Изменение плана (Часть 1)

Выл северный ветер, оконные и дверные ставни домов по обеим сторонам хлопали.

Пинцо сгорбился, втянув плечи, и с трудом двигался вперед.

Тан Няньцин шел впереди него, спотыкаясь. Он был выше ростом и прикрывал Пинцо от ветра, но температура, близкая к нулю, все равно сковывала конечности Пинцо, делая каждый шаг трудным. Но он не мог остановиться.

Сейчас их главной задачей было как можно быстрее выбраться из деревни и взорвать каменный мост до прихода Гоминьдановской армии.

Прежде чем выбраться из погреба, Пинцо пришлось принять план Тан Няньцина.

— Целью вашей группы было прикрыть отступление основных сил и выиграть время. Но если бы ты действовал по своему первоначальному плану, взорвав взрывчатку, когда враг переходит мост, ты не только бы погиб напрасно, но и раскрыл бы направление отступления основных сил.

Хотя Пинцо ничего ему не рассказывал, Тан Няньцин прекрасно знал его план.

Он спросил бесстрастным голосом: — Во-первых, где именно ты собирался взорвать взрывчатку?

— Под мостом… А что?

— У начала моста, в середине или у конца?

— Это… Где больше бойцов Гоминьдановской армии, там и взорву!

— Бесполезно, — спокойно заключил Тан Няньцин.

Его невозмутимое лицо немного разозлило Пинцо: — Почему ты так говоришь?

— Ты изучал архитектуру?

— …Нет.

— О, правда? — равнодушно кивнул Тан Няньцин. — Тогда в будущем больше читай.

Пинцо сжал кулаки, желая выбить ему передние зубы.

— Ты хочешь меня ударить?

— …

— У тебя все на лице написано. Если тебя возьмут в плен, из тебя вытянут все без пыток. Тан Няньцин пальцем нарисовал мост на пыльной земле. — Подойди, посмотри.

Пинцо неохотно вытянул шею.

— Каменный мост за деревней — типичный каменный арочный мост. Его несущая способность зависит от арочных сводов.

Сюйцзян шириной более десяти метров, течение быстрое. Чтобы сделать арочный мост прочным, удобным для прохода и транспортировки, у этого каменного моста уменьшен изгиб пролета, и он состоит из семи соединенных между собой арочных сводов.

Это означает, что мост разделен на семь секций, и каждая секция имеет независимую несущую опору.

Теперь ты понимаешь?

Пинцо поднял голову с остекленевшим взглядом: — Совершенно не понимаю.

— …

— Это значит, что твоим методом, который приведет к твоей гибели, ты сможешь взорвать максимум одну секцию моста.

Гоминьдановской армии достаточно будет быстро отремонтировать его, положив доски или камни на существующие опоры. Это не займет и четверти часа.

Тан Няньцин нарисовал стрелку на изображенном мосту, указывающую прямо на Дацзишань.

— А твой поступок, когда ты готов пожертвовать собой, равносилен тому, чтобы сказать им: «Вот они, свежие и жирные коммунистические бандиты, на том берегу, скорее идите и убивайте!» И тогда наша Тридцатитысячная армия будет полностью уничтожена.

Бесполезно на меня таращиться, это факт.

Тридцать тысяч человек обязательно оставят следы, и с мирными жителями они не смогут двигаться быстро.

Гоминьдановская армия не такая, как мы, у них отличное снаряжение, им нет нужды преследовать нас всю ночь. Достаточно просто определить примерное местоположение, отправить телеграмму в штаб и сразу же отправить самолеты для бомбардировки с воздуха…

Сказав это, Тан Няньцин остановился, словно давая Пинцо время осознать шок.

Пинцо потерял дар речи.

Тан Няньцин поднял холодный взгляд и впился в него: — Итак, конечный результат — тридцать тысяч бойцов Коммунистической армии, которых с таким трудом удалось сохранить, и твои пятьдесят с лишним братьев, все погибнут напрасно из-за твоей самонадеянности.

Пинцо чувствовал, что его шаг за шагом загоняют к краю пропасти, и у него не было сил сопротивляться.

Потому что Тан Няньцин был прав.

Он удрученно опустил голову: — Есть ли способ это исправить…

— Есть.

Глаза Пинцо мгновенно загорелись: — Какой?

— Время.

— …Время?

Тан Няньцин кивнул: — Но есть один момент.

Главная особенность каменного арочного моста — его прочность. Даже для маленького каменного моста за деревней двух пакетов взрывчатки, что у тебя есть, далеко не достаточно.

Вашему командиру отряда тоже следовало бы больше читать, прежде чем составлять план.

— Сейчас не время критиковать нашего командира отряда! — заволновался Пинцо. — Просто скажи, что делать!

— Точечный подрыв.

Если удастся разрушить главную арку и увеличить время, которое потребуется Гоминьдановской армии на постройку переправы, у нас еще есть шанс.

Тан Няньцин нарисовал крестик в определенном месте на мосту. — При разрушении главной арки мост сильно деформируется, и Гоминьдановской армии будет гораздо труднее его починить. Мы сможем воспользоваться этим, чтобы углубиться в Дацзишань и максимально стереть или фальсифицировать следы отступления основных сил.

Затем, используя сложный рельеф Дацзишань, мы сделаем врага слепым и заманим его в горы.

Пинцо ошеломленно уставился: — Это… это действительно возможно?

— Даже если удастся обмануть их на день-два, этого будет достаточно, — спокойно сказал Тан Няньцин.

— Но… неужели Гоминьдановская армия будет настолько глупой?

— Ты ловил воробьев?

— …Нет.

— У тебя было скучное детство.

— …

— Ты снова хочешь меня ударить, верно?

— …

— Привяжи веревку к палочке, подставь палочку под край корзины, рассыпь просо внутри и снаружи. Воробьи, съев все снаружи, залезут внутрь корзины. Тогда ты дернешь за веревку, корзина накроет их, и они не смогут улететь, даже если у них вырастут крылья.

— сказал Тан Няньцин. — Можешь попробовать потом и спросить у птицы, почему она такая глупая.

— …

В представлении Пинцо, Тан Няньцин был тихим, вежливым и интеллигентным молодым человеком. Теперь это представление полностью разрушилось.

Тан Няньцин ногой стер рисунок на земле, поднял штык-нож. — Как ты и сказал, времени действительно мало. Пойдем.

— Стой!

Пинцо окликнул его.

Даже если он был его товарищем, даже если все, что он говорил, было логично, Пинцо все равно был полон сомнений. Он не мог объяснить почему, но в глубине души не мог ему доверять.

Они молча смотрели друг на друга какое-то время. Пинцо спросил: — Почему ты вернулся?

Тан Няньцин нахмурился, голос его не изменился: — Отстал от отряда.

— Почему отстал?

— Случайно оступился и скатился с горного склона. Когда очнулся, все уже ушли.

Пинцо бросил на него взгляд. Тот не изменился в лице, лишь спросил: — Есть еще вопросы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение