недоумением спросили: — Госпожа, что случилось?

Ро Цицзюнь лениво открыла глаза, посмотрела на них, с досадой снова вздохнула и пробормотала: — Я так переживаю, эх.

Хун Син и Цин Мэй собирались утешить её, как вдруг занавеска откинулась, и вошёл Ло Тянью. Он с улыбкой посмотрел на Ро Цицзюнь и, шутя, сказал: — Цзюнь'эр выросла, теперь и она знает, что такое переживания.

Хун Син и Цин Мэй поспешно поклонились ему. Он с улыбкой махнул рукой, велев им выйти. Затем он принёс стул, сел у кровати и, задумчиво и ласково глядя на Ро Цицзюнь, спросил: — Цзюнь'эр, ты всё ещё переживаешь из-за поездки в Столицу?

Ро Цицзюнь посмотрела на Ло Тянью, надула губки, медленно опустила глаза и молча кивнула.

Ло Тянью с любовью погладил Ро Цицзюнь по голове и с улыбкой, утешая её, спросил: — Цзюнь'эр никогда не была в Столице. Неужели ты не хочешь посмотреть, как выглядит оживлённый большой город?

Ро Цицзюнь взглянула на Ло Тянью и, не проявляя интереса, медленно покачала головой.

Ло Тянью с улыбкой осторожно погладил руку Ро Цицзюнь и сказал: — Эта девочка даже говорить разучилась, только головой качает?

Ро Цицзюнь надула губки ещё сильнее и обиженно возразила: — Цзюнь'эр умеет говорить. Цзюнь'эр просто не хочет ехать в Столицу. Папа, давай не поедем, хорошо?

Ло Тянью с любовью обнял Ро Цицзюнь, прижал к себе и тихонько сменил тему: — Ты очень похожа на свою маму. Заметила?

Ро Цицзюнь прижалась к Ло Тянью. Глаза её тут же увлажнились. Она неуверенно сказала: — Бабушка тоже говорит, что Цзюнь'эр похожа на маму. Иногда, когда Цзюнь'эр скучает по маме, бабушка ставит Цзюнь'эр перед зеркалом и говорит, что Цзюнь'эр очень похожа на маму. Цзюнь'эр не верит, и бабушка достаёт картину, которую нарисовал папа, и даёт Цзюнь'эр сравнить себя с отражением в зеркале.

Ло Тянью почувствовал прилив горечи. Подавляя слёзы, навернувшиеся на глаза, он с улыбкой посмотрел на Ро Цицзюнь в своих объятиях и пробормотал: — Цзюнь'эр день за днём растёт, и бабушка день за днём стареет. Цзюнь'эр, послушайся, поедем с папой в Столицу. Пусть папа заботится о тебе и бабушке. Хорошо?

Ро Цицзюнь, глядя на любящий взгляд Ло Тянью, чуть было не согласилась, но затем внезапно опомнилась и поспешно, тихо покачала головой: — Я должна слушаться папу, но... папа, сны, которые видит Цзюнь'эр, — правда. — Говоря это, слёзы обиды готовы были хлынуть.

Ло Тянью с любовью погладил Ро Цицзюнь по голове и с улыбкой, утешая, сказал: — Хорошо, Цзюнь'эр говорит правду. Тогда расскажи папе свой сон. Пусть папа поможет тебе его истолковать.

Ро Цицзюнь, глядя на взгляд Ло Тянью, поняла, что он совсем не верит. Подумав, она поняла, что в глазах Ло Тянью она всего лишь десятилетний ребёнок, которого он видел всего два или три раза. Даже её самая близкая бабушка не поверила, тем более папа, которого она видела всего два или три раза.

К тому же, даже с учётом прошлой жизни, она жила с папой всего полгода, а Госпожа Ло Цай и Ло Цицзюань жили с папой почти десять лет. Если она расскажет папе всю правду, во всех подробностях, сможет ли он поверить?

В конце концов, всё это ещё не произошло. Она боялась, что оставит о себе очень плохое впечатление у папы.

