Пролог

Она не помнила, какой это был день заточения.

Один день на Небесах — год в мире смертных. Должно быть, мир смертных уже пережил бесчисленные циклы перерождений, и тот человек, возможно, уже переродился.

А она сама, возможно, так и будет день за днём томиться в этом дворце, коротая бесконечные сотни и тысячи лет.

Учитель сказал: «Возможно, ещё есть шанс всё исправить, не волнуйся».

Учитель был почитаемым божеством с Цзю Чун Тянь, а ещё тем, кто больше всех в этом мире заботился о ней.

Хотя она и управляла цветением и увяданием всех слив в мире, в конечном итоге она была лишь маленькой небожительницей.

На Цзю Чун Тянь все небожители занимали свои посты, а боги чётко различали заслуги и проступки, награждая и наказывая по справедливости.

— Дерзкая Мэй Нян, ты тайно спустилась в мир смертных, пошла против воли Небес, изменила судьбу и пренебрегла моральными нормами! Знаешь ли ты о своих преступлениях?!

— Мэй Нян, я знаю о своих преступлениях.

Она стояла на коленях в величественном зале, окружённая пылающими взглядами небожителей. Никто не осмеливался перешёптываться, не говоря уже о том, чтобы заступиться за неё хоть немного.

Тайный спуск в мир смертных — одно преступление.

Изменение судьбы против воли Небес — второе преступление.

Пренебрежение моральными нормами — третье преступление.

Она совершила сразу три преступления. Какой небожитель захотел бы её защищать?

Боюсь, даже Учитель, несмотря на свой возраст, был бессилен.

— Мэй Нян, ты изначально управляла временем цветения всех слив в мире. Но ты тайно спустилась в мир смертных и самовольно изменила сроки цветения, из-за чего на горе, где ты жила, цветы цвели круглый год без увядания, наводя страх на окрестных смертных!

— Четыре тысячи лет совершенствования позволили тебе переродиться, принять человеческий облик и достичь бессмертия. Мэй Нян, знаешь ли ты, как завидовали твоей удаче твои сородичи во всех Четырёх морях и Восьми землях? Но почему ты так не ценила это?

— Сы И по судьбе не должен был иметь детей и не дожить до тридцати. Но теперь у семьи Сы есть наследник, его род продолжился, и он прожил более сорока лет! Из-за тебя судьбы скольких людей в мире смертных были изменены! Мэй Нян, как ты могла быть такой дерзкой и своевольной?!

— Ну что ж, что ж, в конце концов, это бедствие ты навлекла на себя сама.

— Все небожители, Мэй Нян нарушила Небесные Законы. Согласно Небесным Правилам, она должна быть подвергнута наказанию Десятью тысячами молний, изгнана из Четырёх морей и Восьми земель, и пройти семь жизней испытаний. Справедливо ли это?

— Если в будущем у тебя ещё останется шанс стать бессмертной, ты сможешь вернуться на Цзю Чун Тянь.

Она стояла там на коленях, опустив голову. Голос Небесного Монарха эхом отдавался в её ушах. Она услышала долгий вздох Учителя, глаза её защипало, и слёзы хлынули градом.

Изгнание из Четырёх морей и Восьми земель, семь жизней испытаний, и если ещё останется шанс стать бессмертной... Как такой шанс может появиться просто так? Боюсь, у неё больше никогда не будет возможности вернуться.

Она не боялась наказания, не боялась, что больше никогда не сможет стать бессмертной. В тот день, когда она тайком сбежала из Южных Небесных Врат в мир смертных, она уже предвидела всё это. Просто... в конечном итоге ей было жаль Учителя.

Столб для казни бессмертных, цепи из Девяти Небесных Глубинного Железа крепко сковали её тело. Каждая падающая небесная молния словно разрывала её на части.

Раны на её теле, одна за другой, были ужасны и отвратительны.

Возможно, она вот-вот умрёт.

Трое стражей преисподней, держась за цепи на ней, плыли по Дороге Жёлтых Источников.

По обочинам дороги цвела ярко-красная Манджусака. Блуждающие огни преисподней то и дело вздымались изумрудным пламенем. Искры падали на подол её платья. Стражи преисподней бросили взгляд, согнули пальцы и произнесли заклинание, чтобы погасить едва вспыхнувший огонёк.

Когда они забрали её у Распорядителя Судеб, её сознание уже было потеряно. Она не знала, кто она, и где находится.

Она лениво подняла глаза. Ярко-красная, как кровь, Манджусака, чьи цветы напоминали когти дракона... Но почему-то в её сознании смутно расцветали тысячи розовых цветов и мелькал силуэт человека в одежде белее снега.

Над Рекой Забвения есть мост под названием Найхэ.

Она последовала за стражами преисподней через Мост Найхэ и издалека увидела очередь безликих блуждающих душ на мосту. Одна за другой они брали чашу с супом у женщины на мосту, безлико выпивали его, а затем их уводили стражи преисподней.

— Что это?

Она редко говорила. Страж преисподней на мгновение растерялся: — Это Мост Найхэ. После того как блуждающие души выпьют суп, сваренный Мэн По, стражи преисподней отведут их на Платформу Перерождения.

— Что такое Платформа Перерождения?

— Шесть Путей Перерождения. Это пути, по которым перерождаются все существа. Они делятся на Путь Небес, Путь Людей, Путь Асуров, Путь Животных, Путь Голодных Духов и Путь Ада... Что до тебя, ты нарушила Небесные Законы и была изгнана Тем Одним из Четырёх морей и Восьми земель. Похоже, Путь Небес для тебя абсолютно невозможен.

Что такое перерождение всех существ?

Она смотрела на стража преисподней растерянным взглядом.

Другие выпивают Суп Мэн По, чтобы запечатать свои духовные каналы и стать подобными чистому листу, ничего не понимая и не зная. Но её сознание и духовное чутьё, казалось, были полностью разрушены наказанием Десятью тысячами молний.

Страж преисподней увидел её непонимающее лицо, нахмурился и не стал больше ничего объяснять. Он крепче сжал цепи и сделал несколько шагов ближе к Мосту Найхэ.

Мэн По на мосту только что отправила партию блуждающих душ и, освободившись, подняла руку, чтобы помассировать плечо.

— Ты очень устала?

Она стояла на мосту, наблюдая за движениями Мэн По, и тихо спросила.

Она повторяла одно и то же действие изо дня в день на протяжении сотен и тысяч лет. Мэн По, очевидно, впервые встретила того, кто задал такой вопрос. Она слегка опешила, а когда поняла, что цепи, сковывающие её, сделаны из Девяти Небесных Глубинного Железа, мгновенно кивнула с пониманием: — Так это ты та небожительница, что тайно спустилась в мир смертных и изменила судьбу смертного против воли Небес.

— Ты знаешь, кто я?

Мэн По улыбнулась: — Знаю, и в то же время не знаю.

Она была в замешательстве, не понимая, о чём та говорит.

— Выпей эту чашу супа. Выпив его, ты очень скоро узнаешь, кто ты.

Она послушно кивнула, протянула руку и взяла чашу, которую протянула Мэн По. Содержимое чаши было похоже на воду, но в то же время не было водой.

— Что это?

— Это суп, который я варю. Я варю его здесь сотни и тысячи лет. Каждый, кто отправляется на Платформу Перерождения, выпивает чашу, чтобы забыть прошлое. Дитя, пей.

Она пошевелила губами и выпила суп глоток за глотком.

Наконец, услышав какое-то движение позади, она обернулась.

Она с трудом распахнула глаза. В полумраке увидела кого-то, стоящего вдалеке, окружённого семью-восемью людьми в белых одеяниях. А ещё одного человека, чьё лицо было нечётким, но которого она разглядела внимательно: его длинная мантия была подобна инею, а по подолу и рукавам был вышит узор тёмно-серых пернатых крыльев.

— Идём.

Войдя в перерождение, начни всё заново. Возможно, однажды ты снова сможешь взойти на небесный престол.

Она отвела взгляд и последовала за стражами преисподней, шаг за шагом направляясь к Платформе Перерождения.

Позади кто-то долго вздохнул.

— Она была должна ему, а ты должна ей.

Злая судьба, вот что это такое.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение