Глава 15. Снова на месте преступления

— А?

— Правда… правда нужно идти?

Вэнь Сюэин, услышав, что им снова нужно идти в тот двор, почувствовала lingering страх. Даже зная, что там больше нет ходячих мертвецов, то странное чувство опасности, которое она испытала раньше, все еще заставляло ее сердце трепетать.

Цю Цзяньгуй кивнул: — Мне очень интересно, как исчезли кровь и плоть с места преступления. Я могу придумать только три способа. Для дальнейших планов необходимо пойти туда и убедиться.

Сказав это, Цю Цзяньгуй, не обращая внимания на то, как побледнела Вэнь Сюэин, сам подошел к старосте деревни и четверым другим и сказал: — Это дело еще не закончено, но я надеюсь, что вы четверо сможете сохранить это в тайне для меня.

Староста и трое других тут же опешили. Они не понимали, что значит "дело еще не закончено". Разве ходячие мертвецы не были сожжены?

Цю Цзяньгуй не стал много объяснять, в основном потому, что ему казалось слишком хлопотным объяснять этим четверым. Поэтому он просто сказал: — Это непередаваемый секрет нашей школы, поэтому я не могу сказать больше.

Сказав это, Цю Цзяньгуй сам почувствовал, как покраснел. Школа всего из двух человек, какой там "непередаваемый секрет"? К тому же сейчас остался только он один, кому он мог бы его передать?

Но староста и трое других как раз поверили в это. Они тут же закивали, изображая внезапное прозрение: — Понятно, юный господин, не беспокойтесь. Мы скажем, что вы собираетесь пожить здесь несколько дней, и ничего лишнего не скажем.

— Тогда большое спасибо вам четверым, — Цю Цзяньгуй выразил благодарность, после чего староста и трое других попрощались и ушли. Им предстояло заниматься дальнейшими делами деревни.

Разобравшись с этим, Цю Цзяньгуй взглянул на тот большой котлован, а затем сразу же направился к дому, где произошло первое дело. Проходя мимо Вэнь Сюэин, он не забыл сказать: — Пошли.

Вэнь Сюэин изначально думала, что если Цю Цзяньгуй ее не позовет, она притворится, что ничего не произошло, и забудет об этом.

Но Цю Цзяньгуй подошел и позвал ее, так что ей стало неудобно притворяться, что ничего не произошло. Ей оставалось только с несчастным лицом последовать за ним.

Цю Цзяньгуй шел впереди, тихонько злорадствуя. На самом деле, ему не обязательно было брать с собой Вэнь Сюэин, но он испытывал слишком сильное давление и хотел посмотреть на чье-нибудь несчастное лицо, чтобы поднять себе настроение. Надо сказать, в нем было что-то довольно коварное.

Они вдвоем подошли к дому. Неизвестно, было ли это психологическим эффектом, но Вэнь Сюэин чувствовала, что от этого дома исходит какая-то энергия Инь, и не удержалась, чтобы не сказать об этом Цю Цзяньгую.

Цю Цзяньгуй с самодовольным видом посмотрел на нее и сказал: — Могу сказать тебе, это психологический эффект. Почему я не чувствую никакой энергии Инь? У тебя уровень мастерства выше, чем у меня.

Вэнь Сюэин так разозлилась, что чуть не ударила Цю Цзяньгуя по лицу. Его выражение было просто невыносимым.

Цю Цзяньгуй снова развеселился, толкнул ворота и вошел внутрь.

Собака внутри уже узнала его и не смела больше лаять, наоборот, она подобострастно виляла хвостом.

Пройдя через двор, они подошли к двери дома, но Цю Цзяньгуй остановился и долго смотрел на дверь. Вэнь Сюэин, стоявшая за его спиной, уже начала терять терпение: — Что случилось? Разве нет энергии Инь?

Цю Цзяньгуй покачал головой: — Энергии Инь нет, но я почувствовал что-то другое. Похоже, мои догадки верны, и это самый простой способ.

