Юй Цзя сжимала пальцы в рукаве, думая: если на этот раз папа благополучно избежит беды, она больше не будет привередничать. Просто найдет порядочного человека и выйдет замуж, чтобы не заставлять папу и маму волноваться, и чтобы бабушка не беспокоилась.
Экипаж ехал время, за которое сгорает одна палочка благовоний, прежде чем добраться до уездной управы. У входа стоял ряд Цзиньивэй в черных одеждах с узором летучей рыбы, у каждого на поясе висела длинная сабля, и у всех было суровое выражение лица.
Увидев экипаж, остановившийся у входа, кто-то подошел, чтобы отогнать их: — Уходите, уходите, посторонним здесь находиться нельзя.
Госпожа Юй с улыбкой незаметно передала серебряный слиток: — Господин чиновник, будьте добры, моего мужа сегодня арестовали и привели в уездную управу, он неважно себя чувствует, я хочу зайти и навестить его.
Тот человек взял серебро, даже не скрывая этого, подбросил его в руке и повернулся к своим коллегам сзади, говоря: — Вы посмотрите, какие интересные люди в этом уезде Янь, уже до Цзиньивэй дошли с взятками.
Те, услышав это, не удержались от смеха: — И всего-то столько серебра, будто мы, Цзиньивэй, попрошайки.
Госпожа Юй, услышав это, тут же достала из рукава еще одну банкноту в сто лянов: — Господин чиновник, как вы думаете, этого хватит?
Тот человек, даже не взглянув на банкноту, бросил серебряный слиток в экипаж: — Уходите быстрее, иначе не обессудьте!
Юй Цзя сидела в экипаже. Серебряный слиток размером с кулак ребенка упал ей под ноги. Подумав, она надела вуаль и вышла из экипажа.
— Господин чиновник, — голос Юй Цзя был приятным, с мягкостью и нежностью южной женщины: — Не могли бы вы оказать любезность? Мой отец действительно неважно себя чувствует, мы просто хотим навестить его, а не мешать вам расследовать дело.
Тот человек, услышав ее вежливую и учтивую речь, словно она была образованной, наконец немного смягчился.
Но все же отказал: — Цзиньивэй расследуют дело, никаких любезностей быть не может. Госпожа, уходите.
— Господин чиновник, как вы думаете, так подойдет...
— Быстро уходите!
— Господин чиновник...
Голоса нескольких человек у входа были довольно громкими. Сун Цзинчэнь закончил разговор с подчиненным и собирался выйти, но, услышав голос Юй Цзя, остановился.
— Господин заместитель командира? — Подчиненный недоуменно спросил: — Что с вами?
Сун Цзинчэнь выглянул и действительно увидел фигуру Юй Цзя у входа.
Словно по наитию, он поспешно отошел на два шага в сторону, спрятавшись за колонной, а затем приказал: — Пойди и спроси, что случилось.
Тот, недоуменно почесав голову, вышел. Через некоторое время он вернулся и сказал: — Господин, отца той девушки арестовали наши люди. Говорят, он неважно себя чувствует, и она хочет навестить его в тюрьме.
— Вы еще и ее отца арестовали?
— ...? — Подчиненный напомнил: — Не мы, это ваше приказание, господин. Вы сказали арестовать всех, кто участвовал в покупке должностей.
...
Сун Цзинчэнь махнул рукой: — Быстро иди, пусть они зайдут и навестят его. Не причиняйте вреда этой девушке и ее семье.
— Слушаюсь, — подчиненный снова в замешательстве вышел.
Юй Цзя все еще думала, как добиться своего, но неожиданно из уездной управы вышел человек, сказал что-то на ухо тому чиновнику, и лицо чиновника тут же изменилось.
Выражение его лица стало странным и почтительным: — Госпожа, у вас есть время, за которое сгорает одна палочка благовоний, чтобы навестить его. Прошу следовать за мной.
Хотя она не знала, почему они вдруг передумали, но раз уж разрешили, Юй Цзя поспешно последовала за матерью.
Юй Цзя и ее мать отвели в отдельную маленькую комнату. Вскоре они наконец увидели отца. Сначала они осмотрели его, чтобы убедиться, что он не ранен. Увидев, что его не пытали, мать и дочь вздохнули с облегчением.
— Муж, что на самом деле произошло, расскажи ясно, — госпожа Юй тихо спросила: — Я принесла банкноты, возможно, удастся...
Отец Юй покачал головой: — Цзиньивэй не смотрят на банкноты, не суетитесь зря.
Затем отец Юй рассказал всю историю. В общих чертах, он по глупости подписал какой-то контракт, потому что все так делали, и он не придавал этому значения. Ежегодные выплаты он тоже считал просто подношениями за покровительство в бизнесе, откуда ему было знать, что это "ледяные" и "угольные" подношения? Конечно, "ледяные" и "угольные" подношения существовали и при дворе, но это дело могло быть как большим, так и маленьким, зависело от того, как скажут Цзиньивэй. Если они скажут, что вы создали клику и занимаетесь коррупцией, то так оно и будет.
— Тогда что делать?
Не добившись ясности, мать и дочь в тревоге вернулись домой. Как только они вышли из экипажа, привратник сказал: — Госпожа наконец вернулась. Госпожа старшая сказала, что как только вы вернетесь, вы должны немедленно прийти к ней.
Юй Цзя и ее мать переглянулись, обе догадались о ситуации по выражению лица друг друга.
— Мама, — сказала Юй Цзя, — я пойду с вами.
Госпожа Юй кивнула: — Хорошо. Я и сама не знаю, как рассказать об этом твоей бабушке.
Подойдя к двери комнаты госпожи старшей, они услышали кашель изнутри.
Служанка тихо уговаривала: — Госпожа старшая, не беспокойтесь, возможно, дело не такое серьезное.
— Мама.
— Бабушка.
Мать и дочь вошли.
— Как твой отец? — спросила госпожа старшая у Юй Цзя, сердито взглянув на госпожу Юй. Такое важное дело, а она даже с ней не посоветовалась.
Госпожа Юй опустила голову: — Мама, с ним в тюрьме все хорошо, не волнуйтесь...
— Он уже в тюрьме, как ему может быть хорошо? — госпожа старшая очень рассердилась: — В такое время ты еще хочешь скрывать от меня?
— Бабушка, не сердитесь, — Юй Цзя села у кушетки и успокаивала старушку: — Мама действительно не ошиблась. Хотя папа и в тюрьме, его не пытали. Просто неизвестно, как долго его будут держать. Пока еще не решили.
— Но по моим наблюдениям, возможно, еще есть надежда.
Госпожа старшая и госпожа Юй посмотрели на нее: — Как это?
Сначала Юй Цзя тоже была растеряна, но по дороге домой кое-что поняла.
Она сказала: — Сегодня мы ходили, в тюрьме сидит много людей, некоторые из них нам знакомы.
Юй Цзя продолжила: — Как говорится, закон не наказывает толпу. Цзиньивэй арестовали так много людей, они не могут всех наказать. Я думаю, у папы еще есть шанс спастись.
Госпожа старшая снова немного покашляла и сказала: — Хотя это так, но о репутации Цзиньивэй я тоже слышала. Эти люди всегда действуют решительно и не отпускают легко. Дело твоего отца не карается смертью, но несколько лет тюрьмы хватит, чтобы нашей семье пришлось несладко.
В семье много стариков и детей, не может быть, чтобы не было мужчины, который бы поддерживал.
Услышав это, Юй Цзя и ее мать снова замолчали.
Госпожа Юй сказала: — Слышала, что деньги не помогают, тогда что делать?
Госпожа старшая сказала: — Если деньги не помогают, то остается только полагаться на связи.
Госпожа Юй сказала: — Какие у нашей семьи могут быть связи с Цзиньивэй?
Госпожа старшая долго размышляла, а затем приказала служанке: — Цуй Чжу, принеси мне шкатулку из сандалового дерева из моего шкафа.
Через некоторое время служанка принесла шкатулку. Госпожа старшая достала из прикроватной ниши красный шелковый платок, а из платка — старый ключ.
Она протянула его Юй Цзя: — Открой шкатулку.
Юй Цзя с сомнением взяла ключ и сделала, как ей сказали.
Когда шкатулка открылась, они увидели внутри серебряный браслет. Качество было обычным, только узор на нем был довольно особенным.
— Мама, что это? — спросила госпожа Юй.
— Долгая история, — сказала госпожа старшая. — В молодости у меня была названая сестра. Мы были очень близки, даже когда сватались в одну и ту же семью, уступали друг другу.
Изначально я должна была обручиться с той семьей, но потом случился пожар, и я поранила лоб, спасая ее. Та семья тогда обручилась с ней.
Госпожа старшая продолжила: — Несмотря на это, у нас не возникло разногласий из-за этого. Она была мне обязана и дала мне этот браслет, сказав, что надеется вернуть этот долг при жизни.
— Позже ее сын стал большим чиновником. Два года назад я слышала, что он ушел в отставку и вернулся на родину. Хотя он и вернулся на родину, у него все еще есть связи в чиновничьих кругах, он может замолвить словечко, — сказала госпожа старшая. — Сначала я не придавала этому значения, ведь все эти годы у нашей семьи все шло гладко, и этот браслет был не нужен.
— Но теперь... — она вздохнула: — Возьмите этот браслет и попробуйте. Возможно, она сможет помочь.
— Мама, — спросила госпожа Юй, — о какой семье вы говорите?
— Уезд Наньань, семья Наставника Сяо.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|