Тенгецухимэ из Бусю висела в жидкости резервуара, ее длинные волосы расплылись. — Просто как Андромеда, принесенная в жертву морскому чудовищу.
Окита Сого сплюнул кровь и медленно поднялся: — Простите, мы необразованные деревенские самураи, ни про Андромеду, ни про Хааген-Дазс не слышали. Но эта принцесса в некотором роде наш лидер, будьте добры, верните ее нам.
— Хех, люди слабы, но все равно пытаются казаться сильными, — Сотацу принял стойку с двумя мечами. — Можете напасть вдвоем, но я должен предупредить вас, не повредите резервуар.
В следующую секунду острие меча Хидзикаты Тосиро, сопровождаемое порывом ветра, пригвоздило одежду Сотацу к резервуару.
Тихий звук разбитого стекла был особенно отчетлив в ночной тишине.
Сотацу тут же обернулся, чтобы проверить. Казалось, трещина была недостаточно большой и не привела к полному разрушению.
Хидзиката Тосиро уловил едва заметное выражение лица Сотацу: — Ого... Так волнуешься за эту большую емкость?
Он резко выдернул катану, а затем с силой снова бросился к резервуару. На этот раз он не услышал звонкого треска, а лишь глухой звук, пронзивший плоть. Сотацу прикрыл острие меча Хидзикаты своим плечом. Вице-командир Шинсенгуми на мгновение замер, и лидер Шиньра не упустил этого момента. Кодати в его руке прямо вонзился в левый бок Хидзикаты, пройдя насквозь через спину.
Боль заставила Хидзикату потерять концентрацию на три секунды, но их схватка дала Оките Сого время. Он поднял свой выбитый Кику-Итимондзи, высоко подпрыгнул за спиной Хидзикаты и с силой, подобной ветру и грому, обрушился на Сотацу, который был пригвожден к резервуару мечом Хидзикаты.
Почувствовав опасность, Хидзиката быстро отступил на несколько шагов. Меч выдернулся из тела Сотацу, и в то же время Хидзиката освободился от меча Сотацу.
Как только Сотацу обрел свободу, он тут же отскочил в сторону. Его движения были настолько быстрыми, что не походили на движения раненого. Он едва успел увернуться от молниеносного удара Окиты.
— Эй! Сого! Ты что, хочешь зарубить меня вместе с ним?!
Хидзиката в ярости выругался на Сого, который даже в такой момент не забыл попытаться его убить.
Окита Сого выпрямился, сохраняя позу удара. Он повернул голову, пристально глядя на отскочившего в сторону Сотацу, и на его лице появилось довольное выражение: — Немного жаль... А ведь могло быть "иши сан чо".
Он слегка надавил рукой, и стекло наконец не выдержало давления и разбилось.
Жидкость из резервуара хлынула на Окиту, но он не увернулся. Вместо этого он надежно подхватил Мио, которая вылетела вместе с жидкостью, в свои объятия.
— Сого!..
Не успел Хидзиката Тосиро среагировать, как разгневанный Сотацу уже напал на Сого, который готовился поймать Мио. Окита успел лишь развернуться, укрыв Мио под собой. Вся его спина оказалась открыта для атаки Сотацу.
Кодати рассек спину Окиты. Кровь хлынула с шипением.
Хидзиката Тосиро отразил смертельный второй удар. Демонический Вице-командир был вне себя от ярости. Не обращая внимания на кровоточащий левый бок, он неизвестно когда переложил меч в левую руку и нанес удар под коварным углом. Сотацу поспешно парировал. В тот же миг, не дав своему приему завершиться, Хидзиката резко переложил меч обратно в правую руку и нанес рубящий удар со скоростью молнии и кремня.
Снежное лезвие прорезало темноту, разрывая тело. На Сотацу появилась ужасная кровавая рана от левого плеча до правого бока.
Одержав верх одним приемом, демон Шинсенгуми не прекратил наступления. Его глаза налились кровью. Он принял удар Сотацу, а затем острием меча продолжил движение вверх. На этот раз удар был направлен в правый глаз Сотацу.
Атака Хидзикаты в ярости была такой, что даже Сотацу не успел парировать. Шиньра не сильны в поединках, а после ранения Сотацу потерял ловкость. Он не хотел затягивать бой. Видя, что не может получить преимущества над двумя из Шинсенгуми, он занял оборонительную позицию и постепенно отступил к двери. Наконец, с неохотой взглянув на Мацудайру Мио, которую защищал Окита Сого, он стиснул зубы и выскользнул за дверь.
Хидзиката Тосиро хотел броситься в погоню, но тут же несколько Шиньра выскочили и преградили ему путь. К тому времени, как он зарубил всех этих рядовых солдат, Сотацу уже не было видно.
— Цк!
Хидзиката с досадой цокнул языком. Боевой дух, который переполнял его во время схватки, постепенно утих. Он тут же вернулся к Оките и Мио, чтобы проверить их состояние.
— Я в порядке, Хидзиката-ублюдок, — Окита Сого передал Мио в объятия Хидзикаты и, опираясь на Кику-Итимондзи, встал. Рана на спине, кажется, была неглубокой. Боевой инстинкт заставил его подсознательно увернуться вперед, и жизненно важные органы не были задеты.
А вот у Хидзикаты, хотя из левого бока уже не хлестала кровь, она пропитала всю левую половину тела ниже живота.
— Хидзиката-ублюдок, у тебя геморрой лопнул от такой ожесточенной битвы?
Окита Сого не забыл подколоть его.
— Заткнись! Это все потому, что ты даже в такой момент хотел меня убить!
— Ха? Это ты сам слишком слаб, раз этот остроухий пронзил тебя насквозь! Я просто хотел помочь тебе уменьшить страдания!
— —
Не успел Хидзиката ответить, как в этот момент ворвались Гинтоки и Саносукэ.
— Мио!
Увидев Мио, лежащую без сознания в объятиях Хидзикаты, Саносукэ, который только что был подобен окровавленному демону, полностью потерял самообладание. Он бросился вперед. Как бы он ни звал ее, принцесса оставалась с плотно закрытыми глазами, без всякой реакции.
Тем временем Хидзиката Тосиро огляделся, быстро сделал фотографии и видеозаписи, а также нашел несколько вещей, которые могли послужить доказательствами.
— Эй, здесь опасно оставаться! Скорее уходим!
Саката Гинтоки, стоявший на страже у входа, внезапно крикнул им. Его обычное ленивое выражение лица исчезло, а мертвые рыбьи глаза слегка покраснели. Казалось, он что-то почувствовал — что-то крайне опасное приближалось.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|