Сказав слова, от которых у Вэнь Сюэин по всему телу пробежал холод, Цю Цзяньгуй протянул руку, толкнул дверь и вошел внутрь. Однако, пройдя всего несколько шагов, он остановился, достал из-за пазухи несколько фулу, надкусил кончик пальца и начал рисовать.

Движения Цю Цзяньгуя при рисовании фулу были невероятно искусными. Три фулу были готовы меньше чем за десять секунд. Затем он снова шагнул внутрь дома, откинул дверную занавеску и вошел во внутреннюю комнату.

Вэнь Сюэин стояла снаружи, мучаясь в нерешительности. В конце концов, она стиснула зубы, топнула ногой и вошла в дом. Войдя в ту комнату, она увидела Цю Цзяньгуя, прижавшегося к стене и смотрящего на что-то.

Увидев вошедшую Вэнь Сюэин, Цю Цзяньгуй лишь повернул голову, а затем продолжил свое исследование. Вэнь Сюэин, видя это, почувствовала себя странно и тоже подошла, чтобы посмотреть, что там.

К ее удивлению, реакция Цю Цзяньгуя была очень сильной. Он чуть не подпрыгнул: — Осторожнее!

— Ни в коем случае не прикасайся к стенам!

— Старайся задержать дыхание!

Вэнь Сюэин испугалась его крика и только тогда заметила, что Цю Цзяньгуй, хотя и почти прижался к стене, держался очень неуклюже, боясь коснуться стены своим телом.

Видя, как он осторожен, Вэнь Сюэин еще больше заинтересовалась. Она осторожно приблизилась к стене, но видела только белую поверхность стены, ничего больше.

А Цю Цзяньгуй тем временем подмигивал ей: — Ну как, мурашки по коже?

— Какие мурашки, призрак ты мой большой! Я ничего не вижу!

— Не может быть! Присмотрись хорошенько. Эти маленькие бугорки на стене — это не проблема штукатура. Обрати внимание на эти маленькие точки, тебя ждет сюрприз! И да, обязательно задержи дыхание.

Снова напомнив ей, Цю Цзяньгуй снова приблизился к стене и начал смотреть. Вэнь Сюэин подавила сомнения и внимательно уставилась на стену. И действительно, увидела маленькие выпуклости.

Сфокусировав на них взгляд, она увидела, как окружающая стена размывается, но маленькие выпуклости становились все четче. Затем Вэнь Сюэин почувствовала, как у нее по телу пробежали мурашки.

Это были вовсе не маленькие выпуклости, а скопления маленьких червей!

Каждый червь был неизвестно насколько мал, но в каждой такой маленькой выпуклости их было сотни, тесно прижатых друг к другу, неподвижных, словно спящих.

Разглядев это, она увидела и остальные плотно расположенные маленькие выпуклости. Все они были образованы такими же маленькими червями. Неизвестно, сколько их было на всей стене, и одна только мысль об этом заставляла Вэнь Сюэин чувствовать, как у нее по телу пробегает дрожь.

В этот момент Вэнь Сюэин, потрясенная, слишком близко подошла к стене. Внезапно у нее подкосились ноги, и она, вскрикнув, упала на стену!

Реакция Цю Цзяньгуя была невероятно быстрой. Не успел крик вырваться из ее рта, как он уже отреагировал, развернулся, схватил Вэнь Сюэин и одновременно прикрыл ее рот правой рукой.

Но он все равно опоздал. Поток воздуха уже коснулся стены.

В испуганных глазах Вэнь Сюэин маленькие выпуклости на стене тут же зашевелились, а затем плотные скопления маленьких червей разом слетели со стены в воздух.

Один или два червя незаметны, десяток или сотня тоже в основном игнорируются, но в воздухе сейчас собралось неизвестно сколько, образовав облако червей, и даже слышалось жужжание.

Цю Цзяньгуй тихо сказал: — Задержи дыхание, они пока тебя не заметят!

Затем он потащил Вэнь Сюэин к двери внутренней комнаты, жестом велел ей немедленно бежать к выходу, а сам достал те три фулу и встал у двери внутренней комнаты.

Вэнь Сюэин знала, что здесь она только обуза, и тут же бросилась к выходу изо всех сил. Уже почти выйдя, она не удержалась и оглянулась, и увидела, как то облако червей несется к Цю Цзяньгую!

Не успела она вскрикнуть, как Цю Цзяньгуй взмахнул обеими руками, бросив три фулу. Затем он сложил ручной знак и тихо крикнул: — Гори!

Три фулу тут же загорелись снизу, а затем взорвались, превратившись в три огненных шара, окутавших облако червей.

Цю Цзяньгуй же, произнеся это слово, бросился к выходу с невероятной скоростью, почти превратившись в размытое пятно. В мгновение ока он выскочил за дверь, затем захлопнул ее и приклеил на нее фулу.

Вэнь Сюэин почувствовала жар, но огонь все же не догнал Цю Цзяньгуя, не причинив ему вреда. Однако внутри дома бушевало пламя.

— Ты так поджигаешь, что, если огонь выйдет из-под контроля?

Цю Цзяньгуй, прислонившись к двери, сидел на земле и беззаботно сказал: — Не беспокойся, огонь будет гореть только внутри дома, наружу не выйдет. Просто подожди, пока он погаснет.

Вэнь Сюэин успокоилась, села рядом с ним, и ее любопытство снова взяло верх. Она обнаружила, что после встречи с Цю Цзяньгуем ее любопытство, похоже, пробило потолок: — Что это были за черви?

— Кровососущие черви, разновидность трупных жуков. Они не агрессивны, но питаются исключительно кровью. Они гораздо опаснее любых летучих мышей. В таком количестве они превратят живого человека в мумию максимум за десять секунд.

— Значит, на месте преступления не было крови из-за этих кровососущих червей? — Вэнь Сюэин тут же поняла.

— Верно. Трупы были сшиты, чтобы стать ходячими мертвецами, а кровь использовалась для выращивания кровососущих червей. Таким образом, на месте преступления не осталось ни крови, ни останков, а умершие люди снова появились.

Вэнь Сюэин сильно сжала кулак. Она действительно угадала, с этим делом что-то не так.

Хотя начальство, наверное, не поверит такому объяснению, по крайней мере, ее совесть была чиста.

Цю Цзяньгуй, глядя на нее, улыбнулся, а затем, поглаживая подбородок, сказал: — Кровососущих червей не так просто получить. Их выращивают из трупных жуков, а трупные жуки обычно появляются только там, где есть трупы…

Вэнь Сюэин ничего не сказала. Она совершенно не разбиралась в этих вещах и могла только тихо слушать, крепко запоминая все в душе.

Подумав несколько минут, когда огонь в доме постепенно утих, Цю Цзяньгуй поднял голову и сказал: — Похоже, теперь нам придется пойти на кладбище этой деревни. Связав это с предыдущими событиями, у меня такое чувство, что там вполне возможно будет какое-то неожиданное открытие…

— Что там может быть?

— Тот, кто стоит за кулисами, наверное, просто использовал один труп для выращивания кровососущих червей, а затем создал кучу ходячих мертвецов, — сказала Вэнь Сюэин. Ей казалось, что этот анализ — признак ее роста.

Цю Цзяньгуй хихикнул и сказал: — Разве это так просто?

— Если бы это было так, ходячие мертвецы были бы уничтожены, человек за кулисами потерял бы все свои козыри и давно должен был бы пойти ва-банк. Почему он все еще сохраняет спокойствие?

— Я скорее думаю, что появление ходячих мертвецов было лишь отвлекающим маневром, чтобы выиграть время. Настоящая цель, возможно, связана с тем злым духом, о котором мы говорили раньше…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Снова на месте преступления

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение