Увидев, как госпожа смотрит на нее заплаканными глазами, Шуан Эр испугалась, подумав, что госпоже все еще плохо. Она поспешно встала, собираясь позвать лекаря.
Тан Яньнин поспешно остановила слезы, схватила Шуан Эр за руку и сказала: — Шуан Эр, Шуан Эр, мне не плохо. Не уходи. Я просто... просто думала, что больше никогда тебя не увижу.
— Что за глупости говорит госпожа? Шуан Эр всегда здесь и никуда не уйдет. Как госпожа может меня не увидеть?
Шуан Эр поспешно взяла платок и вытерла слезы Тан Яньнин. Ее сердце немного заболело от слов госпожи.
Как же одинока госпожа, если, проснувшись, не увидев ее всего лишь на мгновение, подумала, что никогда больше ее не увидит!
Тан Яньнин потрогала теплую руку Шуан Эр и не могла не удивиться. Неужели это не сон?
— Шуан Эр, какой сейчас год?
— Госпожа, вы что, ударились головой и потеряли память? Сейчас двадцать шестой год Юньхэ!
Шуан Эр, услышав вопрос своей госпожи, все еще беспокоилась. Неужели тот удар два дня назад действительно повредил мозг госпожи?
Сейчас династия Великая Вэй, эра Юньхэ, и сейчас именно двадцать шестой год Юньхэ. Это год ее замужества. Как такое возможно?
Она ведь явно умерла. Как она могла вернуться в четырнадцать лет, в год своего замужества?
Неужели небеса действительно сжалились и дали ей шанс начать все сначала?
Тан Яньнин снова внимательно осмотрела комнату, встала и потрогала туалетный столик. В одном углу столика было несколько маленьких вмятин — она сделала их, когда в прошлой жизни, чувствуя себя обиженной, тыкала в него шпилькой. Она осторожно провела пальцами по этим вмятинам, ощущая их разную глубину. Затем она посмотрела на лицо, отражающееся в бронзовом зеркале: тонкие брови-ивы, округлый нос, пара сияющих глаз-персиков, изящные и красивые черты лица. Хотя в них еще была некоторая детская наивность, уже можно было разглядеть будущую красоту, способную затмить страну. И этот облик был именно таким, каким она была в четырнадцать лет.
Она протянула руку и прикоснулась к своему лицу, в ее сердце поднялась буря!
Она переродилась, она действительно переродилась!
К счастью, она переродилась до своего четырнадцатилетия, до замужества. Еще не поздно.
От радости она заплакала, взволнованно схватила Шуан Эр за руку и сказала: — Шуан Эр, прости меня. Из-за меня ты так много страдала. Прости меня, правда.
Впредь я обязательно буду хорошо к тебе относиться и обеспечу тебе спокойную вторую половину жизни.
Она была должна Шуан Эр извинения. В прошлой жизни Шуан Эр, следуя за ней, не знала счастья и умерла молодой. Она чувствовала стыд и вину, думая, что в этой жизни у нее больше не будет возможности сказать Шуан Эр "прости".
Шуан Эр только что недоумевала, не заболела ли госпожа, но, услышав ее слова, ее глаза тоже наполнились слезами: — Госпожа и так очень добра ко мне. Если бы я не встретила госпожу, я, ничтожная служанка, возможно, давно бы умерла от жестокого обращения какой-нибудь суровой госпожи. Для Шуан Эр большая честь служить госпоже!
Тан Яньнин относилась к Шуан Эр как к сестре и не позволяла ей принижать себя, поэтому наедине они разговаривали как равные, и Шуан Эр никогда не называла себя "рабыней". Только в присутствии других она соблюдала этикет и называла себя так.
Тан Яньнин подняла руку, чтобы вытереть слезы Шуан Эр, и, погладив ее по руке, мягко сказала: — Глупая девочка, это ты называешь "хорошо"?
За эти годы ты много страдала из-за меня. Не волнуйся, впредь этого не будет!
Шуан Эр была довольно чувствительной, и, услышав слова госпожи, слезы неудержимо потекли. Тан Яньнин вытирала их снова и снова, но в конце концов сдалась и позволила ей выплакаться.
Поплакав немного, Шуан Эр наконец остановила слезы. Увидев, что лекарство на столе остывает, она поспешно взяла его и дала госпоже выпить. После этого она снова напомнила ей не думать о плохом, сказав, что решение Главной госпожи выдать ее замуж за Сюцая Гу еще не окончательно, и неизвестно, состоится ли этот брак.
Только после напоминания Шуан Эр Тан Яньнин вспомнила, что головная боль была вызвана тем, что она ударилась о столб, не желая выходить замуж вместо старшей сестры, и пролежала без сознания три дня. Раньше, обрадовавшись перерождению, она не вдумывалась в слова Шуан Эр.
Гу Хуайшэн, по фамилии Гу, имя Цзэ, второе имя Хуайшэн. Сюцай, трижды проваливший экзамены подряд. Никто не верил в него, и другие студенты постоянно над ним насмехались. Но именно Гу Хуайшэн в следующем году на весенних экзаменах получит высшую степень Чжуанъюаня!
Теперь, вспоминая, она понимала, какой глупой была тогда. Имея возможность стать законной главной женой, она сама стремилась стать наложницей!
Ей было все равно, станет ли Гу Хуайшэн Чжуанъюанем или нет. Если его характер приемлем, что плохого в том, чтобы выйти за него и немного пожить в бедности?
В этой жизни Тан Яньнин хотела лишь спокойной жизни, основанной на взаимном уважении. О любви и страсти она больше не смела мечтать!
Тан Яньнин отправила Шуан Эр к Главной госпоже, чтобы сказать, что она согласна выйти замуж.
Шуан Эр хотела еще раз уговорить госпожу, ведь раньше та даже пыталась покончить с собой, не желая выходить замуж. Но, увидев уверенный взгляд госпожи и решительный настрой, поняв, что она не шутит, Шуан Эр снова закрыла рот и пошла передать слова Главной госпоже!
Говоря о Гу Хуайшэне, он в пять лет выучил "Тысячесловие", в восемь уже мог писать стихи, а в двенадцать стал Сюцаем. Можно сказать, он был настоящим гением. Но неизвестно, то ли гению не везло, то ли талант его действительно иссяк, но последующие три экзамена Гу Хуайшэн провалил, даже не получив степени Цзюйжэня!
Соседи, которые раньше все его хвалили, теперь лишь качали головами и вздыхали!
Некоторые даже тайно насмехались над ним и сплетничали за его спиной!
Однако у такого разорившегося и бедного Сюцая был брачный договор с Дичу сяоцзе из резиденции первого министра!
Эта история длинная...
Когда дед Тан Яньнин был еще жив, однажды весной он отправился в путешествие со своей любимой женой. Катаясь на лодке по озеру, он случайно упал в воду. Дед Тан Яньнин был человеком образованным, но совершенно не умел плавать.
Видя, как брызги от деда становятся все меньше, бабушка очень забеспокоилась. Пока бабушка кричала и просила о помощи, отец Гу Хуайшэна, увидев происходящее, без колебаний прыгнул в воду.
Когда деда вытащили, он наглотался много воды. Гу Хуайшэн, которому тогда было всего семь или восемь лет, помогал отцу надавливать на живот деда, чтобы вывести воду.
Дед был человеком, умеющим отплатить за доброту. Сначала он хотел отблагодарить деньгами, но тот не взял, сказав, что это пустяк. Тогда дед внимательно рассмотрел своего спасителя.
Он заметил, что спаситель привел с собой сына, и обратил внимание на мальчика рядом. Тот был одет в небесно-голубую одежду, чистую и опрятную. Хотя ткань не была особо дорогой, было видно, что она хорошего качества, не такая, какую носят обычные крестьяне. Самое главное — его манера держаться: спокойная и невозмутимая. Он не отводил взгляда, когда на него смотрели, и, слегка приподняв подбородок, тоже смотрел на деда.
Дед очень обрадовался, сказав, что этот мальчик спокоен и рассудителен, и его будущее безгранично. Затем он достал свой личный нефритовый кулон в качестве залога и заключил брачный договор с семьей Гу, подписав брачное свидетельство!
Дед тогда был всего лишь маленьким чиновником седьмого ранга, помощником уездного магистра. Но всего за несколько лет его здоровье стало ухудшаться, и в конце концов он скончался. Перед смертью он наказал своему старшему сыну, Тан Хэну, когда его законнорожденная дочь достигнет совершеннолетия, выполнить обещание!
Тан Хэн со слезами согласился...
Человек предполагает, а Бог располагает. Кто мог подумать, что Тан Хэн, унаследовав должность отца, всего за пять лет из маленького помощника уездного магистра седьмого ранга взлетит до первого ранга, став первым министром!
Тан Хэн пользовался большой благосклонностью императора Юньхэ, и его статус стремительно рос. Желающих породниться с ним высокопоставленных чиновников и знати было бесчисленное множество.
С таким количеством молодых талантов на выбор, которые к тому же могли бы помочь ему в карьере в будущем, как мог Тан Хэн захотеть выдать замуж свою Дину за бедного Сюцая?
Проведя несколько лет на государственной службе, Тан Хэн уже не был тем Тан Хэном, который когда-то был честным, принципиальным и не забывал о своих первоначальных намерениях.
В последние годы Тан Хэн быстро продвигался по службе, и неизбежно возникали слухи и сплетни.
Чтобы не нарушить обещание и избежать обвинений в вероломстве, жена Тан Хэна, Вэнь Ши, придумала способ выдать замуж вместо Дину Шуну. В конце концов, в брачном договоре было написано только "дочь семьи Тан", а не "Дину". Таким образом, она избавилась от одной проблемы для себя и решила головную боль для мужа — два зайца одним выстрелом.
В конце концов, Тан Яньнин была слишком красива, на три части прекраснее своей недолговечной матери, что вызывало зависть. Теперь, отправив ее пораньше за бедного Сюцая, ее драгоценная дочь, Тан Яньцин, в будущем получит на одного соперника меньше. Это было просто идеально!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|