Подумав об этом, Ро Цицзюнь почувствовала ещё большее уныние. Она, словно маленькая взрослая, тяжело вздохнула и пробормотала: — Даже если Цзюнь'эр расскажет, папа всё равно не поверит.

Ло Тянью с любовью, улыбаясь, ущипнул её за надутую щёчку и утешающе сказал: — В детстве папе тоже часто снились кошмары. Твоя бабушка обнимала меня и говорила: "Сынок, сны — наоборот, не думай о плохом". На самом деле, в детстве папе снилось много снов, самых разных. Потом, когда я вырос, сны стали сниться редко. Было время, когда папа хотел видеть сны каждый день, надеясь увидеть во сне твою маму. И несколько раз она мне снилась. Твоя мама держала меня за руку и без умолку говорила: "Заботься о Цзюнь'эр, заботься о себе, заботься о семье". — Сказав это, взгляд его потускнел, он смущённо и тихо вздохнул, а затем с улыбкой посмотрел на Ро Цицзюнь и сказал: — Цзюнь'эр, ты устала, наверное? Отдыхай хорошенько, не думай о плохом. Иди, папа посмотрит, как ты спишь.

Ро Цицзюнь, глядя на потухший взгляд Ло Тянью и его усталое лицо, кивнула и рассудительно сказала: — Папа, ты тоже иди отдохни. Ты несколько дней был в пути, наверное, очень устал.

Ло Тянью с любовью, улыбаясь, сказал: — Хорошая девочка, закрой глаза и спи. Папа посмотрит, как ты спишь.

Ро Цицзюнь послушно легла, закрыла глаза, но на душе у неё было неспокойно.

Спустя некоторое время она услышала, как Ло Тянью встал, задул свет на столе, тихонько подошёл к двери, перекинулся парой слов с человеком снаружи, а затем ушёл.

Вскоре Хун Син, держа лампу, тихонько вошла, наклонилась, посмотрела на неё, осторожно опустила полог кровати, задула свет и тихонько легла на кушетку.

Ро Цицзюнь, лежа на кровати, мучилась и волновалась из-за поездки в Столицу. Она лежала с закрытыми глазами, не двигаясь, чувствуя полную безысходность. Как тут уснёшь?

Сначала ей совсем не было жарко.

Потом, неизвестно, из-за ли душевного беспокойства или из-за того, что погода действительно стала жарче, она постепенно почувствовала приступы духоты. Соломенный коврик, на котором она лежала, был как печь, горячий, обжигающий, причиняющий невыносимые страдания.

Она чувствовала, что жара невыносима, и на душе становилось ещё более тревожно. Она переживала из-за того, что ещё не произошло.

Она невольно подумала о прохладной комнате, в которой когда-то была.

Как только у неё возникла эта мысль, она вдруг почувствовала, как прохлада проникает в самое сердце. Всё её тело постепенно стало чувствовать себя комфортно, ощущение невыносимой духоты постепенно исчезло. Она поспешно открыла глаза, чтобы внимательно посмотреть.

Солнце за окном всё ещё ярко светило, освещая комнату. Она не смела пошевелиться. Вспомнив свой первый визит, хоть и короткий, когда она не двигалась, и ничего странного не произошло, она утешала себя мыслью: "Если не двигаться, ничего не случится. Хорошо хоть немного охладиться здесь". Затем она снова закрыла глаза и погрузилась в свои многочисленные заботы.

Внезапно она почувствовала влагу у рта. Невольно высунула язык и лизнула. "Эй, сладкое!" Испугавшись, она тут же открыла глаза.

Внезапно она увидела чашу, парящую в воздухе, которая капля за каплей капала жидкость ей в рот. Она невольно крепко сжала губы.

Жидкость всё ещё непрерывно капала на её губы, но не было никаких признаков того, что она вытекает.

Ро Цицзюнь собиралась вернуться в душную комнату, как вдруг в её голове промелькнули несколько слабых слов: — Выпей, восстанови тело.

Ро Цицзюнь тут же оцепенела. Она, оказывается, послушно и покорно открыла маленький ротик.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение