Глава 11: Отправка письма

В письме говорилось, что Принц Лян хочет породниться с Сянфу, чтобы укрепить свое влияние. Два других письма были любовными стихами, которые Тан Яньцин ранее передавала Лу Цзиньчжао, когда была влюблена в него. Первое письмо было без подписи, на втором стояла подпись, и в качестве доказательства прилагался ароматический мешочек!

Самым шокирующим было то, что в письме говорилось, что Принц Лян тайно создал подпольные казино и денежные дома, а также занимался торговлей людьми. И это были не обычные люди, многие из них были "пропавшими" барышнями из знатных семей.

Нынешний император строго запретил создание частных подпольных казино и денежных домов. В случае обнаружения, виновные подвергались ссылке, а в особо тяжких случаях — немедленной казни.

Гу Хуайшэн, прочитав письмо, тоже выглядел серьезным и медленно проанализировал: — Судя по силуэту, это была женщина. Тот, кто может предоставить такую точную информацию о старшей госпоже из семьи Тан, скорее всего, человек из резиденции Тан, то есть кто-то в резиденции Тан недоволен Тан Яньцин. Насколько мне известно, человек, которого Тан Яньцин больше всего любит обижать дома, — это ее третья сестрица. Если я не ошибаюсь, та женщина только что была третьей госпожой из семьи Тан!

Принц Жуй был очень озадачен: — Но как какая-то дочь наложницы из Сянфу может знать столько секретов?

Гу Хуайшэн нахмурился и покачал головой: — Я тоже не знаю. Но если то, что написано в письме, правда, то это может избавить принца от многих проблем.

— В письме упоминается, что в подпольном казино когда-то продавали женщину по имени Сюэ Янь. Если будет возможность, мы надеемся оказать помощь и спасти ее. Господин, вы знаете, кто это?

Гу Хуайшэн покачал головой: — Я не слышал, чтобы какую-либо барышню из знатной семьи звали Сюэ Янь.

Принц Жуй немного поколебался и сказал: — Сейчас это лишь мое предположение. Я подробно расскажу господину после того, как прикажу людям проверить информацию.

Казалось, он знал, кто это, но не был уверен.

Гу Хуайшэн кивнул. Его взгляд скользнул к платку, в который были завернуты письма. Шелк был мягким и гладким, белым, как снег. На всем платке была вышита только одна орхидея. Стежки были тонкие, живые, что придавало платку простой и элегантный вид.

Гу Хуайшэн невольно подумал: "У третьей госпожи из Сянфу, похоже, хороший вкус. Говорят, что благородный муж подобен орхидее, она лучше всего подчеркивает характер".

Словно под влиянием какой-то неведомой силы, Гу Хуайшэн взял парчовый платок и осторожно вдохнул его аромат. Легкий запах орхидеи донесся до него, освежая душу...

— Кхе... кхе... — Принц Жуй, прикрыв рот рукой, тихо кашлянул.

— Что случилось? — спокойно спросил Гу Хуайшэн.

— Господин только что все время смотрел на этот платок. Есть ли в нем какой-то секрет? — Сказав это, Принц Жуй протянул руку, желая взять его и тоже внимательно рассмотреть.

Только что он долго говорил с господином, но не получал ответа, поэтому поднял голову, чтобы продолжить спрашивать. Кто знал, что, подняв голову, он увидит, как господин задумчиво держит вышитый платок, в который только что были завернуты письма, и даже вдохнул его аромат...

— Никакого секрета. Просто задумался на мгновение. — Гу Хуайшэн небрежно сунул платок в рукав, притворившись, что продолжает читать то письмо.

Рука Принца Жуя, которую он только что протянул, наткнулась на пустоту, и он с досадой отдернул ее. Господин всегда был равнодушен к женскому полу, а тут вдруг взял платок совершенно незнакомой девушки и нюхает его... Неужели у господина есть хобби — собирать платки?

Принц Жуй не удержался и снова взглянул на господина.

Гу Хуайшэн, на которого смотрели, совершенно не знал, что Принц Жуй уже представил его человеком с особыми пристрастиями. Он продолжил: — То, что написано в письме, принцу еще нужно проверить. А эти два письма пока не трогайте. Достаньте их, когда Принц Лян будет просить о браке.

Но пока можно начать распространять слухи о том, что старшая госпожа из семьи Тан влюблена в наследника маркиза. Создать общественное мнение.

— Хорошо.

— И еще, принцу лучше всего послать кого-нибудь присмотреть за этой третьей госпожой из Сянфу. Тот, кто может предоставить столько информации за раз, либо всегда скрывал свои способности, либо за ним стоит высокопоставленный наставник.

Принц Жуй кивнул: — Господин прав. Но я действительно не могу понять, как эта третья госпожа узнала, что мы встречаемся здесь?

Они всегда очень хорошо соблюдали секретность своих встреч, а господин и вовсе никогда не показывался. Как эта третья госпожа узнала об этом и при этом осталась незамеченной?

Гу Хуайшэн сложил письмо и сунул его обратно в конверт: — Я тоже не могу догадаться. Но, судя по всему, она хочет с нами сотрудничать?

Этот человек умеет оценивать ситуацию и знает, что эта информация не принесет ей большой пользы в ее руках, поэтому хочет использовать нас, чтобы распространить ее. А нам как раз нужна эта информация. Давайте пока понаблюдаем за ней некоторое время. Лучше иметь еще одного союзника, чем еще одного врага.

Принц Жуй хмыкнул, а затем, словно что-то вспомнив, удивленно сказал: — Господин, у вас ведь есть брачный договор со старшей госпожой из семьи Тан?

— Да. — без выражения ответил Гу Хуайшэн.

— Тогда эта госпожа из семьи Тан, будучи помолвленной с вами, тайно связала свою судьбу с другим. Боюсь, ее моральные качества оставляют желать лучшего. Как господин собирается поступить?

Принц Жуй немного беспокоился. Если господин будет учитывать брачный договор, то при борьбе с Принцем Ляном ему неизбежно придется втянуть Сянфу. Господин оказал ему услугу, и ему было неудобно не учитывать его интересы!

К тому же, поведение Тан Яньцин было неподобающим. Если бы она действительно была с господином, ему было бы немного жаль господина.

— Не волнуйтесь, принц, у меня есть свои планы.

Увидев спокойное выражение лица господина, словно он не придавал значения брачному договору, Принц Жуй успокоился и еще немного поговорил с Гу Хуайшэном. Только когда на небе появилась вечерняя заря, Гу Хуайшэн попрощался: — Принц, на сегодня достаточно. Мне пора возвращаться! — Сказав это, он сложил руки в приветствии, встал и совершил прощальный поклон.

Принц Жуй поспешно протянул руку и поддержал руку Гу Хуайшэна, сказав: — Господин, не нужно таких формальностей. Цзинсю обязан вам жизнью, вы мой спаситель. Впредь не нужно соблюдать со мной эти пустые церемонии.

— Нельзя, принц. У государства есть законы, у семьи есть правила. Даже если Хуайшэн имел честь спасти жизнь принца, этикет ни в коем случае нельзя отменять. Прошу принца не отказываться. — Гу Хуайшэн был серьезен и настаивал на поклоне. Принцу Жую оставалось только вздохнуть и уступить.

Характер господина всегда был решительным, и Принц Жуй больше ничего не сказал. Он приказал двум скрытым стражам безопасно проводить господина обратно, но не успел договорить, как Гу Хуайшэн прервал его: — Не стоит принцу беспокоиться. Я могу вернуться один.

Принц Жуй на мгновение опешил, а затем, поняв, тихо рассмеялся.

Боевые навыки господина были выдающимися, даже лучше, чем у его скрытых стражей. Действительно, провожать его было незачем.

Гу Хуайшэн стоял на прежнем месте, наблюдая, как карета постепенно удаляется, и только когда она скрылась из виду, повернулся и пошел обратно.

Тан Яньнин бежала до главной дороги, и только убедившись, что никто не преследует ее сзади, замедлила шаг. Она притворилась спокойной и подошла. Шуан Эр увидела тонкий слой пота на лбу госпожи и несколько листьев в волосах, поспешно подошла, чтобы помочь госпоже привести себя в порядок, и не удержалась от шутки: — Госпожа, куда вы ходили? Вы вся испачкались.

Тан Яньнин протянула руку, взяла у Шуан Эр вуаль, снова завязала ее, а затем рассказала Шуан Эр о том, как отправила письмо, и о своих планах.

Шуан Эр была самым доверенным человеком для Тан Яньнин в этом мире и будет сопровождать ее еще долго, поэтому Тан Яньнин ничего не скрывала. Кто знал, что после того, как маленькая служанка выслушала, в ее глазах тут же вспыхнуло восхищение: — Госпожа изменилась с того дня, как очнулась. Она стала умнее. Раньше госпожа только терпела, а теперь наконец-то дала отпор. Я так и знала, что госпожа, будучи одаренной и умной, ни за что не будет вечно терпеть издевательства.

Тан Яньнин, глядя на восхищенное лицо маленькой служанки, не удержалась от улыбки: — Глупая девочка, если не хочешь быть мясом на разделочной доске, нужно сопротивляться и становиться сильной. Поэтому впредь и ты должна действовать осмотрительнее, чтобы не стать предметом сплетен.

Шуан Эр энергично кивнула: — Госпожа, не волнуйтесь, Шуан Эр не будет вас тормозить.

Тан Яньнин слегка улыбнулась и приказала Шуан Эр взять вещи и отправиться в храм Чистого Источника, чтобы помолиться за ее мать.

Когда они, помолившись, возвращались, уже наступил закат. Лучи заходящего солнца падали на храм Чистого Источника, придавая ему тихий и умиротворенный вид.

Тан Яньнин, стоя в беседке на склоне горы, не удержалась и посмотрела вниз. Дома у подножия горы располагались в живописном беспорядке, поднимался дым из труб. Вдали виднелись несколько маленьких детей, играющих на улице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Отправка письма

Настройки


Сообщение