Пещерная жизнь

Время от времени снаружи слышался скрип военных ботинок по сухим веткам и опавшим листьям.

Иногда очень близко, бывало даже, что бойцы Гоминьдановской армии прислонялись к входу в их пещеру, отдыхали и разговаривали.

Как и сказал Тан Няньцин, он заманил Гоминьдановскую армию в ловушку.

Пинцо не знал, как ему это удалось, и не мог спросить. Гоминьдановская армия бродила по горам, а они прятались в пещере, не смея издать ни звука и не имея возможности выйти.

Погода становилась все холоднее, несколько дней назад пошел снег. Пинцо усмехнулся посиневшими от холода губами. Снег завалил горы, у Гоминьдановской армии было мало припасов. Сколько еще они смогут продержаться в горах?

Этот безлюдный глухой лес, возможно, действительно станет их могилой.

Даже если они выберутся из гор, тридцатитысячная Коммунистическая армия будет в безопасности.

Пинцо закрыл глаза. Ему было очень холодно, но все тело горело от жара. Травы на его ноге Тан Няньцин собрал во время бегства.

Это была трава пурпурной жемчужины для остановки кровотечения, но ее противовоспалительный эффект не мог сравниться с западными лекарствами. Не говоря уже об инъекциях Асимолина, у них даже еды не было, они могли лишь жевать сухую траву с грязью, чтобы кое-как прожить.

У Пинцо начался сильный жар.

Он весь день был в полузабытьи, а когда иногда приходил в себя, Тан Няньцин всегда крепко обнимал его.

Объятия Тан Няньцина были холодными. Он был с обнаженным торсом, укутав Пинцо всей одеждой, которая могла согреть.

Пинцо мог лишь прижиматься к нему как можно плотнее, согревая его своим горячим телом.

Возможно, они умрут здесь.

На душе у Пинцо было спокойно, у него больше не было сожалений.

После того как пошел снег, шаги Гоминьдановской армии тоже постепенно стали реже. Вероятно, они нашли укрытие от ветра в горной лощине и разбили лагерь. Снаружи завывал северный ветер, неся снег, все вокруг было окутано безбрежной серой мглой, даже связь прервалась.

Рядом послышался шорох. Тан Няньцин тихонько подполз к входу в пещеру, просунул руку сквозь щели между камнями и сухой травой и набрал немного снежной воды во флягу.

Пинцо смотрел на него. Он стоял в нескольких резких лучах белого света. У него были широкие плечи и узкая талия, прямая спина была покрыта шрамами от ножа. Самый длинный из них тянулся от груди и живота до спины, ужасный на вид.

Пинцо мог представить, насколько опасной была та ситуация, его чуть не вспороли.

Откуда у него такие невероятные навыки?

Когда Тан Няньцин обернулся, он увидел, что Пинцо смотрит на него горящими от жара глазами, долго и пристально.

Он подполз ближе и приложил холодную флягу к его горячему лбу.

— Как холодно, — Пинцо вздрогнул и попытался отодвинуться.

Тан Няньцин обнял его сзади и выпрямил ему голову: — Тебе нужно сбить температуру, иначе мозг расплавится, — помолчав, он добавил: — Он и так достаточно расплавлен.

Пинцо скривился от холода, но не забыл взять руку Тан Няньцина.

Эти тонкие красивые руки были окоченевшими и синеватыми от холода, суставы распухли так, что почти не сгибались.

Они тесно прижались друг к другу.

Спина Тан Няньцина прижималась к стене пещеры, Пинцо раздвинул ноги и сел ему на поясницу. Рукава двух ватных курток были связаны вместе, образуя импровизированное одеяло, которым укрыли Пинцо. Это был способ согреться, предложенный Тан Няньцином.

— Тебе не тяжело? — Пинцо немного смутился.

С тех пор как Тан Няньцин разыграл его с «советской вежливостью», он чувствовал себя неловко.

Тан Няньцин обнял его за спину, прижав к своей груди. Пинцо услышал его спокойный голос: — Не тяжело.

Пинцо не знал, что сказать, и лишь молча засунул его обнаженную руку обратно под ватную куртку.

От Тан Няньцина исходил запах порохового дыма и крови, смешанный с терпким запахом травы и пыли. Ровное и сильное биение сердца доносилось из-под костей и мышц, стук за стуком, заставляя сердце Пинцо беспокойно колотиться.

Тан Няньцин играл с его ухом, поглаживая ушной хрящ, то легко, то чуть сильнее, рассеянно сжимая его мягкую мочку.

Пинцо запаниковал еще больше.

Он и сам не знал, почему паникует, просто сердце билось как-то странно, очень странное чувство.

Вокруг было тихо, слышался лишь шорох падающего снега.

Казалось, что стук сердца Пинцо в груди становился все громче, словно оно собиралось выскочить наружу.

Услышит ли Тан Няньцин?

Пинцо чувствовал себя неловко, сидеть так близко с Тан Няньцином было словно жариться на сковороде. Ему хотелось убежать, но в то же время он не хотел уходить.

Но какого черта он не хотел уходить?!

Пинцо беспокойно заерзал.

— Не ерзай, — Тан Няньцин обнял его рукой.

В такой позе, двое мужчин, так… Лицо Пинцо, и без того красное от жара, стало еще краснее.

Этот Тан Няньцин слишком привязчивый, даже более привязчивый, чем советские люди. Нет, нет, про советских людей он тоже выдумал, бедные советские люди…

Пинцо немного помолчал, а затем не удержался и заговорил, чтобы заполнить тишину: — Эм… это… ваши раны… откуда они?

Тан Няньцин опустил голову: — Какие?

Да уж, у него было полно шрамов, больше, чем у него, который был на поле боя.

— Самый длинный.

— Получил во время задания в Отделе партийных расследований Организационного управления Гоминьдана.

— Гоминьдановская армия? — Пинцо чуть не подскочил от испуга. — Вы же инженер, вы…

— Кто сказал, что я инженер?

— Тогда… тогда кто вы?

— Я окончил Одесскую школу разведки в Советском Союзе.

Пинцо широко раскрыл рот.

— Не бойся, я не предатель.

Пинцо не сомневался, что он не из Гоминьдановской армии, просто был очень удивлен.

Он слышал, как командир роты рассказывал, что некий человек с 1929 года проник в секретные службы Гоминьдана, поднялся по службе и стал секретарем при Председателе.

Но Председатель был осторожен, всегда носил с собой шифровальную книгу. Тот человек мог лишь украдкой взглянуть на нее на полминуты, пока Председатель переодевался, и быстро расшифровывать секретные сообщения.

Планы Гоминьдановской армии по нескольким крупным кампаниям против окружения, едва разработанные, еще до их осуществления, были им полностью расшифрованы и переданы Председателю Чжоу, ответственному за Военную комиссию, а также Председателю и Генералу Чжу в Советском районе.

Позже Гу Сяньчжан, близкий друг того человека, отвечавший за работу по защите подпольной разведки, предал, и тот человек снова, рискуя жизнью, передал информацию, чем спас жизни всех руководителей Коммунистической армии того времени.

Он также был единственным подпольщиком-разведчиком, выжившим во время того предательства.

Даже во время Великого похода он ни разу не позволил Коммунистической армии попасть в засаду.

Этот человек пользовался огромным авторитетом в армии, о нем ходили легенды. В конце концов, только он один, как говорили, мог запомнить все коды и расшифровать их, лишь мельком взглянув.

Чтобы защитить этого товарища, внесшего огромный вклад, его личность держалась в секрете. Но Пинцо и представить не мог, что этим человеком был Тан Няньцин.

— Значит… Тан Няньцин — это псевдоним? — тихо спросил Пинцо, хотя вокруг не было ничего подозрительного.

Тан Няньцин улыбнулся.

Пинцо огляделся и понизил голос: — Тогда как ваше настоящее имя?

Тан Няньцин пристально посмотрел на него, но ничего не сказал.

— О, я не специально спрашиваю, я знаю, что ваши личности должны быть засекречены, иначе все пропало. Я просто… вы же сказали, что я вас забыл?

Поэтому я подумал… я просто подумал, что, возможно, смогу вспомнить…

Тан Няньцин молча смотрел на него.

Пинцо опустил голову под его взглядом: — Считайте, что я не спрашивал…

Тан Няньцин отвел взгляд и повернулся к светящейся щели в камне: — Старое имя было неприятным, я не хочу его называть.

— Наверное, не что-то вроде Чжао Дамао или Ли Эргоу?

— …

Пинцо впервые поставил его в неловкое положение и был в отличном настроении, тихонько посмеиваясь.

Холодная рука вдруг легла ему на голову.

— Как бы я хотел, чтобы снег никогда не прекращался, — тихо сказал Тан Няньцин. — Чтобы шел и шел, похоронив нас вместе.

Пинцо, прижатый за голову, немного опешил.

Снег прекратился той же ночью.

Пинцо выпил немного снежной воды, чтобы утолить голод. Он уже не чувствовал голода, лишь иногда желудок внезапно сводило судорогой, но к этому он давно привык. В походах и боях жизнь была именно такой — есть на ветру и спать под открытым небом.

Желтоватый луч фонарика освещал неровный потолок пещеры, то загораясь, то гаснув, то загораясь, то гаснув.

Тан Няньцин играл с фонариком, как ребенок, молча.

С тех пор как он сказал ту фразу днем, они больше не разговаривали.

Свет в пещере становился то ярче, то тусклее. Пинцо смотрел на мигающий свет и в полузабытьи уснул.

Неизвестно, сколько прошло времени. Когда он проснулся, то лежал, положив голову на руку Тан Няньцина.

Тот полулежал, постукивая пальцами по стене пещеры: тук-тук-тук, тук-тук-тук-тук, словно играл какую-то мелодию.

Пинцо смотрел на его руку и вдруг вспомнил Цинь, сидящую в теплой светлой небольшой вилле, склонив голову над пианино.

Там, на дне моря, так холодно и темно. Она там, ей не страшно?

Тан Няньцин, казалось, почувствовал его взгляд, повернулся и приложил руку к его лбу.

Холодное прикосновение мгновенно привело его в чувство.

Снаружи снова издалека послышался скрип шагов, на этот раз очень громкий, земля даже слегка дрожала.

Гоминьдановская армия, словно вылетевшая из гнезда, двинулась в полную силу.

Взгляд Тан Няньцина стал острым: — У них кончилось терпение.

Голова Пинцо тупо болела, ему было трудно думать: — Что они собираются делать?

— Прочесывание гор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение