Матушка, вы не удивлены? — Дай Эр долго размышляла и наконец решила спросить. То, что Императрица-мать знала, было очевидно. Что касается того, почему она не разоблачила ее, и был ли в этом какой-то заговор, Дай Эр все тщательно обдумала. Ну и что, если есть заговор? Она действительно была Линь Дайюй, у нее даже появились воспоминания, что еще могло быть проблемой? К тому же, если это не заговор, то Императрица-мать наверняка знала причину. Так что, спросить было необходимо.
— Чему удивляться? Разве плохо, что Дай Эр вернулась? — Императрица-мать с улыбкой смотрела на Дай Эр, говоря слова, понятные только им двоим.
— Хорошо, конечно, но и там было неплохо, — Дай Эр озорно надула губки, изображая, что ей жаль покидать то место.
— Хе-хе, что суждено иметь в жизни, то будет, чего нет — не пытайся получить силой. Некоторые вещи нельзя получить силой, а от некоторых нельзя убежать. Судьба — такая странная штука, — Императрица-мать говорила загадочно, но на ее лице было насмешливое выражение.
В те годы Камень Персикового Цвета, которому поклонялись в клане, выбрал Дай Эр. Изначально думали, что Дай Эр в юном возрасте сможет лучше использовать силу Камня Персикового Цвета, чтобы помочь новому правителю, но неожиданно ее три души и семь духов оказались слишком слабы, чтобы выдержать силу Камня Персикового Цвета. В результате Камню Персикового Цвета пришлось использовать душу Дай Эр, чтобы спасти семь духов от полного уничтожения, но это вызвало пространственно-временной хаос, и он просто исчез.
Великий Старейшина использовал силу, дарованную Камнем Персикового Цвета, чтобы предсказать небесные тайны, но в итоге получил обратный удар и погиб, оставив лишь неполную фразу: "Императорская звезда рассеивается".
Но она была уверена, что Дай Эр не погибнет так легко, потому что в момент ее рождения она случайно увидела ту сцену:
В одно мгновение алый цвет разлился по небу, собирая всю красоту.
Девятью стабилизируется Вселенная, кто же будет счастлив?
Легенда тысячелетней давности, вероятно, не пустой звук.
Тогда как же человек, которому суждено, может так легко сойти с ума?
Поэтому, когда Императорская звезда начала рассеиваться, она начала готовиться, чтобы Дай Эр стала Императрицей. Это была большая ставка: если выиграть, Поднебесная процветает; если проиграть, Император падет, и начнется война.
Ей повезло.
— Матушка, я не из тех, кто смиряется с судьбой, — серьезно сказала Дай Эр. — Если бы я смирилась с судьбой, меня бы ваш драгоценный сынок до смерти замучил.
Видя серьезное выражение лица Дай Эр, Императрица-мать громко рассмеялась, не заботясь о приличиях.
И правда, она из семьи Линь.
— Линь... Дай... Юй!
Пока они болтали, снаружи Дворца Фэнлань раздался рев. Да, именно рев.
Крик был такой громкий, что его слышала половина дворца. И тогда все про себя почтили минутой молчания нашего несчастного Императора.
А затем громко восхваляли могущество Императрицы-государыни.
Все они — бессердечные!
Бай Ли Фэйчэнь был в черной повседневной одежде, на халате был вышит живой пятипалый золотой дракон, на талии был черный пояс, а верхняя одежда была небрежно наброшена.
Его брови-мечи слегка нахмурились, глаза-фениксы сузились, тонкие губы сжались, и он вошел, полный гнева.
Бай Ли Фэйчэнь был почти в бешенстве!
Точнее, его довели до безумия наложницы.
Одна за другой они цеплялись к нему, используя всевозможные уловки, и их невозможно было отогнать. Стоило прогнать одну, как тут же появлялась следующая, и в конце концов у него даже не осталось сил ругаться.
Запретить им выходить? Служанки и евнухи приходили еще чаще. Наказать одну? Но он же не мог покалечить всех слуг гарема.
Бай Ли Фэйчэнь теперь наконец понял, что означала та улыбка Наложницы Сян. Он мог полностью истолковать ее как злорадство.
Хотя трудно было представить, что у такого человека, как Наложница Сян, может быть такое настроение...
Дай Эр и Императрица-мать ошарашенно смотрели на Бай Ли Фэйчэня. Его красивое лицо, полное гнева, слегка покраснело, алые тонкие губы приоткрылись, и он тяжело дышал. Несколько прядей распущенных волос небрежно лежали на груди, одна сторона верхней одежды соскользнула с плеча, грудь вздымалась и опускалась.
Соблазнительно.
— Матушка, ваш сын пытается меня соблазнить? — придя в себя, Дай Эр повернулась и спросила Императрицу-мать, у которой было влюбленное выражение лица.
— Разве это не видно? Конечно, да. Посмотри на этот соблазнительный вид. Если он не попытается соблазнить, это будет слишком несправедливо по отношению к этому лицу, — Императрица-мать бросила взгляд на Дай Эр и начала оценивать Бай Ли Фэйчэня.
— Посмотри на этот растерянный взгляд.
Это была жажда убийства.
— Посмотри на эти плотно сжатые алые губы.
Это была ненависть, от которой он стискивал зубы.
— Посмотри на эту вздымающуюся от волнения грудь.
Это его довели до бешенства.
— Посмотри на эту растрепанную одежду.
...
— Не знала, что у моего Чэнь'эра есть такой талант. Дай Эр, может, ты его примешь? — Императрица-мать с улыбкой проигнорировала все более мрачнеющее красивое лицо Бай Ли Фэйчэня и сказала Дай Эр, у которой появилось мрачное выражение лица.
— Матушка, это ваш родной сын, — Дай Эр редко когда заступалась за Бай Ли Фэйчэня.
Эта Императрица-мать — просто нечто.
Неужели все из семьи Линь такие?
Значит ли это, что она нашла свою "организацию"?
— Хорошая вода не должна утекать на чужие поля, верно? Чэнь'эр даже соблазнение пустил в ход, ты должна хоть немного уважить его, он все-таки правитель страны.
Вы еще помните, что он правитель страны?
Дай Эр потеряла дар речи.
Она смотрела на Бай Ли Фэйчэня с легким сочувствием.
Она действительно не знала, как этот ребенок прожил все эти годы. То, что он вырос таким большим, — настоящее чудо.
— Ма... тушка, — эти два слова были выдавлены сквозь зубы.
Он был так зол, что даже не поприветствовал ее должным образом.
— Угу.
Чэнь'эр, когда ты пришел?
Наверное, к Дай Эр? Поболтайте, а я устала и пойду немного отдохну, — Императрица-мать, видя, что ситуация накаляется, тут же начала притворяться глупой и готовиться к бегству.
Так бессовестно бросить Дай Эр одну и сбежать, это совсем не по-товарищески!
Бай Ли Фэйчэнь беспомощно приложил руку ко лбу. Когда же матушка перестанет вести себя как ребенок?
Придя в себя, он обнаружил, что Императрица-мать уже ускользнула, оставив только Дай Эр, которая тоже готовилась сбежать.
Видя его лицо, Дай Эр решила не обращать внимания на то, что он назвал ее полным именем. Женская месть не откладывается на десять дней, маленькая леди очень великодушна и не переживает из-за этих нескольких дней.
— Куда? — Бай Ли Фэйчэнь смотрел на милую убегающую Дай Эр и не мог сдержать смеха. Сколько же пар обуви она испортит, если будет так шаркать ногами по земле?
— Возвращаюсь во дворец спать, — Дай Эр уже переместилась на параллельное расстояние слева от Бай Ли Фэйчэня.
Ответив, она пустилась бежать со скоростью, о которой и говорить нечего!
Бай Ли Фэйчэнь давно ожидал этого от нее. Он быстро повернулся, протянул правую руку и схватил Дай Эр за воротник сзади. Из-за инерции Дай Эр без всяких сомнений упала в объятия Бай Ли Фэйчэня.
Дай Эр не собиралась сдаваться и, падая назад, сильно ударила локтем в грудь Бай Ли Фэйчэня.
Он не ожидал, что Дай Эр будет такой проворной и сильной, и получил настоящий удар в грудь.
— Линь Дайюй, ты думаешь, я не смогу с тобой справиться?! — Бай Ли Фэйчэнь обхватил левой рукой шею Дай Эр, чтобы она не сбежала, и прошипел ей в ухо, стискивая зубы.
Дай Эр почувствовала горячее дыхание у уха и невольно вздрогнула дважды.
Но она не забывала о побеге, схватилась обеими руками за левую руку Бай Ли Фэйчэня и беспокойно извивалась, отчаянно пытаясь вырваться.
Увы, сила Бай Ли Фэйчэня была слишком велика.
— Бай Ли Фэйчэнь, ты думаешь, я тебя не боюсь?! — Дай Эр набрала сил и сильно наступила ему на правую ногу, топнув несколько раз, словно не могла успокоиться.
Но Бай Ли Фэйчэнь не отреагировал. Удивляясь, она вдруг почувствовала, что что-то уперлось в нее. Ее маленькая ручка потянулась назад, коснулась низа живота Бай Ли Фэйчэня и двинулась ниже.
— Успокойся! — Голос Бай Ли Фэйчэня был немного хриплым.
Его правая рука схватила руку Линь Дайюй, не давая ей опуститься ниже.
Внезапно он почувствовал, что эта поза крайне двусмысленна, и не знал, отпустить ее или нет.
Но в душе он был полон негодования.
Как он мог так быстро отреагировать?
Он ведь пришел, чтобы выпустить пар!
Хотя Бай Ли Фэйчэню был двадцать один год, он все еще был "нежным молодым зеленым луком" (неопытным).
Хотя у него давно были наложницы, он ни к одной из них не прикасался, всегда мечтая сохранить свой первый раз для дня свадьбы с Синь'эр.
Поэтому наш несчастный Император был чист, как слеза.
Именно потому, что у него не было опыта, его тело было довольно чувствительным.
Он отреагировал, даже без особого соблазнения.
Кхм-кхм, на самом деле, можно считать, что были и другие причины, но наш дорогой Император еще не осознал этого...
Бог знает, насколько двусмысленной была их поза. Дай Эр, запертая в объятиях Бай Ли Фэйчэня, беспокойно извивалась. Ее правая рука была схвачена Бай Ли Фэйчэнем и находилась за спиной. От сильных топков ее лицо слегка покраснело. А вот Бай Ли Фэйчэнь действительно почувствовал двусмысленность.
Его тело горело, и выражение лица было не совсем нормальным.
— Братец Император, я не против, что вы так жаждете днем, но нельзя ли найти безлюдное место для такой страстной сцены? Тем более, это территория матушки, будьте хоть немного приличнее, хорошо? — Как только слова прозвучали, Бай Ли Фэйчэнь и Дай Эр одновременно посмотрели на вход. С их способностями к обнаружению, как они могли не заметить, что кто-то приближается?
У входа стоял мужчина в белом.
Его полусобранные волосы были закреплены нефритовой шпилькой, а распущенные волосы сзади падали наискось...
(Нет комментариев)
|
|
|
|