Глава 10

Глава 10

Сознание мутилось, но он всё ещё чувствовал жар языков пламени, лизнувших край его одежды, обжигая дюйм за дюймом, неугасимо.

Бай Цзюнь был всего лишь слабым книжником. Урон, полученный при бегстве с горы Сухуа, так и не удалось восполнить в этой глуши. От волны жара у него закружилась голова. Перевернувшись, он с глухим стуком упал с кровати, наглотался густого дыма и, оперевшись о край кровати, так и не смог подняться.

А Фэй… А Фэй…

В тумане Бай Цзюнь почувствовал, как его подхватили и, спотыкаясь, вытащили из горящего дома. Холодный ветер немного привёл его в чувство, но веки были такими тяжёлыми, что он не мог их поднять.

Он почувствовал, как человек, вынесший его, опустил его на землю и, не оглядываясь, снова бросился в дом, вызвав вокруг испуганные крики.

— Сяо Лань… Сяо Лань…

Его несколько раз сильно хлопнули по лицу. Открыв глаза, он увидел встревоженное лицо Ли Сюя. — Сяо Лань?! Очнись! Не спи!

— Брат Ли… А Фэй… — Глаза Бай Цзюня резко расширились. Он вцепился в воротник Ли Сюя так сильно, что костяшки пальцев побелели. — Где А Фэй?!

— Не волнуйся! Не волнуйся! — поспешно успокоил его Ли Сюй. — Я только что пришёл и увидел, как А Фэй снова вошла внутрь, я…

Не успел Ли Сюй договорить фразу «я сейчас пойду её искать», как Бай Цзюнь оттолкнул его и повернулся, чтобы броситься в огонь. Ли Сюй изо всех сил удержал его. — Стой!

— Отпусти меня!!! — В ярости и ужасе Бай Цзюнь чуть не вырвался из хватки Ли Сюя. — Я пойду её искать!

— Ты пойдёшь?! — Ли Сюй указал на бушующее неподалёку пламя и жителей деревни, которые без остановки носили воду, пытаясь потушить огонь. — Как ты туда войдёшь?! А Фэй спасла тебя, чтобы ты снова полез туда умирать? Стой здесь и не двигайся! Я пойду её искать!

— Вышла, вышла!

Бай Цзюнь поднял глаза и увидел Фэй Е, которую поддерживал какой-то юноша. В руках она крепко сжимала ящик.

Это был его ящик, в котором он прятал картины и краски.

Картин было немного — те, что ему не нравились, он выбрасывал. Ящик был не очень тяжёлым, но Фэй Е, казалось, едва держала его. Ноги её подкашивались, и она рухнула в объятия Бай Цзюня.

— А Фэй!!!

— Брат… — Фэй Е, словно преподнося сокровище, протянула ему ящик. — Я вынесла ящик…

— Ты что, дура?! — взревел Бай Цзюнь с налитыми кровью глазами. — Вещи пропали — и пусть! Ты снова полезла внутрь, смерти не боишься?!

— Но это сокровище брата… и моё сокровище тоже… — сказала Фэй Е.

Бай Цзюнь мгновенно замолчал.

«Разве ты сама не моё сокровище?»

Ли Сюй сказал, что, к счастью, хоть и похолодало, река ещё не замёрзла, иначе близость к реке ничем бы не помогла.

Хотя домик был совсем маленьким, огонь, казалось, горел бесконечно. Вода, которую выливали на него, не помогала, а наоборот, словно подпитывала пламя, которое всё яростнее рвалось к небу.

Бай Цзюнь уже успокоился. Он безучастно сидел на земле, и в его глазах, тёмных и спокойных, как чёрный нефрит, отражалось агрессивное, неистовое пламя. Словно такое же пламя горело в бездне его души, такое же пламя взрывалось в небесах.

Нельзя больше медлить. В следующий раз загорится неизвестно чей дом в деревне Рыбацкий Свет.

Бай Цзюнь опустил голову и смутно разглядел, как в уголках глаз Фэй Е проступили едва заметные красные чешуйки.

Почему у Фэй Е, которая не могла превратиться обратно в рыбу из-за нарушения правил, появились признаки возвращения к первоначальной форме?

Только если она была при смерти.

Сердце Бай Цзюня дрогнуло, пальцы непроизвольно задрожали.

— Сяо Лань, А Фэй…

Пламя наконец начало постепенно угасать. Ли Сюй вытер лицо и подошёл к Бай Цзюню и Фэй Е.

Бай Цзюнь невозмутимо снял свой верхний халат и накрыл им Фэй Е, спрятав даже голову. — Измучилась, уснула.

— О, о, хорошо, что уснула, хорошо… — Ли Сюй взглянул на руины домика. — Сяо Лань, пойдёмте с А Фэй ко мне домой переночуете.

— Угу.

Ли Сюю показалось, что Бай Цзюнь, успокоившись, словно стал другим человеком. Хотя он и раньше был немногословен, в нём чувствовалась мягкость, подобная весеннему ветерку. Юноша был похож на магнолию, одиноко стоящую в бренном мире, но к нему было несложно приблизиться.

Но сейчас его глаза, обычно улыбчивые, были затуманены чем-то, что Ли Сюй не мог описать, — мрачным и неясным.

Госпожа Ли прибрала комнату Ли Цинцин, чтобы Бай Цзюнь и Фэй Е могли отдохнуть, но Бай Цзюнь действительно не мог уснуть.

Он оглядывался на свою прошлую жизнь. Самым амбициозным его желанием было стать таким же великим мастером живописи, как его учитель, чтобы его имя было известно каждому дому, а картины остались в веках.

Позже он обнаружил, что это желание, хоть и могло принести ему вечную славу, также наложило на него оковы, от которых он не мог избавиться всю жизнь. И он начал уставать.

Когда его преследовали, когда за ним объявили охоту, он и не думал, что делать.

Он трезво оценивал себя: художник, не имеющий сил связать курицу, — лишь рыба на разделочной доске. Прыжок со скалы ради Фэй Е был самым решительным поступком в его жизни.

Он лишь хотел спрятаться с Фэй Е подальше, пережить свои, возможно, недолгие годы, а затем умереть в какой-нибудь безвестной глуши и истлеть в прах.

Фэй Е скоро забудет мертвеца. Ей нужно лишь подождать, пока время ослабит Небесную кару, а затем совершить Прыжок через Врата Дракона.

Но так нельзя.

Они бежали так долго, так далеко, но всё было бесполезно.

Ему нужно найти способ свергнуть того, кто сейчас высокомерно взирает на мир свысока.

Но первоочередная задача — покинуть деревню Рыбацкий Свет.

Фэй Е очнулась на следующий день и, выслушав Бай Цзюня, тут же притворилась, что всё ещё без сознания.

Ли Сюй и Госпожа Ли метались в тревоге. — Что случилось? Почему А Фэй до сих пор не очнулась? Может, она ранена?

Ли Цинцин припала к краю кровати, с тревогой глядя на Фэй Е.

Она чувствовала, что дыхание Фэй Е очень слабое, почти незаметное, если не прислушиваться специально, но боялась сказать об этом. На кончике её носа выступил пот.

Деревенский знахарь тоже ничего не мог понять. Дыхание Фэй Е действительно было слабым. Он лишь развёл руками, признавая своё скромное искусство, и посоветовал обратиться в лечебницу в городе.

Но Янцзао давно был закрыт, а до ближайшего города нужно было идти несколько дней.

— …Другого выхода нет, — сказал Бай Цзюнь. — Я не могу смотреть, как с А Фэй что-то случится.

Ли Сюй ударил себя в грудь. — Сяо Лань, я пойду с тобой!

— Не нужно, брат Ли. Когда мы покажем А Фэй врачу, и она поправится, мы, вероятно… уже не вернёмся. Простите за беспокойство в эти дни.

Ли Сюй и Госпожа Ли замерли.

Ли Цинцин вцепилась в рукав Бай Цзюня. — Брат Шэнь, ты уезжаешь? Куда вы с сестрой А Фэй идёте? Почему не вернётесь?

Бай Цзюнь беспомощно улыбнулся. — В Рыбацком Свете раньше было спокойно и мирно. После того как мы с А Фэй пришли, в Янцзао началась эпидемия, Цинцин заболела, наш дом сгорел. Вероятно… сама судьба не хочет, чтобы мы с А Фэй оставались здесь.

Ли Сюй и Госпожа Ли наперебой уверяли, что Бай Цзюнь слишком много думает, что это стихийные бедствия, и какое отношение он к ним имеет?

Они горячо спорили, но Бай Цзюнь твёрдо решил уехать.

Бай Цзюнь погладил Ли Цинцин по голове. — Ну-ну, мы же не навсегда уезжаем. Когда мы с А Фэй уладим свои дела, мы вернёмся вас навестить.

Глаза Ли Цинцин наполнились слезами, она громко шмыгнула носом. — Брат Шэнь, ты обещаешь?

Бай Цзюнь усмехнулся. — Я твой учитель. Разве слова учителя могут быть ложью?

У Ли Сюя, грубого мужика, тоже покраснели глаза. — Я пойду соберу тебе кое-что в дорогу.

— У меня ещё есть немного серебра, на дорогу хватит, — отказался Бай Цзюнь.

Но Госпожа Ли всё равно молча приготовила много еды. К счастью, наступила зима, похолодало, и продукты не так быстро портились.

Бай Цзюнь ушёл с Фэй Е ночью, сказав, что не хочет, чтобы жители деревни провожали их, вызывая лишнюю печаль.

Покинув деревню Рыбацкий Свет, Фэй Е тут же «очнулась». Спотыкаясь, они поспешили к ближайшему городу. Несколько дней они питались на ветру и ночевали под открытым небом, и едва успели попасть в город с последней волной путников.

— А Фэй?

— М?

— Ты плохо выглядишь.

— А, правда? — Фэй Е коснулась своего лица. — Я скучаю по Цинцин.

Сентиментальная маленькая карпица.

— Когда всё закончится, мы вернёмся их навестить, — утешил её Бай Цзюнь.

— Угу.

Перед тем как уйти в свою комнату, Фэй Е налила стакан воды и протянула Бай Цзюню. — Брат, выпей воды и ложись спать.

Бай Цзюнь тоже был погружён в свои мысли. Он выпил воду до дна, потёр виски. Навалилась усталость, веки стали тяжёлыми.

Не то… Не то!

Он всегда плохо спал, как он мог так сильно захотеть спать всего лишь в час Сюй?

Свиток книги выпал из рук Бай Цзюня на пол. Не обращая на него внимания, он опёрся о стол, чтобы встать, пошатнулся и сполз вниз.

А Фэй… А Фэй!

Что ты опять задумала?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение