Роскошь. Разве это моя вина, что я низкого роста?

После Праздника Дуаньу шести девушкам из Двора Западного Ветра разрешили отдохнуть несколько дней из-за бинтования ног. Как только их ноги смогли ходить, они снова приступили к занятиям. На этот раз, помимо игры на цитре, шахмат, каллиграфии, живописи, пения и танцев, добавилась тренировка осанки и манер.

Су Ин, как обычно, продолжала учиться читать и писать у Учительницы Сюэ. Иногда, когда у нее было свободное время, она слушала уроки других учительниц, и, конечно, не прекращала заниматься танцами.

Погода становилась все жарче, и только в павильоне можно было укрыться от зноя.

Шесть девушек, закончив тренировку танцевальных движений, устало, поддерживая друг друга, вышли из глубины бамбуковой рощи. Увидев Су Ин, спокойно сидевшую в павильоне и читавшую книгу, все они выразили зависть.

Снаружи ярко светило солнце. Они увидели, что поблизости нет учительниц, и, подумав, что те, наверное, вернулись в свои комнаты, поспешно побежали в прохладный павильон.

Найдя хорошее место, они расселись как попало. Те, кто вытирал пот, доставали платки, те, кто хотел пить, наливали воду. На какое-то время все занялись своими делами, и ни у кого не было желания разговаривать.

Вскоре, восстановив силы и набравшись энергии, они снова начали тихо переговариваться с теми, кто был им ближе. Если не прислушиваться, ничего нельзя было услышать.

Су Ин, сидевшая на лучшем месте в павильоне, казалось, внимательно читала старую книгу на столе, но ее уши уже навострились, когда они начали болтать, и ее глаза живо вращались, следя за разговором.

Слева от нее сидели Хуай Люй и Цзин Дань. Неизвестно когда к ним присоединилась Цзин Жун, которая обычно держалась особняком. Справа были Пу Хэ, Жо Шу и Сян Лань. Су Ин послушала обе стороны и поняла, что они говорят об одном и том же.

Старшая госпожа Ян, Ян Сижу, которая прожила в доме своей матери почти три месяца, собиралась вернуться в Лянчжоу!

Су Ин внутренне аплодировала и хотела бы салютовать в честь этого события.

Недавно А Сян вдруг услышала от служанок и пожилых женщин в поместье, что именно Ян Сижу напомнила Госпоже Ян о бинтовании ног, сказав, что им уже пора.

К тому же Су Ин изначально тоже была в списке на бинтование ног. Только в последний момент Матушка Чжоу напомнила госпоже, что Су Ин всего три года, ее ноги еще не сформировались, и она даже ходить толком не умеет. Это спасло ее от этой опасности.

Сколько благодарности она испытывала к Матушке Чжоу, столько же отвращения и неприязни — к Ян Сижу.

— Ой, чего это вы все здесь от солнца прячетесь?

Казалось, отличительная черта Ян Сижу — ее голос опережал ее саму.

Все в павильоне услышали голос и посмотрели. Су Ин тоже подняла голову, чтобы посмотреть.

Впереди шла женщина с нежным лицом, за ней следовали две служанки. Сбоку стояла девушка одиннадцати-двенадцати лет, хрупкая, как ива, а рядом с ней тоже стояла служанка.

Хотя Су Ин их не знала, она могла догадаться, кто они. Она тут же встала вместе с другими девушками, которые уже видели их двоих, и поклонилась. Получив разрешение встать, она снова опустила голову и уставилась на землю, играя в деревянного человека.

Наверное, цель прихода Ян Сижу сегодня не имела к ней никакого отношения.

— Вы, наверное, тоже слышали от служанок и пожилых женщин в поместье, что послезавтра я отправляюсь обратно в Лянчжоу. Поскольку дорога между Тунчжоу и Лянчжоу дальняя, поездка туда и обратно занимает полмесяца, и в ближайшие несколько лет я вряд ли смогу легко приехать в Тунчжоу.

Ян Сижу вспомнила, что за два года замужества она возвращалась домой всего четыре раза, и невольно тяжело вздохнула.

Ее глаза блестели. Глядя на молчавших девушек, она продолжила: — Каждый раз, когда я скучаю по дому, мне не с кем поговорить. Поэтому на этот раз я собираюсь взять с собой троих, чтобы относиться к ним как к родным сестрам.

В маленькой группе из шести человек кто-то удивленно воскликнул «А!». Все резко подняли головы, глядя на Ян Сижу с крайним удивлением. Конечно, только сами девушки знали, чьи взгляды были искренними, а чьи — притворными.

Ян Сижу продолжала улыбаться: — А Вэньцян я уже решила взять с собой. Осталось два места. Кто-нибудь из вас шестерых хочет поехать?

Она не включила маленькую Су Ин в список кандидаток. В конце концов, она была слишком мала и не могла бы ничем помочь в Лянчжоу.

— Старшая госпожа, я хочу поехать!

Цзин Дань, которая всегда говорила тихо, и Сян Лань, которая всегда была прилипалой Пу Хэ, неожиданно отреагировали первыми, одновременно воскликнув.

Отношение к ним как к родным сестрам старшей госпожи было гораздо лучше, чем нынешний статус "худой лошади". Хотя это, вероятно, не освободило бы их от низкого сословия, они могли бы наслаждаться богатством и роскошью.

Они все разузнали. Лянчжоу был богатым регионом, а семья, за которую вышла замуж старшая госпожа, была влиятельной и знатной. Как это могло не взволновать их? Думая о будущей богатой жизни, Цзин Дань и Сян Лань с удивительным единодушием снова сказали: — Я хочу поехать.

Ян Сижу окинула их взглядом, про себя отметив, что они неплохи. Девушки, которых купила мать на этот раз, были хорошего качества. Им еще не было семи лет, но у них уже чувствовалась какая-то очаровательность.

Она снова взглянула на внешность остальных, немного пораженная чистой и изящной красотой Пу Хэ, и ее мысли снова оживились.

Затем она подумала о том, что мать ради будущего второго брата так долго их растила, и если она скажет, что хочет забрать самую красивую из них, то мать будет ворчать на нее долго.

Пусть они подрастут еще несколько лет, тогда она снова обсудит это с матерью, а затем попросит своего старшего брата-чиновника найти хорошую должность для ее второго брата. А эти девочки с прекрасной внешностью станут предметом обсуждения.

Ян Сижу приняла решение и с улыбкой сказала: — Хорошо, вы двое.

Не говоря уже о радости этих двоих, остальные только сейчас пришли в себя. Никто и подумать не мог, что робкая Цзин Дань и прилипала Сян Лань отреагируют так быстро.

Хуай Люй тоже пришла в себя. Она никогда не думала, что Цзин Дань, которая всегда следовала за ней, поступит так. Она даже хотела спросить старшую госпожу, можно ли заменить кого-то.

Ян Сижу, казалось, знала ее мысли. Ее взгляд небрежно скользнул по ней. Хуай Люй застыла от холода в ее глазах, на мгновение потеряла дар речи и отказалась от мысли поехать в Лянчжоу.

Определив кандидаток и сообщив им время отъезда послезавтра, Ян Сижу грациозно повернулась и вышла из двора. Ян Вэньцян, которая с момента прихода во двор не произнесла ни слова, тоже, опираясь на служанку, грациозно последовала за ней лотосовыми шагами.

«Каждый шаг — лотос», — подумала Су Ин, пораженная.

Во дворе снова воцарилась тишина. Кроме нескольких звуков цикад на деревьях, которые щебетали, никто не начинал говорить первым.

— В такую жару вы все еще стоите? Не боитесь, что кожа загорится и учительница будет ругать?

Су Ин, уже сидевшая в павильоне, уткнулась в стол. Она выпила уже две чашки воды, а те шестеро все еще стояли на месте, не двигаясь. Непонятно, о чем они думали.

Они загородили Су Ин вид на пейзаж, и она невольно напомнила им.

Неподвижные девушки вернулись из своих мыслей, витавших где-то далеко.

На лице Пу Хэ появилась улыбка, и она произнесла двум девушкам «Поздравляю». Жо Шу, всегда наивная, тоже с улыбкой поздравила их, и в ее словах, казалось, слышалось сожаление о расставании.

Цзин Дань и Сян Лань, столкнувшись с их беспокойством, наконец успокоились и с радостью приняли поздравления.

Тихая Цзин Жун, хоть и чувствовала негодование в душе, все же сказала: — Поздравляю обеих сестер, вы скоро будете наслаждаться жизнью в роскоши и богатстве.

Хуай Люй тяжело фыркнула, даже не взглянув на них двоих, и направилась прямо в павильон.

Сян Лань не обратила внимания на ее отношение, ведь они и так никогда особо не общались.

Цзин Дань же было иначе. Она несколько лет следовала за Хуай Люй, и теперь, когда она уезжала, ей было жаль расставаться с сестрой Хуай Люй, хотя эта жалость меркла перед радостью от скорого отъезда в Лянчжоу.

Но увидев ее равнодушное отношение, Цзин Дань не осмелилась вызвать ее гнев и поэтому стояла на месте, колеблясь, пока ее не разбудил крик Пу Хэ.

— Здесь жарко, давайте зайдем в павильон, — сказала Пу Хэ, прикрыв лоб рукой, обращаясь к девушкам.

Девушки с радостью двинулись. Пу Хэ обернулась, увидела, что Цзин Дань все еще стоит, и тут же позвала ее по имени.

Придя в себя, Цзин Дань присоединилась к группе Пу Хэ. В павильоне снова образовалось четыре группы: Су Ин, Хуай Люй и Цзин Жун — каждая по отдельности, с разными настроениями.

Пу Хэ и ее группа начали болтать, обсуждая все, что они знали о Лянчжоу. Пу Хэ спокойно пила чай, внимательно слушая их.

Казалось, она слушает, но на самом деле ее мысли были заняты.

Пу Хэ все время думала о том, как Ян Сижу выбрала людей для поездки в Лянчжоу. Это дело, плюс ее слова о тоске по дому, вызывало много сомнений.

Вдруг она вспомнила, что А Цин говорила, что Ян Сижу вышла замуж за купца, а у ее мужа есть старший брат, который всего за пять лет стал уездным начальником уезда Сишуй. К тому же, в последние годы другие "худые лошади", выращенные в поместье Ян, бесследно исчезали, и неизвестно, в какие семьи их отправляли. Теперь Пу Хэ все поняла.

Невольно, легкое сожаление о том, что она упустила возможность изменить свою жизнь, тут же исчезло.

Она поставила чай, утоливший ее жажду, и в ее глазах мелькнуло едва заметное облегчение. Она присоединилась к их разговору.

Послезавтра рано утром, отпросившись у учительницы, Су Ин и остальные помогли нести багаж и проводили Цзин Дань и Сян Лань до ворот, где они сели в повозку.

Это был первый раз, когда Су Ин и остальные вышли за пределы поместья Ян. Они увидели другой пейзаж, и их тела и души почувствовали облегчение. Су Ин глубоко вздохнула и почувствовала, что воздух здесь определенно отличается от воздуха в поместье Ян. Здесь он был свежее, чище, и ей казалось, что она выбралась из золотой клетки.

Су Ин взглянула на переднюю часть колонны повозок. Семья Ян прощалась, говоря сокровенные слова.

Младшая госпожа Ян, Ян Юйсян, сладко капризничала, говоря, что хочет поехать в Лянчжоу. Господин Ян отругал ее, и она успокоилась, но все равно недовольно стояла у повозки, держась за рукав Ян Сижу и не отпуская ее.

Су Ин мысленно сказала: «Прощайтесь подольше, чтобы мы могли еще немного постоять на улице».

Спустя долгое время оживленная сцена там наконец рассеялась, и стало так же тихо, как и здесь, у Су Ин.

Все они смотрели на один и тот же пейзаж: повозки, уносящиеся вдаль, и огромное облако пыли, поднятое копытами лошадей.

Люди из поместья Ян смотрели прямо на конец дороги, словно не замечая летящей пыли.

В этот момент Су Ин, самая низкая из всех, находилась ближе всего к земле. Ее лицо было покрыто пылью, и она задыхалась. В душе она только думала: «Поскорее вернемся!»

Внезапно она почувствовала, что не может больше терпеть эту древнюю эпоху без методов борьбы с пылью.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Роскошь. Разве это моя вина, что я низкого роста?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение