Глава 6. Сельчане, умершие и вернувшиеся к жизни

— Эй… ты… ты в порядке? Ты же кровью харкаешь!

Вэнь Сюэин, увидев, что они покинули зону тумана, почувствовала огромное облегчение и тут же начала беспокоиться о Цю Цзяньгуе. Она слышала о том, что люди харкают кровью, видела это в фильмах, но в реальной жизни такого почти не встречала.

Цю Цзяньгуй покачал головой, ничего не говоря. Сейчас его лицо выглядело намного лучше, чем раньше, он перешел из состояния "при смерти" в состояние "только что оправился от тяжелой болезни", и уже не казалось, что он вот-вот свалится замертво.

Вытерев кровь с уголка рта, Цю Цзяньгуй закрыл глаза, несколько раз коснулся себя по телу, а затем сильно ударил себя в грудь. Из его рта тут же потекла черная, очень вязкая кровь.

Выплюнув эту кровь, лицо Цю Цзяньгуя сразу же порозовело. Не обращая внимания на грязь, он тут же поднял правую руку и вытер кровь рукавом. Тяжело вздохнув, он расслабился.

— Хорошо, что у меня неплохое тело, иначе я бы сейчас уже свалился замертво. И правда, злой дух, я совсем не могу с ним справиться…

Цю Цзяньгуй говорил с lingering страхом. Раньше он почувствовал некоторую уверенность из-за внезапного увеличения силы, но теперь эта уверенность полностью исчезла, и он постоянно напоминал себе: «Твой талант заурядный, очень заурядный».

— Какой злой дух? Ты говоришь о том, что только что произошло? — Вэнь Сюэин чутко уловила информацию в словах Цю Цзяньгуя. Хотя Цю Цзяньгуй не хотел говорить, но увидев выражение лица Вэнь Сюэин, которое говорило: «Если ты не скажешь, я не отстану», он сдался.

Поэтому Цю Цзяньгуй мог только постараться объяснить Вэнь Сюэин о мстительных и злых духах, не раскрывая слишком много подробностей, что очень расширило кругозор Вэнь Сюэин.

— Ты слишком никчемный! Просто открыл проход и стал таким? — Вэнь Сюэин, поняв, тут же посмотрела на Цю Цзяньгуя с презрением.

Цю Цзяньгуй так разозлился! Только что кто-то так испугался, что не мог и слова вымолвить, да еще и оставил лужу неизвестной жидкости, а теперь, когда в безопасности, сразу же "убивает осла после того, как перешел реку"... Нет, это "разбирать мост после перехода".

— Что ты знаешь! Я изначально думал просто открыть проход и уйти, но мне стало жаль тех призраков, которые были заперты этим злым духом. Поэтому я им помог…

Цю Цзяньгуй начал объяснять. Оказывается, он планировал просто сбежать с Вэнь Сюэин, но обнаружил, что с этими бусинами сила формации значительно возросла, а его Сила Дао стала намного сильнее. В результате он не смог смотреть, как призраков контролируют, и просто приложил все силы, чтобы разрушить всю призрачную стену.

Это разозлило злого духа, и он получил удар. Зловещая энергия проникла в его тело. Если бы не сила формации, защищавшая его, этот поток зловещей энергии сделал бы его жизнь невыносимой более года.

Выслушав объяснение Цю Цзяньгуя, Вэнь Сюэин больше не смотрела на него свысока. В конце концов, она презирала его раньше, чтобы снять собственное смущение, ведь она никогда не показывала себя такой слабой перед мужчиной.

Но она не ожидала, что Цю Цзяньгуй, который всегда казался совершенно безразличным, пойдет на риск, чтобы помочь этим призракам. Это дало ей новое представление о нем.

При этой мысли она вдруг вспомнила о своем деле и поняла, что Цю Цзяньгуй может стать ей хорошим помощником. К тому же, недовольство отношением высокопоставленных чиновников, которые игнорировали дело, заставило ее решить разобраться с этим самой.

— Кстати, похоже, у тебя есть кое-какие способности. Почему бы тебе не помочь мне? Мое дело тоже кажется немного странным, и ты можешь пригодиться.

Услышав слова Вэнь Сюэин, Цю Цзяньгуй безжизненно лежал там и закатил глаза. Эта барышня не видит, что он кровью харкал? Есть у нее хоть какое-то сострадание?

К тому же, Цю Цзяньгуй действительно не хотел ввязываться ни в какие странные дела. Больше всего он боялся неприятностей и знал себе цену. Выделяться всегда было привилегией "избранных небесами".

— Офицер, сжальтесь надо мной. Разве не по вашим правилам нельзя разглашать содержание дела посторонним? Я просто обычный человек, и вы так сильно давите на меня.

Вэнь Сюэин тоже закатила глаза, совершенно игнорируя Цю Цзяньгуя, который изливал свои жалобы: — Говорю тебе, сейчас я очень сомневаюсь в твоей личности. Если ты не будешь сотрудничать, я начну тебя расследовать!

Цю Цзяньгуй залился слезами. Его самая большая ошибка была в том, что он остановился на той зоне отдыха. Знал бы он, просто дошел бы до Харбина пешком. Теперь он попал в безвыходное положение.

Увидев несчастное лицо Цю Цзяньгуя, Вэнь Сюэин тихонько посмеивалась: — Ладно, я же не заставляю тебя идти на поле боя, зачем тебе такое лицо? К тому же, если ты мне поможешь, возможно, получишь награду «Выдающийся гражданин».

— Если человек без документов получит награду «Выдающийся гражданин», это будет великая редкость…

Цю Цзяньгуй был совершенно равнодушен. Если бы его личность раскрылась, это была бы большая проблема. Он понятия не имел, откуда он родом, а его учитель был еще более ненадежным, чем он сам. Все эти годы он скрывался в той деревне, воспитывая его, и тоже не имел документов. К тому же, его учитель занимался ловлей призраков. Если бы об этом стало известно, было бы очень весело.

— Но у вас же есть правила… — Цю Цзяньгуй все еще делал последние попытки.

— К черту правила! Что важнее: спасение людей или правила? — Вэнь Сюэин говорила с такой решимостью, что Цю Цзяньгуй снова залился слезами. Вот у кого действительно есть уверенность!

— Ладно, говори, — сказал Цю Цзяньгуй, едва дыша, лежа на сиденье и сетуя на свою несчастливую судьбу. — Но я сразу предупреждаю, я не уверен, что смогу помочь…

Вэнь Сюэин кивнула и тут же начала рассказывать, без единой запинки. Было видно, что она действительно хорошо подготовилась к этому делу.

— Самое первое дело произошло три месяца назад. Там, во Вратах Ярких Одежд, семья из трех человек погибла у себя дома. Сцена была очень кровавой, говорят, не нашли кусков больше ладони, и вся комната была залита кровью…

По мере того, как Вэнь Сюэин рассказывала, выражение лица Цю Цзяньгуя изменилось с безразличного на серьезное и сосредоточенное. Он невольно выпрямился и внимательно слушал.

Первое дело вызвало большой резонанс, но после простого вскрытия выяснилось, что погибшие были убиты не острым предметом, а, похоже, разорваны на части. В штаб-квартире в Харбине этот результат высмеяли: у кого может быть такая сила?

Поэтому они не придали этому особого значения, решив, что жители деревни ложно сообщили о преступлении, и, вероятно, произошел какой-то несчастный случай, и они просто хотят получить компенсацию.

В результате, к их удивлению, после этого произошло не менее тридцати случаев, место происшествия было почти идентичным, и никто не слышал никаких криков.

По логике, такая ситуация должна была привлечь внимание Харбина, но этого не произошло, потому что случилось нечто крайне странное, что заставило полицейских из Харбина, присланных на место, больше не верить в реальность этого дела.

На самом деле, менее чем через полдня после третьего случая Харбин прислал людей. Прибыв на место, они увидели: ни трупов, ни крови, ничего.

Вся комната была безупречно чистой, словно кошмарная сцена была всего лишь сном для всех.

На двух других местах происшествия была та же самая ситуация.

Жители деревни были ошарашены. Они боялись повредить место происшествия и ничего не трогали, так почему же все исчезло?

Раньше ведь вся комната была залита кровью.

Прибывшие полицейские тоже были очень возмущены, решив, что жители деревни подали ложное заявление, и уехали.

Но затем дела продолжали происходить, и деревня снова сообщила об этом наверх. На этот раз у них была уверенность: даже если место происшествия снова будет чистым, исчезнувшие люди ведь не могут быть подделкой? В деревне тогда уже пропало более тридцати человек.

Поэтому начальство снова прислало людей, но произошло нечто еще более странное: не только место происшествия было чистым, но и те, кто умер ранее, снова появились перед всеми!

Жители деревни были в панике. Они ведь видели трупы этих людей, разорванные на куски мяса. Как они могли появиться снова?

Неизвестно, было ли это психологическим эффектом, но им казалось, что на лицах этих людей присутствует какая-то энергия смерти.

Результат был предсказуем: полицейские снова почувствовали себя обманутыми и в гневе вернулись в Харбин. С тех пор Харбин больше не реагировал на звонки из этой деревни.

Но Вэнь Сюэин так не считала. Она не верила, что деревня будет настолько скучной, чтобы выдумывать такую ложь, которую можно было бы разоблачить с первого взгляда. Какой в этом смысл?

Но ее идеи начальство совершенно не принимало, потому что Вэнь Сюэин тоже не могла найти разумного объяснения, почему мертвые не умерли и почему на месте преступления не было никаких следов.

Хотя она не могла объяснить, Вэнь Сюэин чувствовала, что что-то не так. В порыве гнева она просто приехала одна, поклявшись докопаться до сути этого дела.

К ее удивлению, сегодня она встретила Цю Цзяньгуя и столкнулась с серией странных событий, что заставило ее усомниться во всех своих прежних представлениях и тут же связать события во Вратах Ярких Одежд с призраками и монстрами.

— Ну как, что ты думаешь об этом деле? — закончила Вэнь Сюэин, с легким ожиданием взглянув на Цю Цзяньгуя, который сидел рядом, погруженный в раздумья.

— Хм… Это дело действительно достаточно странное. Но, просто слушая тебя, я не могу быть уверен, но очень вероятно… или, скорее, наверняка, это дело не рук человека.

— Д-да… да, я тоже так думаю… — Вэнь Сюэин тут же побледнела, и ее речь стала запинаться, что лишило Цю Цзяньгуя дара речи. С такой смелостью, как она собирается расследовать это дело?

— Ты мне поможешь, правда? Я же не могу справиться с призраками! — спросила Вэнь Сюэин, пристально глядя на Цю Цзяньгуя.

Цю Цзяньгуй пожал плечами, не подтверждая и не отрицая, и, кивнув подбородком, сказал: — Приехали. Впереди уезд Нонъань…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Сельчане, умершие и вернувшиеся к жизни

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение