04 (Часть 1)

04

Мальчика, который погиб, звали Ван И. Он был умственно отсталым. Неизвестно, кто его надоумил, но во время обеда в столовой он вылил свою миску с едой на голову Шэнь Либая. Капуста, тофу, ростки фасоли — все это повисло на нем, а бульон стекал с воротника на штаны.

Это стало сигналом перехода от скрытой травли к открытому насилию. Все принимали в этом участие, но многие все же немного опасались Шэнь Либая и не решались сами трогать его. Поэтому они постоянно подначивали Ван И, обучая его разным издевательским приемам. Зачинщики прятались в углу и, наблюдая за унижением Шэнь Либая, покатывались со смеху, а потом разбегались.

Каждый день грязная одежда и появляющиеся неизвестно откуда синяки вызывали у взрослых лишь гневные окрики в адрес Шэнь Либая. Он пытался сопротивляться, но самооборона одного человека не могла противостоять коллективной жестокости. Когда его столкнули в заброшенный колодец, а взрослые, воспользовавшись этим, как ни в чем не бывало забыли о нем, Шэнь Либай наконец не выдержал.

Насколько он помнил, это был единственный раз, когда он потерял контроль, еще сохраняя рассудок. Он закричал на ничего не понимающую Чжан Фань:

— Ты же призрак! Разве призраки не всемогущи? Все тебя боятся! Ты такая сильная, почему ты меня не защищаешь? Почему просто смотришь, как меня обижают, и ничего не делаешь?! Ты хочешь, чтобы я тоже умер?!

Голод, боль, холод, обида, бессилие — все эти чувства смешались в нем, превратившись в гнев, который он выплеснул на Чжан Фань. Чжан Фань, должно быть, испугалась. Она съежилась в углу, грызя пальцы. Когда Шэнь Либай в ярости велел ей убираться, она наконец забеспокоилась.

— Мы же лучшие друзья, братик. Фань Фань не позволит никому тебя обижать!

— Братик, не прогоняй меня. Фань Фань хочет быть с тобой, всегда, всю жизнь.

— Если братик уйдет, Фань Фань будет очень одиноко. Фань Фань… Фань Фань так холодно, я не хочу снова жить, как раньше.

— Братик…

— Убирайся! — Шэнь Либай изо всех сил пнул стену колодца, не глядя на обиженный взгляд Чжан Фаня. Это был взгляд брошенного детеныша, беспомощного перед опасностями, подстерегающими его в джунглях.

Ей, наверное, хотелось оправдаться, но в итоге она лишь могла, грызя пальцы, вытирать слезы. О чем думала Чжан Фань в тот момент, Шэнь Либай мог только догадываться, исходя из того, что произошло потом.

Но последствия были ужасающими. Чжан Фань не просто убила Ван И, она разделила его тело на пять частей и аккуратно разложила их у дверей, как воспитательницы учили их ставить обувь.

На теле она оставила записку, на которой корявыми буквами было написано: «Не обижать братика!»

Шэнь Либай не знал, превратилась ли она в злобного духа до того, как совершила убийство, или же это преступление стало причиной ее превращения.

Она по-прежнему следовала за Шэнь Либаем, называла его братиком, хотела слушать истории о ста восьми муравьях-героях. Но в этом мире больше не было маленькой девочки с двумя торчащими вверх косичками и в синем ситцевом платье в цветочек. Ее ангельское личико, всегда озаренное улыбкой, стало мрачным и жестоким, взгляд — угрюмым и полным жажды убийства. Душа, омытая кровью, продолжала падать все ниже, и неизвестно, какой из шести путей перерождения ее ждет — путь животных или ад Авичи.

Рассказывая об этом, Шэнь Либай был полон раскаяния. Он даже ненавидел себя за то, что тогда не смог сохранить спокойствие. Но он забывал, что тогда ему не было и десяти лет, и его, намеренно или случайно, забыли в холодном колодце ранней весной.

Он помнил лишь свой неконтролируемый крик, как он бессильно и отчаянно пинал стену колодца, выплескивая свою боль и гнев.

Он винил во всем себя, считая, что тогда ему не хватило рассудительности.

Самым непосредственным следствием смерти Ван И стало то, что в приюте все стали сторониться Шэнь Либая. Директор пытался выгнать его из приюта, но тем утром, когда он хотел отвезти Шэнь Либая, его руки вдруг перестали слушаться, он резко вывернул руль и врезался в стену, едва не получив серьезные травмы. С тех пор никто больше не заговаривал об уходе Шэнь Либая.

Они думали, что Шэнь Либай, заручившись поддержкой злобного духа, начнет бесчинствовать в приюте. Но они не знали, что, в отличие от приюта, окутанного тенью смерти, именно он был тем, кто не мог обрести покой.

Всего за неделю он потерял все желания — и к общению, и к еде, и к вещам. Все исчезло.

Шэнь Либай за очень короткое время достиг того, чего не всегда могут достичь даже взрослые. Но он не испытывал ни малейшего чувства удовлетворения. Повзрослев, он узнал, что в психологии для этого есть специальный термин — ПТСР.

Он начал избегать всего, что напоминало о том происшествии. Раз уж он пострадал от общения, то нужно отказаться от общения. В приюте он был самым молчаливым, а в школе, если бы не его выдающиеся успехи в учебе, даже одноклассники не запомнили бы его.

Поскольку именно его импульсивные эмоции пробудили в Чжан Фань темную сторону, он начал сдерживать свои чувства, стараясь сохранять спокойствие. В конце концов, это привело к трагедии, и он стал изо всех сил пытаться избавиться от любых эмоций.

Казалось, только так он мог обрести хоть немного душевного покоя.

Вот только ему это никогда не удавалось. Чжан Фань любила играть ему на нервах и не хотела оставлять его в покое. Злоба, исходившая от нее, всегда легко вызывала в нем эмоциональный отклик. Он раз за разом терпел поражение. Чжан Фань заливалась смехом, согнувшись пополам:

— Братик, ты понял? Мы с тобой — одного поля ягоды. Если бы не ты, я бы не стала убивать.

Эти слова стали для Шэнь Либая кошмаром, который преследовал его и не отпускал.

— А что было потом?

— Потом? — Шэнь Либай горько усмехнулся. — Потом, при переходе в среднюю школу, я сдал экзамены в лучшую школу, но, поскольку там нужно было жить в интернате, директор приюта не отпустил меня. Я пошел учиться в Четвертую городскую школу и провел с Чжан Фань еще три года.

Лу Цзя начала понимать:

— Старшая школа была твоей последней надеждой. Ты хотел поступить в лучшую старшую школу, чтобы подготовиться к тому, чтобы в будущем улететь из гнезда.

Но… — люди всегда избегают этого слова, ведь оно означает переломный момент, начало пути вниз, ад, скрывающийся за раем. — Она все равно не оставила тебя в покое.

Страдальческое выражение лица Шэнь Либая было ответом. Лу Цзя включила передачу и нажала на газ. Машина тут же рванула к воротам приюта.

— Нужно как можно скорее решить все проблемы, иначе вам обоим не поздоровится.

Она не стала уточнять, что именно их ждет, но Шэнь Либай догадался. Он не чувствовал радости от того, что его желание исполнилось. Если все закончится таким образом, он, вероятно, будет винить себя всю оставшуюся жизнь.

— Я думал, что если Чжан Фань сможет упокоиться с миром, а правда о ее гибели станет известна, и директор с воспитательницами понесут наказание за халатность, то она сможет обрести покой. Поэтому я позвонил в полицию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение