Глава 1
— Прочь, прочь! В нашем доме никто не рожает!
У ворот Усадьбы Чэнцзинского Хоу собралась толпа, люди наперебой обсуждали происходящее.
Повитуху несколько раз пытались провести внутрь, но её снова и снова выгоняли. Горожане вздыхали и качали головами.
Все знали, что Молодая госпожа Ван из Усадьбы Хоу носила ребенка десять месяцев и вот-вот должна была родить.
Но сейчас повитуху не пускали внутрь. Что же здесь творилось?
— Госпожа Хоу всегда недолюбливала эту невестку. Старый Хоу и Младший Хоу не дома, боюсь, на этот раз молодой госпоже не избежать беды.
— Верно! Раньше приходилось считаться с Усадьбой Чэньнаньского Вана, а теперь весь их род приговорен к смерти. Молодая госпожа лишилась опоры, вот и терпит унижения.
— Но ведь она носит её родного внука! Как у Госпожи Хоу только рука поднимается?
— А кто знает, чей это внук! В прошлом году Старший господин Чжо как раз вернулся в столицу, а госпожа Ван поспешила в родительский дом, якобы навестить семью, а на самом деле встретиться со старым возлюбленным. Еще и дочь с собой взяла для прикрытия, бесстыдница! А как они прощались у ворот, эти взгляды, это томление… Тьфу, позор!
— Этому Старшему господину Чжо скоро тридцать, а он до сих пор не женат — и всё из-за неё, разве нет? Так что неизвестно, от Младшего ли Хоу этот ребенок.
Внезапно небо потемнело, сгустились тучи. Молния рассекла небосвод, раскат грома потряс всю столицу, и хлынул проливной дождь.
В одном из дворов на задворках Усадьбы Хоу за дверью пряталась группа служанок постарше, подглядывая с тревогой и страхом.
Звуки грозы смешивались с доносящимися со двора криками. Слышались не только крики роженицы, но и ругань, а время от времени из комнаты выносили что-то окровавленное.
Жалобные стоны и резкая брань эхом разносились по галерее…
В комнате на кровати лежала Ван Ваньэр. Лицо её было мертвенно-бледным, мокрым от слёз и пота, дыхание сбилось.
Рядом сидела женщина средних лет с чашей лекарства в руках, тяжело дыша от волнения.
— Ну что, продолжаешь буянить? Весь твой род Ван мертв, Чжо Юй тоже скоро окажется на краю гибели! Хоу и Цзюньэр не дома, сегодня тебя никто не спасет! Кричи хоть до хрипоты — бесполезно!
Ван Ваньэр собрала последние силы и прохрипела, кусая губы:
— Это же твой внук!
— Чей внук? После того как ты родила Жу-ятхоу, твой живот несколько лет был пуст. И как удачно ты снова забеременела, как раз когда вернулся этот из семьи Чжо? Сама ведешь себя непотребно, позоришь имя нашей Усадьбы Хоу! Эта чаша отвара сафлора — еще легкое наказание для тебя! Ты родилась — и сразу погубила своих родителей, стала причиной гибели тридцатитысячной армии. Теперь и весь род Чэньнаньского Вана погиб. Если оставить тебя в живых… боюсь, и нашу Усадьбу Чэнцзинского Хоу постигнет та же участь!
С этими словами женщина одной рукой схватила Ван Ваньэр за щеки, а другой поднесла чашу ко рту и силой влила ей содержимое. Вылив всё до капли, она швырнула чашу на пол и, фыркнув, ушла.
У Ван Ваньэр уже не было сил сопротивляться. Острая боль внизу живота становилась невыносимой, тело немело, сознание мутилось.
Комната наполнилась густым запахом крови. Шум ветра и дождя снаружи не был слышен, только звон в ушах пронзал барабанные перепонки, отдаваясь в мозгу.
Она медленно опустила кончики пальцев, коснувшись вздувшегося живота. Слезы покатились из глаз.
-
Ван Ваньэр была приемной дочерью Чэньнаньского Вана.
Она попала в Усадьбу Вана в пять лет. Хотя она не была родной, приемные родители жалели сироту и относились к ней как к собственной дочери, окружая заботой.
В пятнадцать лет, когда уже шли разговоры о её помолвке с другом детства, молодым генералом, появился Юань Цзюнь, и её судьба сделала крутой поворот — она вошла в ворота Усадьбы Хоу.
Её мужем стал второй сын Чэнцзинского Хоу, много лет проведший в походах.
Однажды, вернувшись с победой из Миньнани, он встретил Ван Ваньэр на весенней охоте и немедленно попросил у Его Величества разрешения на брак.
Замуж за Хоу она выходила неохотно, но поначалу муж показался ей честным и порядочным человеком.
Юань Цзюнь знал, что у неё есть возлюбленный.
В первую брачную ночь он не принуждал её, они спали на разных тюфяках, одетые, на расстоянии вытянутой руки друг от друга.
Когда свекровь придиралась к ней, Юань Цзюнь всегда вставал на сторону Ван Ваньэр.
Видя, что Ваньэр долго не беременеет, Госпожа Хоу прислала сыну трех или четырех наложниц.
Юань Цзюнь даже не взглянул на них и по-прежнему ночевал в комнате Ваньэр.
Казалось, он ничего не требовал взамен за свою доброту.
Так прошло два года.
Однажды на праздник Цинмин Юань Цзюнь сопровождал её на юг, чтобы почтить память её родителей. По дороге на них напали разбойники.
Юань Цзюнь, защищая Ваньэр, получил ножевое ранение.
Сердце Ван Ваньэр дрогнуло, её охватило чувство вины. С этого момента она отбросила сомнения и стала настоящей второй госпожой Усадьбы Чэнцзинского Хоу.
Она всегда чувствовала себя немного виноватой перед ним, его безграничное терпение поражало её. Он относился к её приемным родителям с таким же почтением, как к родным, и даже поддерживал Чжо Юя и его семью.
Ей всё это казалось нереальным, но всякий раз, глядя на нежного и заботливого мужа, эти сомнения рассеивались.
Пока однажды, случайно подслушав разговор, она не убедилась в своих опасениях.
Как-то раз Ван Ваньэр пришла в кабинет мужа с двухмесячной дочерью на руках, чтобы принести закуски, и услышала из-за двери разговор Юань Цзюня с каким-то незнакомцем.
Незнакомец оказался шпионом вражеского государства, и Юань Цзюнь сговаривался с ним об убийстве Чжо Юя.
Всего несколько дней назад Юань Цзюнь с глубокой скорбью сообщил ей о пленении Чжо Юя и утешал её, боясь, что она будет убита горем.
А теперь он тайно сговаривался с врагом об убийстве прославленного генерала.
Она замерла, пытаясь сохранить спокойствие, и уже собиралась уйти, как дочь у неё на руках заплакала.
Столкнувшись с вопросами Ваньэр, Юань Цзюнь сначала твердил, что это было минутное помутнение рассудка, умолял и уговаривал, пока не добился прощения.
Через несколько лет Чжо Юй вернулся в столицу, и отношения между супругами стали постепенно ухудшаться.
Свекровь обвиняла её в недостойном поведении, позорящем имя Усадьбы Хоу.
Её действительно выдали замуж насильно, и к Юань Цзюню она испытывала лишь чувство вины и исполняла супружеский долг.
Десять лет она неустанно вела хозяйство в Усадьбе Хоу, и совесть её была чиста — она никогда не позволяла себе ничего предосудительного.
Она всего лишь раз съездила с дочерью в родительский дом и случайно встретила там Чжо Юя. Они просто попрощались у ворот.
Юань Цзюнь вернулся домой мрачнее тучи. Услышав откуда-то сплетни о том, что она тайно встречалась с Чжо Юем в Усадьбе Вана, он в ту же ночь впервые поднял на Ван Ваньэр руку.
С тех пор Ван Ваньэр ежедневно подвергалась моральным и физическим издевательствам со стороны Юань Цзюня. Особенно когда он напивался до беспамятства, он унижал её, а после побоев принуждал её к близости.
Освобождение Чжо Юя из плена было окутано тайной, но он уничтожил десятки вражеских генералов, выбил Армию Сивэй за пределы страны и вернул утраченные земли — его заслуги были неоспоримы.
Юань Цзюнь неоднократно пытался очернить Чжо Юя при дворе, но безуспешно. Возвращаясь домой, он срывал злость на Ваньэр. А потом, услышав слухи об их тайной встрече в Усадьбе Вана, жестоко избил её.
Хотя Ваньэр была приемной дочерью, Чэньнаньский Ван и его жена относились к ней как к родной, никогда не сказав ей ни одного грубого слова.
Служанка, не в силах смотреть на страдания госпожи, отправилась в Усадьбу Вана за помощью, но вернулась с вестью об аресте всей семьи. От Вана и Ванфэй, их наследника и дочери до последнего слуги — все оказались в тюрьме.
Затем последовали дворцовые смуты и переворот. После восшествия на престол Нового Императора весь род Чэньнаньского Вана был жестоко казнен, а имущество конфисковано. Юань Цзюнь принимал в этом непосредственное участие — именно он поднес Чэньнаньскому Вану чашу с отравленным вином.
Ван Ваньэр не смогла вынести череду ударов и потеряла сознание. Пришедший лекарь определил, что она беременна.
Юань Цзюнь сменил гнев на милость и стал лично заботиться о Ваньэр, подавая ей лекарства.
Эта перемена напугала Ваньэр. Кем же был её муж, с которым она прожила десять лет под одной крышей — человеком или демоном?
Весь этот год она почти не спала. Во сне ей являлись ужасные картины гибели приемных родителей, братьев и сестер, а просыпаясь, она видела рядом с собой чудовище в человеческом обличье.
-
Боковая калитка Усадьбы Чжо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|