Глава 3: Брачный договор аннулирован (Часть 2)

— ...— внезапно заговорил Сыкун Хэнъи. Обычно мягкий, как нефрит, наследный принц на этот раз был серьезен и строг. — Сегодняшняя свадьба действительно похожа на фарс. Моя двоюродная сестра Ди'эр годами питала к тебе глубокие чувства, и она не должна терпеть такое унижение.

— К тому же, резиденция маркиза Аньци — не обычный дом. Такая ошибка затрагивает и лицо моей матери-императрицы. Независимо от того, насколько глубоки твои чувства к Ди'эр, ты должен дать резиденции маркиза объяснение.

— Ваше Высочество правы, я... — Ду Юаньжань поклонился в ответ.

По сравнению с гневом, который он испытывал в брачных покоях, сейчас он был послушен, как ягненок, не смея проявлять ни малейшего упрямства.

Но не успел он договорить, как его мать, Яо Чжухуа, не удержалась и потянула его за рукав, с большой неохотой говоря: — Жань'эр, мы ошибочно ввели Сян Син в дом и совершили с тобой церемонию. Тебе нужно лишь дать Сян Син письмо о разводе, а брачный договор совсем не обязательно...

Цзин Лянъюй сердито прервал ее: — Ди'эр — законнорожденная дочь моего рода Цзин. Госпожа Ду, вы так говорите, чтобы Ди'эр смирилась с унижением?

— Если вы настаиваете на таком унижении Ди'эр, то этот брак расторгнут! Вы не смогли ввести мою Ди'эр в дом с почестями, и моя Ди'эр не является членом вашей семьи Ду. Даже если есть брачный договор, я, старый маркиз, рискуя своей репутацией, откажусь от него ради Ди'эр!

Затем он гневно посмотрел на Ду Юаньжаня, говоря громко и ясно, без возможности для обсуждения: — Если ты действительно хочешь жениться на Ди'эр, то аннулируй существующий брачный договор, выбери день и снова отправь свадебные дары в мою резиденцию маркиза. Иначе ты больше никогда в жизни не увидишь Ди'эр!

Яо Чжухуа в спешке хотела что-то сказать, но Ду Юаньжань явно пошел на компромисс и поспешно остановил ее.

При таком положении дел, даже если у него были тысячи сомнений по поводу ошибки с невестой, он не мог возразить. К тому же, среди гостей было много его коллег по двору, и все они были свидетелями этого фарса. Более того, Цзин Лянъюй и наследный принц Сыкун Хэнъи одновременно оказывали на него давление, и у него не было другого выбора.

Он с сожалением посмотрел на Цзин Ди.

Раньше она всегда была на его стороне. Когда другие презирали его происхождение, она хвалила его достоинства.

Когда другие считали его посредственным, она делала все возможное, чтобы создать для него условия, позволяющие проявить свои таланты, чтобы другие считали их подходящей парой...

Однако, глядя на нее сейчас, он почувствовал необъяснимую панику.

Знакомое овальное лицо все еще было таким же нежным и красивым, но она стояла прямо рядом с Цзин Лянъюем, на ее лице не было никаких эмоций, и она даже никак не реагировала на его многозначительные взгляды, будучи холодной, словно не знала его.

— Ди'эр... — Его горло сжалось, и волна вины нахлынула на сердце.

Она так холодна, должно быть, потому что разозлилась из-за того, что он взял Тан Инъин в наложницы!

Как Цзин Ди могла не знать его мыслей?

Если бы она могла, она бы сейчас же ударила этого подонка кулаком, повалила его, а затем наступила бы на его бесстыдное лицо, прямо заставив его отдать брачный договор!

Но в конце концов она сдержала порыв, приняла обиженный вид и сказала ему: — Братец Ду, ради тебя я готова терпеть любые унижения, но брак — это дело всей жизни, и мне нужна достойная церемония.

— Ты ведь искренне хочешь жениться на мне и провести остаток жизни вместе, верно?

— Тогда разорви брачный договор на глазах у всех, и пусть наша свадьба пройдет снова по всем обрядам, хорошо? Таким образом, я не только сохраню свое достоинство, но и это еще больше покажет, что ты искренен со мной, и что ничто не сможет нас разлучить, что бы ни случилось.

Законнорожденная дочь знатного маркиза говорила таким умоляющим тоном, что это полностью отбило у Ду Юаньжаня мысль сказать 'нет'.

Наблюдая за реакцией гостей, он увидел, что не только гости перешептываются, но даже несколько его друзей при дворе одновременно подмигивают ему, намекая, чтобы он не обидел резиденцию маркиза Аньци.

Что еще мог сказать Ду Юаньжань?

Единственным несогласным человеком была его мать, Яо Чжухуа.

Но величие наследного принца было рядом, поддерживая резиденцию маркиза Аньци, а отец и дочь из резиденции маркиза настаивали на том, чтобы разобраться с сегодняшней ошибкой. Как бы сильно Яо Чжухуа ни не хотела этого, ей оставалось только смотреть, как сын приказывает управляющему принести брачный договор.

Она тайком сверкнула глазами на Цзин Ди, ее сердце болело от гнева и ненависти. В то же время она не могла не злословить про себя: как только ее сын женится на этой девчонке, она обязательно 'установит авторитет', чтобы эта неразумная девчонка знала, что над ними с сыном не так-то легко издеваться!

Вскоре управляющий Чжао Хай принес изысканную шкатулку и передал ее Ду Юаньжаню.

Ду Юаньжань открыл шкатулку, достал сложенный из красной бумаги свиток и передал его Цзин Лянъюю для ознакомления.

Цзин Лянъюй с мрачным лицом взял его, убедился, что все в порядке, и вернул ему.

На месте воцарилась тишина, все взгляды сосредоточились на красном свитке в руках Ду Юаньжаня.

Ду Юаньжань в последний раз глубоко посмотрел на Цзин Ди.

Цзин Ди не ответила на его взгляд, лишь обиженно опустила голову, теребя платок и вытирая уголки глаз.

Ду Юаньжань скрипнул зубами, бросил пустую шкатулку под ноги, а затем с силой разорвал брачный договор.

Сразу же после этого он велел Чжао Хаю принести кисть и тушь и написал письмо о разводе для Сян Син.

Глядя, как Сян Син принимает письмо о разводе, Цзин Ди отвернулась, не в силах сдержать улыбку.

Однако, отвернувшись, она нечаянно увидела мужчину неподалеку — это был князь Юй, Ся Яньли, который отвез ее обратно в дом матери!

Он прислонился к дереву, излучая безмятежную расслабленность, а на его демонически красивом лице играла игриво-зловещая улыбка, словно он говорил окружающим, что сегодня посмотрел чрезвычайно интересное представление...

Алые губы Цзин Ди, изогнутые в улыбке, мгновенно застыли. Она не знала почему, но ей захотелось, чтобы на лбу проступила невидимая черная линия.

Она тут же отвела взгляд, пытаясь скрыть некоторое смущение.

Но в этот момент она вдруг заметила под карнизом крыши вдалеке женщину в красном свадебном наряде!

Ее нежное лицо мгновенно стало холодным, и ее сильно затошнило.

Не говоря уже о том, насколько сильно ранило прежнюю Цзин Ди то, что Ду Юаньжань одновременно женился и взял наложницу, но то, что Тан Инъин, будучи наложницей, вошла в дом, одетая в такое же красное платье, как и законная жена, — это просто втоптало лицо прежней Цзин Ди в грязь. Неужели мать и сын Ду считали прежнюю Цзин Ди сиротой?

Она слегка прищурила красивые глаза.

Она как раз думала, как бы выставить на свет дело Ду Юаньжаня и Тан Инъин, но не ожидала, что Тан Инъин окажется такой нетерпеливой и сама выйдет.

В ее сердце вспыхнуло желание отомстить. Она тут же одной рукой схватила Цзин Лянъюя за рукав, а другой указала на женщину под карнизом, притворяясь недоуменной: — Отец, посмотрите скорее, разве это не дочь наложницы из семьи Тан?

— Как она оказалась в резиденции генерала-умиротворителя?

— И еще в свадебном наряде!

Шум в резиденции был настолько сильным, что Тан Инъин, находившаяся в боковом дворе, естественно, все слышала.

Она тоже была крайне шокирована ошибкой с невестой, и в этом шоке даже появилось некоторое приятное удивление. Поэтому, несмотря на уговоры служанок и свадебных сопровождающих, она выбежала, желая увидеть все своими глазами.

Услышав слова Цзин Ди, все гости не удержались и посмотрели в сторону, куда она указывала.

Этот взгляд снова удивил многих гостей, и снова поднялся шум.

Ду Юаньжань и Яо Чжухуа обернулись. Их лица мгновенно стали пугающе бледными, словно из них выкачали всю кровь.

— Ду Юаньжань!

Цзин Лянъюй резко вскрикнул, указывая на Тан Инъин под карнизом вдалеке, и прямо запылал гневом: — Ты посмел в тот же день, когда женился на моей Ди'эр, взять в дом вторую женщину?!

— Ты что, считаешь, что все люди в моей резиденции маркиза Аньци умерли?!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Брачный договор аннулирован (Часть 2)

Настройки


Сообщение