Глава 8. Врата Ярких Одежд

Вэнь Сюэин, испуганная Цю Цзяньгуем, посмотрела на него, сидящего на кровати и глядящего на нее, и беззлобно сказала: — Что ты делаешь?

— Ты меня так напугал.

Цю Цзяньгуй наконец-то различил сон и реальность, невольно вздохнул с облегчением, вытер лоб, смахнул пот с ладоней, пошел в ванную и умылся, после чего почувствовал себя лучше.

Увидев его вид, Вэнь Сюэин тоже заинтересовалась и спросила: — Что с тобой?

— Неужели тебе приснился кошмар?

— Что тебе приснилось?

— Не похоже, что у тебя большой смелости.

Цю Цзяньгуй сделал несколько глотков воды, искоса взглянул на Вэнь Сюэин, которая сидела в стороне, злорадствуя, и сказал: — Я никогда не говорил, что у меня большая смелость. А ты, что ты только что делала?

Вэнь Сюэин невольно замялась. Она же не могла сказать, что после того, как она просмотрела материалы и подошла сюда, она увидела, что у Цю Цзяньгуя очень хорошая кожа и длинные ресницы, и не удержалась, чтобы не подойти поближе и рассмотреть его?

— Эм… я хотела тебя разбудить, но увидела, что ты так крепко спишь, поэтому немного колебалась…

Цю Цзяньгуй с сомнением посмотрел на запинающуюся Вэнь Сюэин, ничего больше не сказал, а сел на кровать и спросил: — Ну как, есть какие-нибудь находки?

Как только речь зашла о деле, Вэнь Сюэин тут же оживилась, выпрямилась и сказала: — Ничего не нашла, материалы в основном такие же, как в Харбине. Поэтому я собираюсь лично поехать во Врата Ярких Одежд и посмотреть…

— О, хорошо, счастливого пути, я сам сяду на машину и поеду в Харбин… — Цю Цзяньгуй тут же воспользовался моментом, ухватившись за слово «я» в словах Вэнь Сюэин.

Сон, который ему только что приснился, до сих пор вызывал у него lingering страх. Эти глаза были ему слишком знакомы, это были глаза того злого духа. Неожиданно у этого злого духа уже появилось Сознание.

Место, куда его привела душа той женщины, тоже было необычным. Это было видно по тому, что люди в тех четырех могилах были похоронены в земле. Эти люди умерли много лет назад.

Хотя все, что он знал на данный момент, еще нельзя было связать воедино, Цю Цзяньгуй смутно чувствовал, что Врата Ярких Одежд определенно не были хорошим местом, и если он туда пойдет, то, скорее всего, чудом спасется.

Услышав слова Цю Цзяньгуя, Вэнь Сюэин тут же возразила: — Даже не думай об этом! Это дело такое странное, ты должен мне помочь!

— Иначе я заставлю людей из Харбина расследовать тебя!

Цю Цзяньгуй готов был рвать на себе волосы. Сколько же денег он задолжал Вэнь Сюэин в прошлой жизни?

В конце концов, ему ничего не оставалось, как выразить свои опасения. Смысл был в том, что он не может решить это дело, и даже если его учитель воскреснет, он тоже не сможет. Если это не кто-то из поколения Шишу крупных школ, то сколько бы ни пришло, столько и погибнет.

Выслушав Цю Цзяньгуя, выражение лица Вэнь Сюэин постепенно стало мрачным. До сегодняшнего дня она совершенно не верила в существование призраков, но теперь ей пришлось поверить.

Но она предпочла бы по-прежнему не верить, потому что вера в существование призраков заставляла ее чувствовать свою беспомощность. Какой смысл в том, что она может справиться с более чем двадцатью крепкими мужчинами, если она не может даже коснуться волоска призрака?

Цю Цзяньгуй, увидев ее вид, тоже почувствовал уныние. Он не был таким бессердечным человеком. Если бы он мог помочь, он бы определенно не остался в стороне. Главное, что это дело было ему не по силам.

Так они молчали пять минут, никто не произнес ни слова.

Когда Цю Цзяньгуй не удержался и хотел что-то сказать, Вэнь Сюэин заговорила: — Ты можешь идти.

— А ты?

— Я поеду во Врата Ярких Одежд и посмотрю.

— Ты с ума сошла? Какой от тебя там толк?

— Ты думаешь, раз ты полицейский, этот злой дух тебя не убьет? — Цю Цзяньгуй был очень обеспокоен. Неужели эта женщина его не послушала?

— Я знаю, я знаю, что от меня там мало толку, но уйти так я не могу. Может быть, я такой глупый человек, но все равно спасибо тебе. Ты не только спас меня, но и рассказал мне все это.

Сказав это, Вэнь Сюэин слегка улыбнулась Цю Цзяньгую, отчего у Цю Цзяньгуя невольно сжалось сердце.

Затем Вэнь Сюэин встала, открыла дверь и вышла, оставив Цю Цзяньгуя сидеть там, ошарашенно глядя, как ее спина удаляется.

Цю Цзяньгуй сжал кулаки. Он был очень рассудителен, он знал себе цену. Если бы он пошел туда, это означало бы лишь еще одну смерть.

— Я просто хочу прожить жизнь, как свинья. Такие дела разве не для избранных?

Цю Цзяньгуй, стиснув зубы, пробормотал, и в его голове невольно мелькнуло лицо покойного учителя: «Цзяньгуй, ты должен помнить, хотя твой талант заурядный, никогда не недооценивай себя. Кто сказал, что заурядные люди не могут сиять?»

Вэнь Сюэин вышла из полицейского участка, села в свою машину, посмотрела на стопку материалов дела на пассажирском сиденье и глубоко вздохнула, надеясь успокоить свое дрожащее тело.

Ей было страшно. Как ей могло не быть страшно?

Она не могла дослушать до конца ни одной истории о привидениях, а теперь ей предстояло иметь дело с настоящими призраками. Одна только мысль об этом вызывала у нее приступы головокружения.

Но она все равно должна была идти. Не для того, чтобы что-то доказать, а просто потому, что это был долг полицейского.

При этой мысли взгляд Вэнь Сюэин стал решительным. Она сняла ручник, завела двигатель, но вдруг дверь пассажирского сиденья распахнулась, Цю Цзяньгуй резко сел внутрь и швырнул материалы дела на заднее сиденье.

Вэнь Сюэин ошарашенно смотрела на Цю Цзяньгуя, даже забыв о вождении.

Цю Цзяньгуй взглянул на нее и сказал: — Что случилось?

— Оглупела?

— Если оглупела, лучше не ездить во Врата Ярких Одежд, а вернуться к врачу.

Вэнь Сюэин опомнилась, нажала на газ и не удержалась, глядя на Цю Цзяньгуя, спросила: — Как ты сюда попал?

— Конечно, потому что я не могу смотреть, как женщина идет на смерть. Если бы мой учитель узнал об этом, он бы обязательно поднялся снизу и избил меня.

Цю Цзяньгуй беспомощно заговорил, одновременно не зная, объясняет ли он это Вэнь Сюэин или говорит самому себе: — Этот злой дух, в конце концов, еще не завершен, он не может двигаться. Значит, в этом деле еще есть кое-какой простор для маневра. Нужно просто поехать туда, выяснить, что происходит, и уйти до того, как злой дух завершится. А дальше пусть с этим разбираются крупные школы…

Слушая болтовню Цю Цзяньгуя рядом, Вэнь Сюэин нисколько не расстроилась, наоборот, казалось, у нее появилась мотивация. Она сама не заметила, что, хотя раньше дрожала, сейчас была полна уверенности и радости, и ее сердце было наполнено до краев.

Врата Ярких Одежд находились недалеко от уезда Нонъань, но дорога была не очень хорошей, и им потребовалось больше часа, чтобы добраться туда. Было уже около трех-четырех часов дня.

Войдя во Врата Ярких Одежд, Вэнь Сюэин обнаружила, что здесь не так хорошо, как она представляла. Дома были кирпичными с черепичными крышами, не было никаких маленьких зданий, дороги были грунтовыми, и время от времени можно было увидеть проходящих мимо свиней, уток, гусей и собак.

Цю Цзяньгуй, глядя на все вокруг, выразил ностальгию. Деревня, в которой он прожил двадцать лет, была примерно такой же.

Так они неспешно добрались до сельского полицейского участка. Уезд Нонъань уже предупредил о их приезде, и там их ждали староста деревни, секретарь партийной ячейки деревни, начальник полицейского участка и его заместитель.

Остановив машину, четыре пожилых лица тут же устремились к ним, словно распустившиеся хризантемы, отчего Цю Цзяньгуй невольно отступил на несколько шагов. Вэнь Сюэин не могла так поступить и осталась стоять там с застывшей улыбкой.

— Ой, наконец-то начальство прислало кого-то! Вы должны нам поверить, мы действительно не обманываем! С деревней в последнее время что-то не так, она очень злая…

Вэнь Сюэин, отвечая четырем пожилым людям, пыталась найти помощи у Цю Цзяньгуя, стоявшего в стороне, но обнаружила, что Цю Цзяньгуй уже отошел на дюжину шагов и стоял там, глядя на что-то.

Когда Вэнь Сюэин наконец успокоила четырех стариков, она сердито подошла, чтобы призвать к ответу: — Цю Цзяньгуй, что с тобой? Ты так быстро исчез…

Но когда Вэнь Сюэин увидела глаза Цю Цзяньгуя, она невольно замолчала. Глаза Цю Цзяньгуя в этот момент были перевернуты: черные зрачки стали белыми и слегка светились, а белки, наоборот, стали черными, что выглядело очень странно.

Проследив за взглядом Цю Цзяньгуя, Вэнь Сюэин увидела дом. Она не заметила в нем ничего особенного, но почувствовала, что дом очень мрачный, и ей стало не по себе.

— Что с тобой?

— Что-то не так с этим домом?

Прибыв сюда, Вэнь Сюэин почувствовала, будто над ее сердцем нависла темная туча, отчего ее обычная решительность и прямота немного ослабли, и она невольно стала полагаться на Цю Цзяньгуя как на опору.

Цю Цзяньгуй не отрывал глаз, говоря: — Хм, очень сильная энергия Инь. Если там нет призраков, я съем этот дом.

Услышав слова Цю Цзяньгуя, Вэнь Сюэин не удержалась и подошла к нему поближе. Казалось, температура вокруг немного понизилась.

В этот момент, неизвестно когда, подошел заместитель начальника участка и, увидев, что они смотрят на тот дом, тут же сказал: — Офицер Вэнь, этот дом — место, где произошло первое дело. И правда, люди из большого города, сразу заметили.

Вэнь Сюэин почувствовала себя неловко. Что она могла заметить? Это все заслуга Цю Цзяньгуя.

Но не успела она что-либо сказать, как заместитель начальника участка сразу же увидел глаза Цю Цзяньгуя, тут же испугался и даже говорить стал запинаясь, указывая на Цю Цзяньгуя: — Этот…

— Этот молодой человек…

В этот момент Цю Цзяньгуй закрыл глаза, а затем снова открыл их. Глаза уже вернулись в нормальное состояние. Он извиняюще улыбнулся заместителю начальника участка, а затем сказал Вэнь Сюэин: — Какие планы дальше?

— В этой деревне действительно что-то не так.

Вэнь Сюэин, услышав вопрос Цю Цзяньгуя, немного растерялась. Подумав, она сказала: — Может быть, сначала пойдем посмотрим на тот дом?

Цю Цзяньгуй кивнул: — Как раз то, что я хотел.

Он без колебаний зашагал вперед. Вэнь Сюэин хотела бы ударить себя по лицу, но ей оставалось только поспешно последовать за ним, оставив заместителя начальника участка стоять там и смотреть им вслед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Врата Ярких Одежд

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение