Когда Кондо Исао вернулся в Тонсё Шинсенгуми, Хидзиката Тосиро, Окита Сого и другие уже тревожно ждали у входа. Даже Демонический Вице-командир курил сигарету за сигаретой. Беспрецедентный крупный провал Шинсенгуми и Хидзикаты Тосиро не только приведет к гибели Шинсенгуми, но и принесет катастрофу девушке, которую он любил как сестру или дочь.
Даже сэппуку не искупит вины... Хидзиката, ощущая горечь во рту, стиснул зубы.
Увидев Хараду Саносукэ, вошедшего вслед за Кондо, все замерли на мгновение, и их выражения лиц стали сложными.
— Тоси, Сого, Ямадзаки, войдите, — Кондо с серьезным лицом провел всех в Брифинг-рум. — Приказ господина Мацудайры: господин Харада Саносукэ назначается руководителем Специальной поисковой группы по делу о похищении принцессы Мио. Хидзиката Тосиро, Окита Сого и Ямадзаки Сагару вступают в группу по приказу. Дополнительно можно взять не более двух тайси. Сегодня ночью Специальная группа отправится в определенное место для разведки местонахождения Ее Высочества Принцессы. Если она там, немедленно спасти ее любой ценой. Если будет решено, что немедленное спасение невозможно, в первую очередь доставить доказательства похищения принцессы в Командный штаб.
Кондо Исао закончил отдавать приказ, оглядел присутствующих в комнате и, убедившись, что возражений нет, продолжил: — Я поведу Основные силы, состоящие из объединенных Шинсенгуми, Мимаваригуми и Гвардии Мацудайра, для широкомасштабного поиска по всему городу, чтобы прикрыть вас. Все действия Специальной группы подчиняются приказам господина Саносукэ. Поняли?!
Их "Есть!" прозвучало на удивление синхронно. Даже обычно ленивый Окита Сого смотрел остро, как клинок.
Напротив, Харада Саносукэ, который обычно приходил в ярость при виде Хидзикаты Тосиро, сейчас спокойно сидел на коленях рядом с Кондо, его взгляд был холоден.
— Тогда я удалюсь. Передаю это вам, господин Саносукэ, — Кондо похлопал Хараду Саносукэ, в чьей внешности еще оставались юношеские черты. В душе он почувствовал к нему жалость и хотел вздохнуть, но все же встал и ушел. У него были более важные дела, которые нужно было организовать.
После ухода Кондо четверо в комнате молчали.
Харада Саносукэ закрыл глаза, глубоко вдохнул, затем открыл их и сказал троим из Шинсенгуми: — Полагаюсь на вас троих.
— ...Что вы... Совершив такой тяжкий грех, смертью не искупить вины, — Хидзиката Тосиро внезапно опустил голову. — Иметь такую возможность искупить вину...
— Не говорите таких зловещих вещей перед началом операции, — Харада Саносукэ, казалось, уже выпустил весь свой гнев. Теперь перед ними предстал лишь спокойный и опасный клинок мести. — По предположению Сёгуна-самы, Ее Высочество Принцесса, скорее всего, спрятана в этом месте.
Он достал из-за пазухи лист бумаги и протянул его троим.
Хидзиката Тосиро мгновенно широко раскрыл глаза.
— Это... опять...
— Именно, — подтвердил Харада Саносукэ. — На самом деле, еще до нашего приезда в Эдо, господин Наокацу получил известие, что та организация снова хочет напасть на Ее Высочество Принцессу. Поэтому, воспользовавшись предлогом переговоров о браке, он сопровождал ее до Эдо, которое должно было быть безопаснее Бусю.
— Но не ожидали, что Тендошу так не считаются с Бакуфу.
Хидзиката Тосиро про себя проговорил эту невысказанную фразу.
— Если сегодня ночью мы не найдем Ее Высочество Принцессу здесь, Сёгун-сама прикажет О-нивабан начать поиски, но, боюсь, это будет очень трудно, — Харада Саносукэ больше не мог сохранять спокойствие. Он замолчал и сжал кулаки.
Боюсь, принцессу увезут прямо в космос... При мысли об этом он невольно задрожал, словно в глубине души образовался лед.
Противнику не нужен выкуп, и не нужна угроза Бакуфу. То, что они хотели, уже у них в руках.
Он посмотрел на Хидзикату Тосиро, его глаза были налиты кровью.
— Из-за провала этого человека!
Хидзиката Тосиро, почувствовав жажду убийства, снова опустил голову.
После нескольких быстрых вздохов Харада Саносукэ быстро восстановил спокойствие и снова заговорил: — Господин Мацудайра считает, что, основываясь на опыте прошлого раза... Ее Высочество Принцесса не будет увезена так быстро после похищения. Противнику, возможно, потребуется взять образцы, рассчитать данные. Мы должны действовать как можно быстрее. Сегодня ночью все без формы, не раскрывая личность. Численность группы не более 6 человек. По прибытии на место Ямадзаки-кансацу первым проведет разведку. Остальные могут двигаться только после того, как Ямадзаки подтвердит безопасность. Обязательно быстро, скрытно и тщательно обыскать все уголки, в первую очередь искать Секретные комнаты, Скрытые тюрьмы, Подвалы, Отсеки!!!
Ямадзаки Сагару тихо ответил. Выдающийся тайный агент Шинсенгуми сглотнул, чтобы смочить пересохшее горло.
— Господин Саносукэ, — сказал Окита Сого. — Поскольку директору еще предстоит широкомасштабный поиск, мы не можем взять с собой других капитанов. Может, найдем внешнюю помощь?
— Внешняя помощь? — Предложение Сого немного озадачило Саносукэ.
Окита Сого достал из кармана визитку Ёрозуи: — Хотя босс выглядит как MADAO, его навыки действительно впечатляют. Изначально это бизнес Ёрозуи, он ведь примет поручение, если заплатить, верно?
— Ёрозуя... — Харада Саносукэ, конечно, видел Сакату Гинтоки и понимал его навыки. Поколебавшись, Саносукэ поднял голову и посмотрел на Хидзикату Тосиро. Тот не выразил возражений. Саносукэ все же спросил его мнения: — Хидзиката... господин, вы считаете, это возможно?
Немного удивленный, Хидзиката Тосиро все же кивнул: — Хотя он такой, ему можно доверять. Противник — та же организация. Конечно, нет проблем, если выступит Ёрозуя из обычных граждан.
Лишь бы это не касалось Такасуги Шинсукэ, Кацуры Котаро и тех парней, лишь бы этот Широяша был готов помочь.
Скорее, он был очень надежным товарищем по оружию.
— Но нельзя брать с собой двух других из Ёрозуи. Когда они начинают дурачиться, неизвестно, что из этого выйдет, — настойчиво напомнил Хидзиката.
Стоя у идзакаи Отосэ, Хидзиката прислонился к стене и выпустил дымовое кольцо в ночное небо. Сого и Ямадзаки сидели в машине. Они не использовали полицейскую машину Шинсенгуми, а взяли черный седан Гвардии Мацудайра.
Ямадзаки Сагару нервно смотрел на бумажную дверь на втором этаже. Харада Саносукэ в одиночку вел переговоры с Сакатой Гинтоки внутри Ёрозуи, потому что сказал: "Это дело дома Мацудайра, и к Шинсенгуми не имеет отношения".
Нужно быть настолько осторожным?
Ямадзаки молча размышлял, невольно достал анпан и откусил.
— Не ешь слишком много, Ямадзаки, — раздался сзади ленивый голос Сого. — Осторожнее, чтобы тебя не вырвало, если тебя ударят.
— Не говорите такого, когда кто-то ест, капитан Окита! — Ямадзаки беспомощно протестовал. Он взглянул на анпан в руке и все же убрал его.
Откусив, он жевал снова и снова. Аромат бобовой пасты распространялся во рту, но почему-то он не чувствовал сладости.
Не думал, что когда-нибудь буду так нервничать, — выдающийся инспектор Шинсенгуми криво усмехнулся.
В это время бумажная дверь на втором этаже открылась, и вышел Харада Саносукэ, а за ним Саката Гинтоки с серебристой пармой на голове.
— Босс! — Ямадзаки немного обрадовался, почувствовав, что шансы на успех сегодня вечером немного возросли.
Хидзиката искоса взглянул на спускающихся двоих, бросил окурок на землю, наступил на него и пошел к машине. Сегодня вечером он вел.
Саката Гинтоки сел в другую машину вслед за Харадой Саносукэ. Два черных седана завели двигатели и один за другим покинули Кабукичо, растворившись в ночи Эдо.
— Интересно, как господин Саносукэ убедил босса... — пробормотал Ямадзаки Сагару, сидевший на переднем пассажирском сиденье, глядя на машину, едущую впереди.
Хидзиката Тосиро взглянул на него: — Наверное, заплатил высокую цену.
Внезапно его сиденье сзади сильно пнул Окита Сого: — Сосредоточься на вождении.
Голос Сого звучал так, будто он был в крайне плохом настроении.
Он пристально смотрел на Хидзикату Тосиро, который вел машину. В его зрачках мерцал красный огонек. Этот мужчина в его глазах был уже не просто тем, кого он не выносил. Его некомпетентность причинила той особе невыносимую боль и, возможно, могла в одиночку разрушить место, где он сам обрел приют.
Хидзиката Тосиро, потерпевший неудачу за неудачей, больше не имел права на существование.
Хидзиката увидел в зеркале заднего вида Окиту Сого с лицом, полным жажды убийства. Впервые в жизни он почувствовал страх перед этим товарищем по команде, который годами пытался его убить.
— Вице-командир, капитан Окита, — тихо сказал Ямадзаки Сагару, жуя анпан. — Не надо так. Возможно, это наше последнее задание.
Потерявший дух Демонический Вице-командир, Окита Сого, готовый в любой момент впасть в ярость — в сегодняшней операции такие не нужны.
— ... — Хидзиката Тосиро сглотнул, снова взглянул на Ямадзаки Сагару, спокойно жевавшего анпан, и фыркнул, тихо рассмеявшись. — Как и ожидалось от лучшего инспектора Шинсенгуми.
На крайне редкую похвалу Демонического Вице-командира Ямадзаки Сагару лишь продолжал молча есть анпан.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|