02
Как и сказала А Хэ, Лу Цзя редко вмешивалась в дела Хуанцюаня. Большую часть времени она скиталась по миру живых, и лишь изредка, вспоминая старую подругу, отправлялась в Хуанцюань с кувшином вина.
Старая подруга у Лу Цзя была всего одна — Цю Нян. Она работала служащей в Двенадцати залах Яньло, отвечая за регистрацию данных о прошлых жизнях и перерождениях душ.
Лу Цзя уже не помнила, когда та прибыла в Хуанцюань. Помнила лишь, что с того момента, как Цю Нян вошла в Двенадцать залов Яньло, она ни разу не покидала свой стол, заваленный документами.
Но в тот день Цю Нян впервые отошла от стола. Она приготовила для Лу Цзя чашу и налила принесенное ею крепкое вино. Пока Лу Цзя приходила в себя от такой неожиданной любезности, Цю Нян опустилась перед ней на колени:
— Лу Цзя, не могла бы ты защитить одного человека?
Лу Цзя вздрогнула. Ароматное вино наполнило комнату запахом мира смертных.
— Цю Нян, ты уже умерла, оставила позади мирскую суету. О чем тебе еще беспокоиться?
— Он однажды спас мне жизнь, — ответила Цю Нян. — При жизни я не смогла его отблагодарить, лишь после смерти могу отплатить за доброту. Лу Цзя, мои силы слишком малы, я не могу покинуть Хуанцюань, поэтому могу просить только тебя.
Лу Цзя не согласилась:
— Раз он спас тебя, Паньгуань непременно добавит ему удачи в судьбу. Это его кармическое воздаяние, он уже получил заслуженное. К тому же, после нескольких перерождений прошлые жизни забываются. Нынешний он — уже не тот, кем был раньше. Ты хочешь отплатить добром, но не тому человеку.
Цю Нян не успела ответить, как дверь распахнулась от порыва ветра, впустив с собой ледяной холод. Это прибыл Бай Учан. Лу Цзя подумала, что у него дело к Цю Нян, и хотела отойти в сторону, но Бай Учан остановил ее.
— Лу Цзя, — сказал он, словно не замечая стоящую на коленях Цю Нян, и протянул ей свиток. — У Хуанцюаня есть к тебе просьба.
Свиток был изготовлен из Вечнозеленого бамбука Цинъюнь с горы Куньлунь, а для перевязывающей его ленты были сплетены вместе десяток с лишним перьев хвоста разноцветного феникса. От свитка исходил необычный аромат, на нем не было ни единого иероглифа — это была Книга Жизни и Смерти.
Лу Цзя равнодушно скрестила руки на груди, не выказывая ни малейшего интереса. Но Бай Учан взмахнул рукавом, и Книга Жизни и Смерти развернулась.
Книга повисла в воздухе, и на ней постепенно проявился портрет человека. Юного, не очень взрослого, с волосами средней длины, собранными в небольшой пучок на затылке. Черты лица были утонченными и интеллигентными, но от всей фигуры веяло упадком и мрачностью, словно это был потерявший душу странствующий поэт.
Рядом с портретом было его имя — Шэнь Либай. Кроме этого, все было пусто.
Книгу Жизни и Смерти писал лично Яньван, определяя удачу и судьбу людей. То, что страница этого человека была пуста, означало, что даже Яньван не мог предсказать его жизнь и смерть.
Лу Цзя внезапно насторожилась:
— Этот человек не имеет ко мне никакого отношения. Будем считать, что я не видела эту Книгу Жизни и Смерти. Можешь убирать ее.
Но Цю Нян уже подползла на коленях к ногам Лу Цзя:
— Это и есть мой спаситель. Лу Цзя, это несложно. У него с рождения есть способность видеть духов, его телосложение склонно к инь, поэтому он легко притягивает призраков и злобу, что постоянно укорачивает его жизнь. Если его не защитить, он скоро умрет внезапной и страшной смертью.
Лу Цзя вздохнула:
— Цю Нян, я никогда не вмешиваюсь в дела Хуанцюаня. К тому же, судьба этого человека странная, раз уж она встревожила даже Учана, значит, его происхождение необычно. Зачем мне навлекать на себя неприятности? Я не хочу создавать себе проблем.
Тут вмешался Бай Учан:
— У этого человека действительно есть счеты с Хуанцюанем, но цикл перерождений еще не завершен, и расплата наступит не в этой жизни. Лу Цзя, если ты сможешь защитить его в этой жизни, Хуанцюань позволит тебе переродиться. Тогда ты сможешь стать дождем или ветром — всем, чем пожелаешь.
Лу Цзя удивленно подняла бровь. А Цю Нян уже била ей поклоны, один за другим. Глядя на нее, Лу Цзя испытывала смешанные чувства.
Лу Цзя наклонилась и помогла Цю Нян подняться:
— Когда это дело будет закончено, сходи к Мэн По за чашей супа и забудь все окончательно.
Волосы Цю Нян растрепались на лбу, глаза покраснели и наполнились слезами. Она хотела что-то сказать, но сначала всхлипнула. В этот миг она отличалась от прежней бледной себя — она вдруг ожила, стала похожа на человека, полного чувств и желаний. Она растерянно спросила:
— Лу Цзя, если я выпью суп госпожи Мэн, я смогу его забыть?
Лу Цзя запомнила взгляд Цю Нян. Ей было трудно сказать, что двигало ею больше — желание переродиться или сочувствие к Цю Нян. Она лишь опомнилась, когда поняла, что уже стоит перед домом 34.
Обо всем этом Лу Цзя, конечно, не стала бы рассказывать мелкому жнецу. Она достала сигарету, но не стала ее зажигать, а просто зажала губами.
— Сколько дней ты уже в мире людей? Что успела разузнать о Шэнь Либае?
Это явно означало желание получить все на блюдечке. А Хэ не только не посмела отказаться, но даже почувствовала гордость от возможности служить Лу Цзя:
— Всего две ночи. Днем я не могу выходить, так что собирала информацию только по ночам. Этот Шэнь Либай был брошен в детстве и вырос в детском доме Чаоян. Он замкнутый, плохо ладит с окружающими, но очень целеустремленный, даже слишком.
При переходе из начальной в среднюю школу он сначала сдал экзамены в Центральную школу, но потом пошел учиться в Четвертую городскую школу. Там он постоянно занимал первое место, но его целью на самом деле было первое место в Центральной школе. Обычно он решал контрольные именно для Центральной школы. На этот раз на экзаменах в старшую школу максимальный балл был 720, он набрал 693, на 8 баллов меньше, чем первый ученик.
Лу Цзя посмотрела на нее:
— И все?
А Хэ замялась:
— Есть еще кое-что. В детском доме Чаоян очень сильная злоба. У меня с собой было недостаточно снаряжения, поэтому я не решилась войти. Я как раз собиралась сходить в лавку Города духов, чтобы купить кое-что, но тут господин Учан сообщил, что вы прибудете, и велел мне сначала прибраться в доме, где вы остановитесь.
Только тут Лу Цзя поняла, что сигареты в ее руке тоже приготовила А Хэ. В ее взгляде появилось одобрение:
— Очень хорошо.
А Хэ просияла от похвалы. Она обхватила свою голову руками и сделала Лу Цзя идеальный поклон под углом девяносто градусов:
— Тогда я вернусь в Хуанцюань, чтобы не мешать госпоже Лу заниматься делами.
Лу Цзя махнула рукой, и А Хэ тут же растворилась в дыму. Только тогда Лу Цзя сообразила: эта девчонка-призрак только что так не хотела расставаться с заданием, почему же она так быстро сбежала?
Хм, наверное, она была абсолютно уверена в способностях Лу Цзя и решила, что все равно ничем не сможет помочь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|