Лу Цзиньхуа поспешно добавил: — Госпожа Вэнь, мы с третьей сестрицей действительно любим друг друга. Мы договорились встретиться здесь письменно. Цзиньхуа давно влюблен в третью сестрицу и ни за что не стал бы прикасаться ко второй госпоже. Здесь определенно что-то не так, прошу госпожу провести тщательное расследование!
Сказав это, Лу Цзиньхуа снова повернулся к Тан Яньнин и с выражением глубокой привязанности сказал: — Третья сестрица, ты должна верить в искренность моих чувств к тебе. Если бы я не принял вторую госпожу за тебя, я бы ни за что не прикоснулся ко второй госпоже. Мы ведь любим друг друга и договорились встретиться здесь письменно, так почему же на встречу пришла вторая госпожа? Я совершенно не понимаю, что произошло.
Он выглядел искренним и взволнованным, его слова были расплывчаты, словно Тан Яньнин уже давно тайно встречалась с ним. Из-за объяснений Лу Цзиньхуа все повернулись и посмотрели на Тан Яньнин в толпе. Нашлись даже смелые, которые начали обсуждать ее, говоря, что она коварна и ведет себя неподобающе. Госпожа Лу, урожденная Ли, нахмурившись, посмотрела на Тан Яньнин в толпе. У нее было лицо лисицы, и, должно быть, ее сына подставила она. Она тут же шагнула вперед и холодно сказала: — Госпожа Вэнь, хотя у моего сына обычно бывают любовные интриги, такое позорное дело средь бела дня он совершил впервые. Должно быть, его подставила третья госпожа из вашего поместья. Сегодня пострадала и репутация нашего поместья маркиза Чжунъи. Прошу госпожу Вэнь обязательно дать объяснение.
Все стрелы тут же направились на Тан Яньнин. Вэнь Ши посмотрела на Тан Яньнин в толпе, ее выражение лица стало немного холодным, и сказала: — Нинэр, что ты скажешь об этом деле?
Тан Яньнин спокойно подошла к Вэнь Ши под взглядами всех присутствующих, стандартно поклонилась и с выражением полного непонимания сказала: — Отвечаю матушке, Нинэр не знает. Нинэр обычно не выходит из Сянфу, не покидая ни главных, ни вторых ворот, и с господином Лу виделась лишь мельком. Не знаю, почему это дело связано с Нинэр. Прошу матушку рассудить справедливо и вернуть Нинэр доброе имя!
Ее голос был мягким, чистым и приятным на слух. Ее красивые глаза, как у олененка в лесу, были нежными и чистыми. Изящное сине-белое шелковое платье на ней выглядело особенно свежим и утонченным на фоне окружающей зелени. В сочетании с ее жалким видом, все почувствовали, как их глаза засияли. Некоторые дамы не удержались и начали перешептываться: — Разве не говорили, что третья госпожа из Сянфу невзрачна? Глядя на нее, она ничуть не уступает старшей госпоже из семьи Тан!
— Да уж, по-моему, она даже на три части привлекательнее старшей госпожи...
Увидев восхищение в глазах присутствующих, Вэнь Ши нахмурилась еще сильнее и, глядя на Тан Яньнин, сказала: — Раз уж ты не знаешь, почему Юйэр говорит, что ты обманом привела ее сюда? И почему господин Лу настаивает, что у него была с тобой встреча?
Тан Яньнин тоже услышала тихие перешептывания, уголки ее губ слегка изогнулись. Она приняла покорное выражение лица и сказала: — Матушка, позвольте мне задать господину Лу и второй сестре несколько вопросов.
Вэнь Ши нахмурилась, но разрешила. Она повернулась и посмотрела на Лу Цзиньхуа, ее красивые глаза были полны тумана. — Господин Лу, мы с вами виделись лишь мельком. Зачем вы говорите такие слова, порочащие мое доброе имя? Вы все время говорите, что у вас была со мной встреча, но есть ли у вас доказательства? Раз уж вы уже были близки со второй сестрицей, а теперь говорите, что у вас была встреча со мной, что подумают о женщинах нашего Сянфу, когда услышат это?
Словно чувствуя безграничную обиду, ее голос слегка дрогнул. Крепко сжимая в руке платок, она повернулась и с сомнением спросила Тан Яньюй: — Вторая сестрица, какие у тебя доказательства того, что я обманом привела тебя сюда? Если бы вы с господином Лу не любили друг друга, разве ты пришла бы на встречу, услышав лишь пару слов от кого-то? Ты говоришь, что господин Лу принудил тебя, и ты вынуждена была подчиниться, но почему мы не слышали твоих криков о помощи? Хотя это место немного уединенное, в лесу немало прохожих. К тому же, Дунсюэ была недалеко. Даже если бы она не могла помочь тебе, она могла бы вернуться и позвать на помощь!
Смысл ее слов был в том, что вы явно сошлись по обоюдному согласию, а теперь упорно твердите, что вас подставили, только усугубляя положение! Лицо Тан Яньюй изменилось, услышав это. Она не могла ничего возразить и просто продолжала притворяться плачущей в объятиях наложницы Ду, не поднимая головы...
Толпа зашумела. Оказывается, они сошлись по обоюдному согласию, а теперь пытаются свалить вину на других? Бесстыдство! Глядя на двух людей на земле, в глазах всех появилась насмешка...
Слова Тан Яньнин мгновенно напомнили Вэнь Ши, что Тан Яньюй потеряла невинность. Если теперь в это будет замешана и она, это неизбежно заставит других считать, что репутация Сянфу испорчена, а мораль низка. Тан Яньнин в свое время должна была выйти замуж вместо Цинэр, и ее доброе имя ни в коем случае нельзя было здесь испортить. Вэнь Ши по привычке погладила четки на руке и глубоким голосом сказала: — Господин Лу, раз уж вы говорите, что договорились с Нинэр письменно, то представьте письмо, чтобы я могла его увидеть.
Лу Цзиньхуа поспешно объяснил: — Я действительно вчера отправил слугу из вашего поместья доставить письмо третьей сестрице. Если не верите, можете позвать этого слугу для свидетельства! И третья сестрица тоже ответила мне.
Вэнь Ши снова посмотрела на Тан Яньнин и сказала: — Нинэр, ты вчера получала письмо?
— Отвечаю матушке, Нинэр действительно вчера получила письмо от господина Лу. В письме говорилось, что господин Лу неравнодушен ко мне и хочет пригласить меня на прогулку. Но Нинэр всегда помнила наставления матушки: вести себя пристойно и не общаться с противоположным полом наедине. Поэтому я сразу же сожгла письмо. Что касается ответного письма, его совершенно не было.
После этого объяснения Тан Яньнин все поняли еще лучше. Люди, получая такие письма, знали, что тайное общение неуместно, и игнорировали их. А эта Тан Яньюй, услышав о встрече, притворилась, что у нее болит живот, и поспешила туда. Было очевидно, что они вдвоем уже давно тайно общались, а теперь пытаются обвинить других. Поэтому, глядя на двух людей на земле, в их глазах появилась еще большая доля презрения. Вэнь Ши поправила выражение лица и снова посмотрела на Лу Цзиньхуа, сказав: — Раз уж вы говорите, что Нинэр тоже ответила вам, то где сейчас это письмо? Можете ли вы показать его нам?
Лу Цзиньхуа тут же потерял дар речи, охваченный раскаянием. В письме было сказано уничтожить его после прочтения, поэтому он сразу же разорвал его и выбросил. Где теперь его найти? Поэтому он замялся и сказал, что выбросил письмо после прочтения.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|