Глава 8: Искусство танца. Тебе нравится танец с мечом? (Часть 2)

Через четверть часа Цзин Дань, практиковавшая базовые танцевальные движения в бамбуковой роще, высунулась из выхода из рощи. Увидев, что во дворе осталась только Су Ин, она с радостью помахала рукой назад.

Затем Хуай Люй высунула голову, осмотрелась, обнаружила, что учительницы нет, и тут же, постоянно жалуясь, медленно вышла и направилась к своему месту.

Сейчас ей хотелось только сесть и немного отдохнуть. Она не удержалась и пожаловалась: — Я и так не завтракала, а учительница еще заставляет нас отрабатывать танцевальные движения. Как строго! Пожалуй, в будущем я выберу игру на цитре, там хотя бы сидеть можно.

Су Ин начала, но не поняла, что они имеют в виду под "основным выбором", но потом, немного подумав, примерно поняла.

Вероятно, воспитание партии "худых лошадей" в поместье Ян занимает много времени. За десять лет или около того нельзя освоить очень глубокие навыки, что объясняет, почему они говорят о выборе одного из искусств — цитры, шахмат, каллиграфии, живописи или танца. В конце концов, освоить одно мастерство в совершенстве сильно отличается от поверхностного изучения многих.

"Основной выбор" был очень выгоден для Су Ин. Она и так не интересовалась цитрой, шахматами, каллиграфией или живописью. Теперь, как только она освоит грамоту, она сможет серьезно заняться искусством танца.

Подумав об этом, Су Ин не удержалась и улыбнулась своим пухлым детским личиком.

— Маленький толстячок, чего смеешься?

Маленький толстячок?

Су Ин повернулась к Хуай Люй, бесстрастная, молчаливая.

— Чего ты так на меня смотришь?

Хуай Люй вздрогнула под ее взглядом и выпалила: — Так и буду тебя называть маленьким толстячком.

Су Ин слегка скривила губы. Хотя ее тело было пухлым, она очень ловко встала, быстро подошла к ней, сначала холодно фыркнула на замершую Хуай Люй, а затем внезапно вытянула ногу и отшвырнула круглый табурет из-под ее ягодиц.

Тело Хуай Люй повисло в воздухе, и вскоре она с грохотом села на землю. Она вскрикнула от боли, потирая ушибленное место. Ее тело и так ослабло от голода, а теперь еще и боль. Все это привело к тому, что она не могла встать с земли, выглядя очень жалко.

Для тех, кто не знал правды издалека, это выглядело как картина, где пухлый ребенок издевается над хрупкой девочкой. Конечно, если бы не то, что произошло позже.

Су Ин подняла свой маленький кулачок, глядя на сидящую на земле, и спокойно сказала: — Ты ведь знаешь, что мне не нравятся эти три слова, но все равно называешь меня так. Хочешь еще получить?

В прошлый раз между ними уже случалось подобное, и результат, конечно, был таким же, как сейчас.

Что бы ни говорила Хуай Люй, ей уже было шесть лет. Конечно, ей было неприятно, когда ее обижает ребенок на три года младше. В душе ей было очень стыдно, но она не могла победить Су Ин и могла только терпеть последствия своих действий.

Но она привыкла бояться сильных и издеваться над слабыми. Она тут же подняла голову и сердито крикнула Цзин Дань, которая боялась подойти: — Ты чего стоишь? Неси меня!

Цзин Дань взглянула на грозного "маленького толстячка" Су Ин, все еще стоявшую перед Хуай Люй, затем, как ей было сказано, подошла, помогла Хуай Люй подняться и направилась к своему месту.

Учительница Янь, наблюдавшая уже некоторое время, мысленно покачала головой. Вспомнив действия Су Ин, она снова захотела рассмеяться. "Какой малыш, который не даст себя в обиду! С таким характером, если она возьмется за танец с мечом, что же из этого получится?"

Увидев, что все трое в павильоне успокоились, Учительница Янь снова шагнула вперед.

— Выходите, мне нужно кое-что сказать.

Лица Хуай Люй и Цзин Дань выражали испуг. Они не ожидали, что учительница вернется в это время. Они переглянулись, беспомощные, и могли только дрожащими шагами выйти из павильона и подойти к Учительнице Янь.

Су Ин же неторопливо спустилась по ступенькам широкими шагами, подошла к ней, остановилась и встала прямо, с гордо поднятой головой.

Когда трое встали, Учительница Янь не стала говорить, а лишь взглянула в сторону бамбуковой рощи и спокойно сказала: — Ты тоже выходи. Иди позови тех троих, мне нужно кое-что сказать.

Цзин Жун, которая была в бамбуковой роще, когда произошел инцидент между Хуай Люй и Су Ин, слегка изменилась в лице, услышав это. Она послушно позвала троих, которые все еще отрабатывали танцевальные движения. Все четверо подошли и встали перед Учительницей Янь, ожидая, что она скажет.

Учительница Янь не стала ничего скрывать. Увидев, что все собрались, она прямо сказала: — Сегодня у вас выходной. Можете идти домой.

— Правда, учительница? — тихо спросила Цзин Дань, стоявшая спокойно.

— Правда.

Глаза Пу Хэ блеснули. Она опустила голову, чтобы скрыть мелькнувший в них свет, и подумала: "В поместье наверняка что-то случилось. Иначе они бы даже завтрак не приготовили. А Учительница Янь не может сама дать нам выходной; для этого нужно согласие Госпожи Ян. Наверное, учительница только что ходила спросить разрешения у госпожи".

Су Ин высоко подняла руку и спросила: — Учительница, что хорошего случилось в поместье?

Учительница Янь посмотрела на нее с полуулыбкой. "Какой разговорчивый малыш." Но она все же назвала причину.

— Старшая молодая госпожа поместья Ян, которая вышла замуж, вернулась из Лянчжоу навестить родных.

...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Искусство танца. Тебе нравится танец с мечом? (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение