Настоящей проблемой здесь был Шэнь Либай. Если он не сможет достичь мирного сосуществования со злобой, то рано или поздно она поглотит его, и вся эта затея окажется напрасной.
«Настоящий „босс“ здесь — это ты, Шэнь Либай», — мысленно вздохнула Лу Цзя.
Чжан Фань смотрела на Лу Цзя, совершенно не замечая, что кинжал Шэнь Либая уже вонзился ей в сердце. Но для мертвеца сердце давно перестало быть уязвимым местом. Она протянула руку и схватила руку Шэнь Либая, державшую кинжал. В ее голосе звучала ненависть преданного:
— Братик действительно хочет меня убить?
Она истерично закричала:
— Братик действительно хочет меня убить?!
Ее голос поднял ураганный ветер, который сбил Шэнь Либая с ног и с силой распахнул дверь. Из-за двери тут же хлынула волна пронзительных криков — мужских и женских, высоких и низких, — сопровождаемых грохотом падающих столов и стульев.
— Фань Фань так хорошо относилась к братику, а братик действительно хочет убить Фань Фань? — Ее тело стало костенеть, шея, словно столб, начала вытягиваться вверх, сегмент за сегментом, напоминая многоножку, лишенную ног. Она с силой ударила головой о дверной косяк, разбив его вдребезги. Штукатурка и кирпичная крошка посыпались на пол. Она приблизилась к упавшему Шэнь Либаю. — Братик действительно хочет убить Фань Фань?
Ее голова с щелчком повернулась влево. Сгрудившиеся люди закричали, пытаясь отползти подальше, отталкиваясь руками и ногами. Но она высунула язык, изогнула шею и, схватив одну из девочек за шею, подняла ее высоко над землей. Острые зубы впились в тонкую кожу. Девочка едва могла дышать, лишь слабо махала руками и ногами, пытаясь сопротивляться, но ее безжалостно швырнули вниз.
— Это она придумала, чтобы Ван И столкнул братика с лестницы…
Мелькнула тень — Лу Цзя ловко подхватила падающую девочку. Та была так напугана, что чуть не обмочилась, слезы неудержимо катились из глаз. Она мертвой хваткой вцепилась в шею Лу Цзя, не желая отпускать.
Чжан Фань безумно закричала:
— Я мщу за братика, а ты что здесь делаешь? Сначала я убью тебя!
Лу Цзя презрительно фыркнула. Она поставила девочку на землю и обратилась к Шэнь Либаю:
— Скажи ей, ты хочешь, чтобы они умерли?
У Шэнь Либая все еще кружилась голова, перед глазами темнело, и вспыхивали золотые искры. Он попытался заговорить, но язык его не слушался, слова выходили невнятными. Чжан Фань не стала слушать, к тому же слова Лу Цзя показались ей смешными.
— Кто из здешних не издевался над братиком? — Злобный дух Чжан Фань говорила с праведным гневом, словно вершила правосудие. — Тем, кто распускал сплетни, я вырву языки. Тем, кто придумывал издевательства, я вырою мозги. Тем, кто делал это своими руками, я сломаю руки. Особенно тех, кто столкнул братика в колодец, и взрослых, которые игнорировали братика, — я всех их брошу в тот заброшенный колодец!
Ее голос больше не был милым, он стал резким и скрипучим. Все, на кого падал ее взгляд, съеживались, стараясь стать как можно незаметнее. Но даже если бы они провалились сквозь землю, Чжан Фань все равно бы их достала.
— А где тетя Чжу? — Она изогнула шею, словно радар, выискивая кого-то в толпе. — Братик ведь пропал, почему ты солгала, что он уже спит? Он провел в колодце два дня, а ты каждый день врала! Говорила, что братик убежал на улицу поиграть, потом — что он презирает приют и хочет остановить машину, чтобы уехать с чужими людьми. Почему?!
Она громко допрашивала. В углу кто-то, закрыв лицо руками, заметно задрожал. Чжан Фань улыбнулась:
— Нашла тебя.
Она вытащила тетю Чжу из толпы. Та завизжала так, словно ее резали, слезы и сопли текли ручьями. В воздухе распространился неприятный запах, но никому не было дела до отвращения.
— Ты отвечала за детей из 304-й комнаты, почему ты не видела, как они издеваются над братиком?! Когда братик упал в песочницу, у него была сломана кость, он чуть не ослеп, а ты даже скорую не вызвала! Почему?!
От крика Чжан Фань тетя Чжу задрожала еще сильнее, не в силах вымолвить ни слова, лишь обезумевше мотала головой.
Чжан Фань хихикнула:
— Я знаю почему. Я отвечу за тебя. Потому что ты… — она сделала паузу, сгущая и без того напряженную атмосферу до удушья, — боялась, что тебе урежут зарплату, боялась, что тебя уволят.
Тетя Чжу наконец закричала, ее ужас выплеснулся вместе со словами, но звучал он крайне беспомощно:
— В приюте слишком мало людей! Каждый год столько детей подбрасывают к воротам, а правительство выделяет мало денег! У меня просто не хватало сил, у всех нас не хватало сил заботиться о каждом ребенке! Я старалась изо всех сил…
Чжан Фань невинно спросила ее:
— Значит, я должна понять тетю и отпустить ее?
Она уставилась на пустую штанину тети Чжу и улыбнулась.
— Братик, убей ее сам. Я не буду с тобой спорить.
Тетю Чжу чуть не хватил удар от страха. Она с надеждой посмотрела на лежащего на полу Шэнь Либая. Если бы ее не держали в воздухе, она бы тут же упала на колени и начала бить поклоны:
— Шэнь Либай, Сяо Бай, я ведь тебя вырастила! Это я тебя воспитала! Долг перед родителями велик, но и долг перед воспитателем не мал! Тетя не просит ничего другого, только сохранить жизнь!
Шэнь Либай уже сел. Его зрачки были очень темными. Тонкие нити злобы непрерывно вливались в его тело, вызывая беспокойство — выдержит ли он такую мощную концентрацию? Но слова, которые он произнес, были предельно разумны и сдержанны.
— Я испытываю к тебе такое отвращение, что одна мысль о прощении вызывает у меня тошноту.
Сердце тети Чжу упало. Ее лицо исказилось, она недоверчиво прошептала дрожащими губами:
— Как ты можешь… отплатить злом за добро…
— Ты не воспитала меня. Я выжил только благодаря своей удаче. Но несмотря на это, я не убью тебя. И не прощу, — Шэнь Либай повернул голову к Чжан Фань, последние слова были обращены к ней. — Потому что я не такой, как ты. Я не позволю ненависти управлять мной.
— Не обманывай себя! — воскликнула Чжан Фань. — Зачем сковывать себя мирской моралью? Ты можешь управлять злобой, ты — король этого мира! Отвечать добром на зло — удел слабых, а не твой! Сильные всегда собственноручно убивают своих врагов! Действуй! Закон не должен тебя сдерживать, мораль не может тебя сковать, силовые структуры тебе не противник! Послушай слова своего врага: она не только не осознает своей мерзости, но еще и считает, что оказала тебе милость! Если ты так легко ее отпустишь, она лишь будет самодовольно считать себя великой благодетельницей! Не совершай глупостей!
— Есть две вещи, — сказал Шэнь Либай, — чем глубже и дольше я размышляю о них, тем больше удивления и благоговения они вызывают в моей душе, и это удивление и благоговение постоянно растут: звездное небо надо мной и моральный закон во мне.
Чжан Фань замерла:
— Что?
— Я просто не хочу быть рабом этих вещей, — сказал Шэнь Либай. Он поднял лезвие, показывая всем шрамы на руке. — Насколько я знаю, в этом мире есть только одна вещь, сопротивляться которой так трудно и зачастую бесполезно, — это запрещенные вещества. Раз уж это неизбежно лишает меня контроля, вызывает зависимость, делает меня не собой, я тем более не могу позволить этим вещам разрушить меня.
Чжан Фань была ошеломлена:
— Значит, ты собираешься их отпустить?
Лу Цзя, долго молчавшая, сказала:
— Чжан Фань, почему из тех, кто причинил вред тебе, ты разобралась только с тремя в коридоре?
— Потому что я должна сначала помочь братику… — начала Чжан Фань.
— Ложь, — прервала ее Лу Цзя. — Как ты умерла? Кто стал причиной твоей преждевременной смерти? Говори! Назови их имена!
Чжан Фань вспылила:
— Это мое дело, какое ты имеешь право меня допрашивать?!
Лу Цзя усмехнулась:
— Не скажешь ты — угадаю я. Во-первых, тетя Чжу, Тао Тао, Ван И — они точно причастны, верно? Как долго ты собираешься использовать Шэнь Либая?
(Нет комментариев)
|
|
|
|