Глава 17. Радость

Только когда чаша снова тихонько опустилась на круглый стол, Ро Цицзюнь внезапно очнулась. Испугавшись, она поспешно подумала про себя: «Быстрее вернуться в жаркую комнату!»

Волна жара накатила на неё. Ро Цицзюнь быстро открыла глаза и внимательно осмотрелась. Увидев, что полог кровати опущен, она наконец полностью успокоилась. Тихонько она подумала про себя: «Не знаю, что я только что выпила. Сладкое, очень вкусное. Неужели это не яд?»

Эх, да какая разница, что это? Всё равно уже попало в живот. Я ведь уже один раз умерла, чего мне бояться?

Она беспорядочно думала. Раз уж смерти не боится, чего ещё бояться? Подумав об этом, она вдруг прозрела и, решившись, подумала: «Ладно, ладно. То, что ещё не произошло, никому не расскажешь, и никто не поверит».

Вполне понятно, что бабушка и папа не верят. В любом случае, она прекрасно знает, что произойдёт, и ей просто нужно принять все необходимые меры предосторожности. С безысходностью она подумала: «Поездку в Столицу, если можно отложить, буду откладывать. Если совсем не получится, придётся ехать в Столицу с папой».

С этого дня она больше не будет слабой, робкой, послушной девочкой. Она будет стремиться взять свою судьбу в свои руки и больше не позволит никому собой манипулировать.

К тому же, она уже знает всё, что произошло в Столице. Тем людям, которые хотели снова навредить бабушке, отцу и ей, в этой жизни, боюсь, это будет не так просто.

Когда в делах появилась ясность, сердце Ро Цицзюнь, сжимавшееся от тревоги и тоски, постепенно расслабилось. Она перестала мучительно переживать и размышлять в одиночестве.

Неизвестно когда, озорной лунный свет проник из-за окна. Лунное сияние на полу излучало мягкий свет, непрерывно перемещалось и в мгновение ока проникло под полог кровати Ро Цицзюнь.

Ро Цицзюнь вдруг почувствовала прилив прохлады. Духота в сердце полностью исчезла, и в комнате постепенно стало прохладно. Вскоре она погрузилась в сладкий сон.

На следующий день, после завтрака, Ло Тянью привёл Лань Тянье, чтобы тот прощупал пульс Ро Цицзюнь.

Правая рука Лань Тянье осторожно легла на пульс Ро Цицзюнь. Спустя мгновение на его лице вдруг появилось странное выражение.

Ло Тянью, увидев это, внезапно встревожился и уже собирался спросить. Лань Тянье поспешно слегка махнул ему левой рукой и быстро тихо сказал: — Пока не говори.

Сказав это, он медленно закрыл глаза и сосредоточенно стал прощупывать пульс.

Ло Тянью, увидев такое выражение его лица, почувствовал, как сердце его подскочило к горлу. Лицо его становилось всё более серьёзным. Время от времени он с тревогой смотрел на Ро Цицзюнь, затем поворачивался и внимательно наблюдал за выражением лица Лань Тянье. На душе у него тут же стало неспокойно, он сильно переживал.

Хун Син и Цин Мэй, стоявшие у двери, непрерывно выглядывали. Увидев, что лицо Ло Тянью вдруг стало серьёзным, их сердца тут же сжались. Они тревожно ждали.

Цин Мэй, не отрывая глаз, смотрела на выражение лица Ло Тянью и с тревогой тихо спросила Хун Син: — Сестра Хун Син, у Господина такое страшное лицо. Неужели Госпожа...

— Не говори глупостей! Доктор ещё не поставил окончательный диагноз! Куда ты так торопишься? — тут же тихо прервала её Хун Син, но глаза её не отрывались от людей в комнате.

Спустя некоторое время Лань Тянье медленно отпустил руку. На лице его появилось удивление. Недоверчиво он снова внимательно посмотрел на цвет лица Ро Цицзюнь и попросил её высунуть язык, чтобы внимательно осмотреть. Только после этого он повернулся к Ло Тянью и с радостью, улыбаясь, сказал: — Болезнь вашей девочки действительно немного странная. Вчера вечером, когда я прощупывал пульс, он был крайне слабым. А сегодня, снова прощупав, он как у здорового человека, бьётся очень сильно. Чудесно! Как быстро она поправилась!

Ло Тянью, услышав это, недоверчиво посмотрел на Лань Тянье и спросил: — Ты говоришь, Цзюнь'эр поправилась?

Лань Тянье, глядя на Ло Тянью, с улыбкой сказал: — Брат Ло, Цзюнь'эр действительно поправилась. Только тело ещё немного слабое. Сейчас с ней всё должно быть в порядке.

Ло Тянью с радостью схватил руку Лань Тянье и, всё ещё не веря, спросил: — Брат Тянье, ты говоришь правду?

Лань Тянье беспомощно похлопал Ло Тянью по плечу и с улыбкой очень уверенно сказал: — Ты, приятель, разве я могу тебя обманывать?

Ло Тянью дико обрадовался и рассмеялся. Он схватил лежащую на кровати Ро Цицзюнь и взволнованно сказал ей: — Цзюнь'эр, твоя болезнь прошла, совсем прошла! Пойдём, сейчас увидимся с бабушкой, пусть она тоже порадуется и успокоится.

Сказав это, он с воодушевлением поднял Ро Цицзюнь и собрался выйти.

Ро Цицзюнь с безысходностью смотрела на радостное лицо Ло Тянью и невольно поникла. Проснувшись утром, она явно почувствовала себя намного легче. Тело больше не болело и не ныло, и у неё было полно сил. Она просто боялась, что если болезнь пройдёт, Ло Тянью повезёт их в Столицу, поэтому притворялась, что ещё не поправилась, и продолжала лежать, не вставая с кровати.

В этот момент, увидев Ло Тянью, который перед Лань Тянье не мог сдержать радости и не скрывал своего волнения, она тоже заразилась его счастьем и радостью. Немного подумав, она вдруг поняла: нельзя заставлять бабушку и папу каждый день беспокоиться о ней. Она перестала притворяться больной и с радостью, улыбаясь, сказала Ло Тянью: — Папа, папа, мои туфли, я ещё не надела туфли!

Лань Тянье, улыбаясь, протянул руку и указал на Ло Тянью, говоря: — Ты, ты! Сегодня я увидел, что у всегда спокойного Брата Ло есть и такая сторона. Если я расскажу об этом остальным, думаю, никто из них не поверит.

Ло Тянью в этот момент опомнился, с улыбкой осторожно положил Ро Цицзюнь на кровать, помахал рукой Хун Син и Цин Мэй, стоявшим у двери, и с улыбкой сказал им: — Оденьте туфли вашей Госпоже, пусть Старая госпожа успокоится.

Хун Син и Цин Мэй поспешно, с улыбкой согласились, быстро подошли, помогли Ро Цицзюнь надеть туфли и с воодушевлением повели её в соседнюю комнату.

Увидев, как они вышли из комнаты, Ло Тянью с улыбкой повернулся к Лань Тянье и сказал: — Брат Тянье, разве я не слышал, как ты сказал, что Цзюнь'эр сейчас счастлива, как будто и не болела? Ты не знаешь, за эти десять лет я так много задолжал Цзюнь'эр и её матери. Когда вдруг слуга из дома прибежал в спешке и сказал, что Цзюнь'эр вот-вот умрёт, моё сердце словно ножом резанули, было невыносимо больно. Когда её мать умирала, она крепко сжимала мою руку, но глаза её всё время смотрели на неё. Я знаю, она велела мне хорошо заботиться о Цзюнь'эр. Когда я уезжал от Цзюнь'эр, ей было всего несколько месяцев, совсем крошечная. Если бы с ней что-то случилось, как бы я посмотрел в глаза той, что под Девятью Источниками... — Он жестикулировал, голос его постепенно задыхался, и глаза медленно увлажнялись.

Лань Тянье утешающе похлопал его по плечу и с чувством уговорил: — Брат Ло, старший брат всё понимает.

Ро Цицзюнь вышла из комнаты и, бегло оглядевшись, обнаружила, что бабушка, оказывается, сняла отдельный маленький дворик в постоялом дворе. Дворик был не очень большим, но обставлен довольно изящно. Неудивительно, что после пробуждения она не слышала никакого беспорядочного шума.

Глядя на дворик, она почувствовала себя немного знакомой. Внезапно она вспомнила, что в прошлой жизни жила именно в этом дворике. Она не стала рассматривать его внимательнее и направилась в соседнюю комнату.

Хун Син и Цин Мэй с любопытством смотрели на Ро Цицзюнь и радостно, весело разговаривали: — Госпожа, наверное, знает, где живёт Старая госпожа? Она идёт даже быстрее нас.

Ро Цицзюнь, услышав это, слегка замедлила шаги, а затем совсем остановилась. Внезапно она поняла и тихонько упрекнула себя за опрометчивость. Она повернулась к ним и с хитрой улыбкой сказала: — В дворике всего несколько комнат, неужели я, Госпожа, не найду их одну за другой? Вы идёте медленно, ещё и сплетничаете позади, критикуете меня? Кожа чешется?

Цин Мэй быстро сделала несколько шагов, подбежала к Ро Цицзюнь и, улыбаясь, сказала: — Цин Мэй думала, что Госпожа знает, где живёт Старая госпожа. Сейчас же поведу Госпожу. Разве я не рада, что Госпожа поправилась?

Хун Син по-прежнему не спеша следовала за Ро Цицзюнь, глядя на них и с улыбкой говоря: — Госпожа поправилась, и у неё появились силы. Конечно, она идёт быстрее Хун Син. Хун Син так рада, что не знаю, как выразить.

Ро Цицзюнь посмотрела на них. Все они были очень рады, на лицах сияли искренние улыбки. Она с улыбкой сказала: — В эти дни вы, наверное, устали, ухаживая за мной. Потом вы тоже хорошенько отдохните.

Цин Мэй, услышав это, быстро опередила её и сказала: — То, что Госпожа поправилась, — это для нас самая большая награда. Мы с радостью хлопотали для Госпожи.

Хун Син, улыбаясь, сказала: — Госпожа, то, что сказала Цин Мэй, это и Хун Син хотела сказать.

Ро Цицзюнь посмотрела на них, кивнула и с искренним чувством сказала: — Я знаю, как вы добры ко мне.

Цин Мэй быстро сделала несколько шагов, подошла к двери главной комнаты, осторожно откинула занавеску, с улыбкой что-то прошептала в комнату, а затем, повернувшись к Ро Цицзюнь, сказала: — Цин Мэй подержит занавеску для Госпожи.

Из комнаты послышались шаги. Ро Цицзюнь услышала, как Госпожа Ло Цинь с удивлением и радостью сказала: — Эта девочка, только начала поправляться, а уже встала, чтобы навестить меня! Быстрее, быстрее пустите её, чтобы она снова не получила тепловой удар.

Ро Цицзюнь вошла в комнату, сразу направилась во внутреннюю комнату. Увидев, как Госпожа Ло Цинь радостно встала и протянула к ней руки, она поспешно сделала несколько шагов, бросилась в объятия Госпожи Ло Цинь, прижалась к ней и, ластясь, сказала: — Бабушка, Цзюнь'эр поправилась, пришла навестить тебя.

Госпожа Ло Цинь, держа её маленькое личико, недоверчиво внимательно посмотрела на неё, затем осторожно погладила. Глаза её постепенно увлажнились. Обнимая Ро Цицзюнь, она задыхаясь повторяла: «Сердце моё, печень моя!».

Ро Цицзюнь, боясь, что Госпожа Ло Цинь слишком разволнуется, поспешно подала знак Бацзяо и Пипе, стоявшим по бокам. Сладким голосом, улыбаясь, она сказала: — Бабушка, сядь. Цзюнь'эр действительно полностью поправилась. Только что папа вместе с Дядей Ланем приходили прощупать пульс Цзюнь'эр, сказали, что Цзюнь'эр как будто и не болела, совсем поправилась. В эти дни Цзюнь'эр заставила бабушку волноваться и уставать, это Цзюнь'эр не почтительна.

Бацзяо и Пипа поспешно подошли и уговорили Госпожу Ло Цинь сесть.

Госпожа Ло Цинь с улыбкой укоризненно взглянула на Ро Цицзюнь и с радостью, улыбаясь, сказала: — У этой болезни нет ног, чтобы уйти, когда ты захочешь, или прийти, когда захочешь. Это не то, что можно контролировать самому, так что не вини себя. Моя девочка Цзюнь, ты ведь такая почтительная! С детства, если у тебя было что-то вкусное, ты сначала приносила это бабушке. Теперь, когда болезнь полностью прошла, сердце бабушки наконец полностью успокоилось.

Сказав это, она радостно рассмеялась.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение