Глава 10 (Часть 1)

— Бабушка, — спросил Сяо Цзэюй, — кто это?

— Это старая знакомая, — сказала госпожа старшая. — Цзэюй, вы устали с дороги. Сначала отведи господина Фу отдохнуть. Завтра, когда вернется твой отец, хорошо прими господина.

Фу Юнь встал и поклонился: — Я откланяюсь.

Когда они вышли из двора госпожи старшей, Сяо Цзэюй с полуулыбкой взглянул на Фу Юня: — Тц... интересно. Использовал наличие невесты как предлог.

— Это не предлог.

— ? — Сяо Цзэюй спросил: — Ты серьезно?

Фу Юнь остановился и равнодушно сказал: — Разве это не факт?

— Но... — недоуменно сказал Сяо Цзэюй. — Твоя помолвка была так много лет назад, наверное, она уже недействительна. Иначе твоя мать не стала бы постоянно торопить тебя со сватовством. Неужели...

Сяо Цзэюй что-то уловил и, догнав его, спросил: — Я слышал, поместье герцога Динго ищет дочь. Неужели нашли?

— Еще нет.

— Прошло больше десяти лет. Даже если найдут, кто знает, какой она стала, — сказал Сяо Цзэюй. — Если... если она смуглая и невзрачная, ты на ней женишься?

Фу Юнь взглянул на него: — Ты слишком много думаешь.

Сяо Цзэюй поднял бровь: — Хе, твои слова...

— Госпожа, девушка, сюда, пожалуйста, — издалека послышался голос служанки.

— Спасибо.

Этот голос показался немного знакомым. Фу Юнь повернул голову, чтобы взглянуть. Ветки деревьев загораживали обзор, и он лишь смутно увидел спину, которая скрылась за поворотом коридора.

Сяо Цзэюй тоже увидел спину, отвел взгляд и продолжил: — Да уж, даже если найдут, боюсь, поместье герцога Динго не выдаст дочь за тебя.

Фу Юнь фыркнул и ушел, не оборачиваясь.

Тем временем, в Зале Цинсин.

Госпожа Сяо старшая сидела в кресле, вытирая слезы. Спустя довольно долгое время она спросила: — Как поживает моя названая сестра?

Госпожа Юй сказала: — Спасибо за заботу, она хорошо.

— Я знаю, что она в Яньчэне. Несколько лет назад я посылала людей с новогодними подарками, но их вернули, — сказала госпожа Сяо старшая. — Хотела навестить ее, но чувствовала, что мне неловко.

Госпожа Юй вздохнула. Она понимала, почему ее свекровь не приняла новогодние подарки.

Они обе уже давно шли разными дорогами. Одна — мать высокопоставленного чиновника, всеми уважаемая госпожа Сяо старшая, а другая — мать человека из охранного агентства, которой каждый день приходится беспокоиться о еде и одежде.

Как можно достойно поддерживать отношения при такой огромной разнице?

Лучше уж не видеться.

— Мама все эти годы тоже часто вспоминала вас, — сказала госпожа Юй. — Просто она нездорова и не может вас навестить.

— Я, конечно, знаю, о чем она думает, — госпожа Сяо старшая кивнула. Она взяла браслет и взглянула на него: — Это была лучшая вещь из моего приданого. Я отдала его ей, чтобы она знала, что я всю жизнь помню ее благодеяние.

— Думала, что не дождусь, но хорошо, что вы приехали, — затем госпожа Сяо старшая спросила: — По какому делу вы приехали, мать и дочь?

Тогда госпожа Юй рассказала все, что произошло в их семье, а Юй Цзя тихо и послушно слушала рядом.

Выслушав, госпожа Сяо старшая сказала: — Я думаю, это не такое уж большое дело. Не говоря уже о вашем уезде Янь, даже в нашем уезде Наньань часто покупают должности.

— Чиновники на самом деле должны арестовывать тех, кто продает должности, а не цепляться к простым людям, — сказала госпожа Сяо старшая. — Не волнуйтесь, мой сын уехал навестить друга, вернется, наверное, завтра. Потом я с ним поговорю.

Услышав это, госпожа Юй облегченно вздохнула и собиралась опуститься на колени, чтобы поблагодарить, но служанка госпожи Сяо старшей поспешно остановила ее.

Юй Цзя тоже остановили.

Госпожа Сяо старшая только что была погружена в печаль, и только теперь у нее появилось время внимательно рассмотреть Юй Цзя. И это рассмотрение ее поразило.

— Ого, откуда такая красивая девочка?

Юй Цзя поклонилась: — Госпожа старшая, вы льстите.

— Какая там лесть? — сказала госпожа Сяо старшая. — Я за всю свою жизнь не видела такой живой и красивой девушки.

У госпожи Сяо старшей в молодости не было дочерей, и к старости не было внучек.

Вся семья Сяо состояла из мальчиков, и госпожа Сяо старшая очень хотела внучку.

— Иди сюда, — она поманила: — Нианниан, подойди ко мне.

Она взяла Юй Цзя за руку и долго рассматривала ее, чем больше смотрела, тем больше нравилась. Повернувшись к госпоже Юй, она спросила: — Она уже помолвлена?

Госпожа Юй покачала головой: — Еще нет. Изначально собирались свататься, но из-за дела ее отца...

— О, да, конечно. Сначала нужно решить дела главы семьи. Это дело можно отложить.

— Именно так.

Они еще немного поболтали. Госпожа Сяо старшая почувствовала сонливость и сказала: — Вы, мать и дочь, проделали долгий путь и устали. Можете остановиться у нас в резиденции. Потом, когда я поговорю со своим сыном, я вам все расскажу.

— Хорошо, хорошо, — госпожа Юй встала и поблагодарила: — Большое спасибо, госпожа старшая.

Юй Цзя тоже изящно поклонилась: — Цзя Цзя благодарит госпожу старшую.

Когда мать и дочь ушли, госпожа Сяо старшая зевнула и спросила у старшей служанки рядом: — Как тебе эта девушка?

Старшая служанка втайне удивилась: — Вы хотите выдать ее замуж за господина Цзэюя? Не будет ли ее статус...

— Что, не подходит? — сказала госпожа Сяо старшая. — Наша семья Сяо в долгу перед семьей Юй. Если бы не та названая сестра, которая тогда спасла меня ценой своей жизни, не было бы у семьи Сяо нынешней славы и богатства.

— К тому же, — продолжила госпожа Сяо старшая, — я считаю, что эта девушка очень хороша. Красивая и знает этикет.

Посмотри, как она только что говорила с людьми, уверенно и естественно. Наверное, она тоже образованная.

— Подходит для Цзэюя, не хуже, — госпожа Сяо старшая приняла решение.

В семье Сяо появилась гостья, и такой большой переполох на следующий день распространился по всей резиденции. Даже только что проснувшийся Сяо Цзэюй услышал об этом.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение