Глава 11
На второй год после приезда Ван Ваньэр в столицу Наложницу Шэнь сначала заключили в тюрьму, затем отправили под домашний арест во Дворец Чанлэ, а через полмесяца объявили, что она умерла от болезни.
Услышав эту новость, Ваньэр горько плакала и слегла. После этого Чэнь Мэй перестала брать её во дворец, и сама Ваньэр не хотела бередить старые раны.
А сейчас её пригласили во дворец на пир, и, как говорили, это было желание самого Императора.
Карета медленно подъезжала к дворцовым воротам. Скрип колес и стук копыт по мостовой вызывали в памяти Ван Ваньэр картины прошлого. Хотя с тех пор прошло семь или восемь лет, на душе у неё было тяжело, словно её придавил огромный камень.
Войдя в ворота, она шла по длинной, узкой дороге, и воспоминания нахлынули на неё.
В пять лет она впервые приехала в столицу и тоже шла по этой дороге.
Она следовала за Сяо Сыланом, и евнух вел их через череду дворцовых ворот. Они вошли во Дворец Чанлэ, где Ваньэр увидела Наложницу Шэнь и Чэнь Мэй.
После смерти Наложницы Шэнь Ваньэр больше не была во дворце, но слышала от матери, что Император приказал закрыть Дворец Чанлэ и никого туда не пускать.
Проходя мимо Дворца Чанлэ, она увидела, что ворота закрыты, но двор был чистым и ухоженным, а вдали виднелись цветущие персиковые деревья.
Незаметно для себя она замедлила шаг. Чжо Юй, заметив это и не желая, чтобы Ваньэр снова вспоминала о печальном прошлом, взял её за руку и повёл дальше.
Ваньэр много лет не была во дворце, но Чжо Юй раз или два в год приезжал сюда вместе с Матерью Чжо.
Сейчас главной наложницей во дворце была Наложница Фэн, двоюродная сестра Матери Чжо.
Отец Чжо когда-то был разбойником, а Мать Чжо — преступницей, скрывавшейся от властей. Благополучие семьи Чжо в последние годы было связано не только с покровительством Чэньнаньского Вана, но и с поддержкой Наложницы Фэн.
Иначе, учитывая прошлое Чжо Тяньяо и его жены, после того как Ван Чжэн донес на них Императору, им вряд ли удалось бы избежать тюрьмы.
Сейчас Наложница Фэн пользовалась благосклонностью Императора и родила ему единственного наследника. Не только семья Фэн, но и семья Чжо пользовались её покровительством.
Направляясь к Дворцу Цяньхуа, они встретили Наложницу Фэн и принцессу Цзяхэ.
Чжо Юй и Ваньэр поклонились им.
Цзяхэ было чуть больше трёх лет. Она сидела на руках у Наложницы Фэн, сонная, с надутыми губками, и выглядела недовольной.
— Что случилось с Цзяхэ? — спросил Чжо Юй.
— Она бегала во дворе с Эрланом и другими детьми и упала. Я только что переодела её, — ответила Наложница Фэн, перекладывая девочку с одной руки на другую. Кормилица хотела взять принцессу, но та не давалась.
Чжо Юй подошел к девочке и протянул руки.
— Цзяхэ, иди к старшему брату.
Принцесса не соглашалась.
— Хэ-эр, будь послушной, — ласково сказала Наложница Фэн. — У матери уже руки устали. Пусть брат тебя подержит.
После долгих уговоров Цзяхэ наконец отпустила мать. Наложница Фэн с облегчением размяла руки и плечи и, подняв голову, заметила высокую девушку в розовом платье.
Она слышала от двоюродной сестры, что у Ванфэй Чэньнаньской есть приемная дочь, которая с детства дружит с Чжо Юем. Слухи об их помолвке недавно распространились по всей столице.
Даже наложницы во дворце, собираясь за чаем, обсуждали эту пару, называя их идеальной.
Наложница Фэн никогда не видела Ван Ваньэр. До смерти Наложницы Шэнь она сама то и дело попадала в немилость и большую часть времени проводила в заточении.
Ван Ваньэр снова поклонилась. Наложница Фэн улыбнулась.
— Идите, не заставляйте их ждать.
Когда они вошли во Дворец Цяньхуа, Императора ещё не было, как и Налань Вэньжаня с Чжо Тяньяо.
Чэнь Мэй и Жэнь Синь сидели в боковом зале и пили чай. Миньжоу, младшая дочь Чэнь Мэй, сидела у неё на коленях и ела фрукты. Дети носились по залу, и их невозможно было удержать на месте.
Ван Ваньэр оглядела зал и подумала: «Почему здесь только две семьи?»
Обменявшись приветствиями, Чэнь Мэй предложила Цзяхэ поиграть с Миньжоу. Чжо Юй, опустив Цзяхэ на пол, подошел к Ваньэр.
— О чем задумалась?
— Почему устроили пир? Сейчас ведь не праздник. И почему Император вдруг решил меня пригласить?
Ван Ваньэр, очищая мандарин, недоуменно смотрела на Чжо Юя.
— Император всегда устраивает пир перед каждым походом отца, — тихо ответил Чжо Юй. — А что касается тебя… твой будущий муж отправляется на войну, как же ты могла не прийти?
Ваньэр нервно огляделась. Чэнь Мэй и Жэнь Синь сидели и мирно беседовали.
Эрлан, Саньнян, Сылан и Чжо Хао носились по залу и кричали, перебивая друг друга. Саньнян, хоть и была маленькой, обладала таким звонким голосом, что её было слышно даже за пределами дворца.
Убедившись, что никто не обращает на них внимания, Ван Ваньэр сказала:
— Мы ведь ещё не помолвлены. Почему раньше ты не был таким бесстыжим?
Она положила дольку мандарина в рот и поморщилась.
— Что такое? Кисло? — спросил Чжо Юй, тоже взяв дольку.
— Нет, — спокойно ответила Ван Ваньэр, прожевав мандарин.
Она с нетерпением ждала реакции Чжо Юя, тайком радуясь своей проделке.
Как и ожидалось, Чжо Юй скривился, но, боясь показаться невежливым перед старшими, проглотил мандарин.
Едва проглотив кислый фрукт, он поспешно выпил чаю, чтобы заглушить неприятный вкус.
-
Примерно через четверть часа снаружи раздался голос евнуха:
— Его Величество прибыл!
Все вышли в главный зал, чтобы приветствовать Императора.
В центре толпы стоял Налань Юаньцзин. Его красивые брови и глаза излучали властность и величие.
Позади него, с одной стороны, стояли Налань Вэньжань и его сын, а с другой — Чжо Тяньяо.
Хотя Юань Чжэну, сыну Налань Вэньжаня, было всего десять лет, он характером был похож на отца — серьезный и сдержанный не по годам.
Он начал учиться в четыре года. Чэньнаньский Ван нанял учителей, которые занимались с ним в Усадьбе Вана, в отличие от Ваньэр, Эрлана, Саньнян и других детей, которые учились в Академии Лулинь.
Последние два года Налань Вэньжань часто брал Юань Чжэна с собой по делам.
— Мы все здесь одна семья, не нужно церемоний. Вставайте.
Налань Юаньцзин подошел к детям, поднял на руки дочь, похвалил Эрлана, сказав, что тот подрос.
Дети приветствовали его, называя «двоюродным братом». Затем взгляд Императора упал на Ван Ваньэр.
— Приветствую Ваше Величество, — почтительно поклонилась Ваньэр.
Император Юань улыбнулся.
— Твои братья и сестры называют меня двоюродным братом, почему же ты такая официальная?
Ваньэр называла Императора «Ваше Величество» вслед за Чжо Юем. Она немного помедлила.
— Я не знаю… как мне вас называть — двоюродным братом или… дядюшкой.
Присутствующие замерли. Налань Юаньцзин, помолчав, мягко произнес:
— Зови, как хочешь.
«Дядюшкой» её попросила называть его Наложница Шэнь, когда Ваньэр в пять лет впервые увидела Императора.
Хотя с тех пор прошло много лет, Ваньэр всё ещё помнила, как этот грозный и могущественный правитель, чтобы услышать от маленькой девочки слово «дядюшка», пытался задобрить её леденцами на палочке.
Начался пир. Чжо Юй, Ваньэр и взрослые сидели за круглым столом, а для детей поставили отдельный длинный стол.
Цзяхэ, которая только что не хотела отпускать мать, теперь сидела рядом с Миньжоу на низенькой скамейке. Кормилица кормила её с ложки, а Цзяхэ, съев пару ложек, наклонялась к Миньжоу и что-то шептала ей на ухо.
Хотя Миньжоу по старшинству считалась тетей Цзяхэ, она была на полгода младше принцессы. Она жевала, слушая болтовню Цзяхэ, и время от времени кивала.
Этот пир был устроен в честь проводов семьи Чжо. Чжо Тяньяо был опытным и непобедимым воином, но для Чжо Юя это был первый поход.
Его меч был быстр, как молния, движения ловкими, а легкость — плавной, как течение воды.
Но его меч ещё не знал вкуса крови.
Налань Юаньцзин был свидетелем мастерства Чжо Юя и очень ценил его таланты. Недавно он помог устроить брак семей Лин и Вэнь.
Он сказал, что когда Чжо Юй вернется с победой, он устроит его брак с Ваньэр.
Чжо Юй и Ваньэр встали и поблагодарили Императора за милость. Когда Ваньэр подняла голову после поклона, у неё зазвенело в ушах.
Перед глазами на мгновение возникла картина из прошлого — она тоже благодарила Императора за брак, но рядом с ней стоял не Чжо Юй.
Звон в ушах прекратился, видение рассеялось…
В этом году на Новый год с юга привезли особые фейерверки, и часть из них осталась в императорской сокровищнице. Эрлан и другие дети просили запустить их, и Император Юань приказал вынести все фейерверки и запустить их, когда стемнеет.
Ван Ваньэр, расстроенная видением, попросила Чжо Юя отвезти её домой.
По дороге она спросила:
— Ты решил отправиться в поход, чтобы заслужить славу и добиться моей руки?
Пока Чжо Юй был на горе Цяньхань, Мать Чжо рассказала Ваньэр о пустом листе на экзаменах и о наказании.
Сначала Ваньэр не поверила, но сегодня во дворце, услышав слова Императора о браке, она сразу же встала на колени, чтобы поблагодарить его.
— Без заслуг и положения я не могу просить твоей руки, — ответил Чжо Юй.
Его слова звучали как шутка.
— Мне всё равно… — пробормотала Ваньэр.
— А на каком основании я должен на тебе жениться?
— Потому что я тебя люблю… — выпалила Ваньэр, не задумываясь, но, поняв, что сказала, замолчала, и голос её стал еле слышным.
Но Чжо Юй услышал. Он остановился, посмотрел на покрасневшую Ваньэр и спросил:
— Повтори ещё раз.
Чем больше он настаивал, тем сильнее смущалась Ваньэр. Она ускорила шаг, направляясь к дворцовым воротам.
Вернувшись в Чжумэнсюань, Ван Ваньэр, уставшая за день, едва коснувшись головой подушки, уснула.
Во сне ей снова приснились события прошлой жизни. Проснувшись, она почувствовала звон в ушах, а когда он стих, всё забыла.
Она сидела на кровати, пытаясь понять, что с ней происходит. Всё это казалось ей таким странным.
Юньпин вошла в комнату с тазиком и полотенцем.
— Госпожа, вставайте. Вы же сегодня собирались провожать господина Чжо?
Зная, что Чжо Юй отправляется в поход, Ваньэр за несколько дней до этого сходила в храм и попросила амулет, который теперь лежал у неё в мешочке.
Войска выступили в поход. Чжо Юй, впервые надев доспехи, привлек внимание многих девушек, которые пришли за город, чтобы проводить его.
Он сжимал в руке амулет, который только что подарила ему возлюбленная, и, оглянувшись, встретился с ней взглядом среди толпы…
После ухода Чжо Юя Ван Ваньэр вернулась в Усадьбу Вана, не проронив ни слова по дороге.
Юньпин решила, что она переживает за Чжо Юя.
— Не волнуйтесь, госпожа, — сказала она. — Господин Чжо обязательно вернется с победой, целым и невредимым.
Но Ваньэр думала не об этом. Чжо Тяньяо был непобедим, и она не сомневалась в его успехе. Отправляясь в поход с таким отцом, Чжо Юю нечего было бояться.
Её беспокоили сны. Она знала, что каждую ночь ей снятся странные сны, но, просыпаясь, она помнила только, что видела сон, но не могла вспомнить его содержание.
Чувствуя усталость, она попросила Юньпин приготовить постель и решила немного вздремнуть.
Едва закрыв глаза, она снова погрузилась в сон.
Но на этот раз, проснувшись, она не услышала звона в ушах и вспомнила весь свой сон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|