Глава 8 (Часть 1)

На следующий день Юй Цзя с матерью отправились в путь в уезд Наньань.

Путь в уезд Наньань был долгим. К счастью, у семьи Цэнь Цинцин как раз был груз, который нужно было доставить в Наньань. Юй Цзя с матерью поехали с охранным агентством, и дорога прошла гладко.

Экипаж ехал целый день и наконец к вечеру прибыл в уезд Наньань.

Войдя в город, семья Юй рассталась с охранным агентством. В это время экипаж остановился у входа в постоялый двор.

Юй Цзя, надев вуаль, первой вышла из экипажа. Увидев, что мать выходит очень медленно и выглядит рассеянной, она спросила:

— Мама, вы устали?

Госпожа Юй покачала головой, а затем слегка кивнула:

— Возможно. Давайте сначала зайдем.

Юй Цзя помогла матери войти в холл постоялого двора и нашла место, чтобы сесть и отдохнуть.

— Ой, гости, хотите снять номер? — Слуга быстро подошел.

— Нам нужно три номера, — сказала Юй Цзя.

Ее голос был чистым и сладким, заставляя невольно представлять, что под вуалью скрывается очаровательная красавица.

Даже слуга, услышав это, невольно стал немного вежливее. Он учтиво и обходительно ответил:

— Госпожа, вам не повезло. Все номера в нашей лавке заняты.

— Снова заняты? — забеспокоилась госпожа Юй.

Они спрашивали по дороге. Всего в уезде Наньань было три постоялых двора. В двух других все номера были заняты, а этот был самым большим, и они думали, что здесь обязательно найдутся свободные номера.

— Неужели даже один номер нельзя выделить? — спросила госпожа Юй.

Даже один номер подошел бы. Мать и дочь могли бы спать на одной кровати, две служанки — на полу, а кучер — в экипаже. Так можно было бы переночевать хотя бы одну ночь.

Слуга был очень смущен.

По логике, можно было бы выделить номер, но это зависело от желания того гостя.

В конце концов, весь третий этаж с лучшими номерами был занят этим гостем. Говорили, что он любит тишину.

Госпожа Юй что-то поняла и с надеждой спросила:

— Наверное, можно выделить?

— Это...

— Другие постоялые дворы заняты, у нас просто нет другого выхода, — госпожа Юй вздохнула. — Моя дочь, она слаба здоровьем, целый день была в дороге, если...

Юй Цзя вовремя закашлялась.

Слуга, услышав это, очень сочувствовал. Через мгновение он с трудом принял решение:

— Может быть, госпожа подождет немного? Я пойду спрошу?

— Хорошо, хорошо, большое спасибо, молодой человек.

В лучшем номере постоялого двора, на третьем этаже, Фу Юнь сидел в кресле и играл в шахматы сам с собой.

В комнате было тихо, тонкий аромат агарвуда вился, проникая в самое сердце.

Сделав ход, он слегка нахмурился, поглаживая нефритовый кулон и обдумывая стратегию.

— Господин, — стражник постучал в дверь снаружи. — Хозяин постоялого двора хочет доложить.

— Что случилось? — Фу Юнь не поднял бровей, его взгляд по-прежнему был прикован к странной шахматной доске.

— Говорят, приехала мать с дочерью, слабая от болезни. Они целый день были в дороге, у дочери кашель такой, что она вот-вот умрет. Спрашивают, можно ли выделить им комнату.

— Если она вот-вот умрет, пусть отправятся в лечебницу.

...

Слуга, не выдержав, замолвил словечко:

— Господин, вы не знаете, эта мать с дочерью приехали из уезда Янь, целый день были в дороге. Другие постоялые дворы заняты, им просто некуда деваться, вот они и осмелились спросить вас.

Слуга был добрым, и его доброта, раз проявившись, уже не могла остановиться. Он продолжал болтать:

— Я вижу по лицу господина, что вы добрейший человек. Как говорится, спасти жизнь лучше, чем построить семиэтажную пагоду. Если господин сегодня совершит доброе дело, в будущем благая карма будет течь, как бесконечная река...

— Достаточно.

Фу Юнь беспомощно помассировал переносицу и спросил:

— Сколько комнат нужно?

— О! — Слуга, не посрамив миссию, радостно сказал: — Три комнаты будет достаточно.

Юй Цзя наконец получила отдельную комнату. В знак благодарности она наградила слугу десятью лянами серебра.

Затем она велела отнести багаж в комнату.

— Мама, я сначала помогу вам отдохнуть. Может, позвать лекаря?

Госпожа Юй махнула рукой. Она просто беспокоилась, а сейчас хотела закрыться и хорошо отдохнуть.

— Ты сегодня тоже устала. Потом поужинаешь и хорошо отдохнешь. Завтра утром мы пойдем навестить.

— Хорошо.

Номера на третьем этаже располагались по кругу, вплотную друг к другу. Фу Юнь выделил три самые восточные комнаты, подальше от своих.

Но чтобы дойти от лестницы до самых восточных комнат, нужно было пройти по всему кругу длинного коридора.

Поэтому, если Юй Цзя и ее мать говорили снаружи, люди внутри слышали все отчетливо.

Фу Юнь, игравший в шахматы, остановился.

— Господин, что случилось? — тихо спросил мужчина в черном.

— Ничего, — Фу Юнь отложил шахматную фигуру, лениво откинулся назад. — Продолжайте.

— Господин, — доложил мужчина в черном, — подчиненный уже все разузнал. Они также открыли тайное заведение в уезде Наньань...

— Мама, я скоро выйду.

Снаружи снова послышался голос Юй Цзя.

— Уже так поздно, куда ты собираешься?

— Я только что видела у дороги кондитерскую. Мама, у вас по дороге не было аппетита, я пойду куплю кое-что, чтобы вы попробовали.

Фу Юнь: — ...

Разве она не говорила, что вот-вот умрет от кашля?

Юй Цзя сказала: — Я возьму с собой Син'эр. Это недалеко, через дорогу. Купим и сразу вернемся.

— Ладно, тогда будь осторожна, возвращайся пораньше.

— Угу.

Затем послышались шаги, пока дверь не скрипнула и не закрылась.

— Наконец-то тихо.

— На чем мы остановились? — спросил Фу Юнь.

Юй Цзя быстро умылась, переоделась в простое элегантное платье и вышла с Син'эр покупать пирожные.

Поскольку был уже вечер, везде закрывались лавки. Юй Цзя купила что нужно и вернулась на постоялый двор как раз к ужину.

Возможно, из-за беспокойства о делах семьи, а возможно, из-за того, что сменила место и не могла спать на чужой постели, Юй Цзя долго ворочалась в кровати и не могла уснуть.

Она встала, зажгла масляную лампу и снова взяла книгу о местной истории, которую не дочитала в дороге.

— Госпожа не спит? — сонно спросила Син'эр.

— Спи.

Юй Цзя сидела, прислонившись к изголовью кровати, в свободной ночной рубашке. Ее длинные и гладкие черные волосы рассыпались по плечам, а лицо, освещенное слабым светом, выглядело спокойным и прекрасным.

Местный очерк — это сборник эссе о культуре, который привез ей брат. В свободное время она любила его листать. Чтение всегда успокаивало ее.

Почитав немного, она действительно почувствовала, что веки тяжелеют. Она подняла руку, чтобы перевернуть страницу, думая, что дочитает эту страницу и ляжет спать.

В этот момент в комнате необъяснимо наступила тишина. Это была не обычная ночная тишина, а какая-то жуткая.

Юй Цзя с подозрением взглянула на западное окно. Она увидела, что масляная лампа колеблется и наклоняется от ночного ветра.

Она странно пробормотала: — Син'эр не закрыла окно?

Затем она встала, чтобы закрыть окно.

Однако едва она закрыла окно, как масляная лампа в комнате тут же погасла, и наступила полная темнота.

Юй Цзя испугалась. Она затаила дыхание и медленно повернулась, но не успела разглядеть фигуру вошедшего, как ей зажали рот.

— У-у-у...

Рука незнакомца была большой. Сначала он просто зажимал ей рот, но, видя, как она сильно сопротивляется, он схватил ее за плечо другой рукой.

В то же время раздался низкий и чистый голос: — Не бойся, это я.

Конечно, она боялась! Юй Цзя, услышав этот знакомый голос, тут же задрожала.

Оказывается, он действительно был злодеем!

Юй Цзя "у-у-у" сопротивлялась еще сильнее, почти изо всех сил, но разве она могла сравниться с Фу Юнем?

Фу Юнь одной рукой удерживал ее, не давая пошевелиться.

Но их шум, конечно, разбудил служанку Син'эр.

— Госпожа?

— У-у-у-у...

— Ой!

Не успела служанка что-либо сказать, как ее тут же что-то обездвижило, и она снова упала на кровать.

В это время снаружи уже ярко горели огни, и смутно слышалось, как группа людей врывается на постоялый двор.

Фу Юнь быстро обдумывал план. У него было хорошее зрение, и он мог видеть в темноте. Увидев, что номер состоит из двух комнат, он быстро затащил ее во внутреннюю.

Мебель во внутренней комнате была простой, почти все было на виду. Шкаф был слишком маленьким, чтобы спрятать человека.

Женщина в его объятиях все еще сопротивлялась. Видя, что шаги приближаются, Фу Юнь закрыл глаза и просто затащил Юй Цзя в кровать.

Юй Цзя подумала: конец, конец. Ее многолетняя честь будет разрушена этим злодеем.

В последний момент у человека всегда появляется какая-то отчаянная сила.

Неизвестно откуда взялись силы, но Юй Цзя изо всех сил оттолкнула его, а затем сильно укусила Фу Юня за руку.

В одно мгновение Фу Юнь почувствовал, как кровь застыла в жилах, словно тысячи муравьев грызли его, причиняя невыносимую боль.

Но ему пришлось терпеть.

При свете луны, проникавшем через окно, Фу Юнь спокойно смотрел на нее.

Пока Юй Цзя не почувствовала боль в зубах, пока не почувствовала привкус крови во рту.

— Достаточно? — тихо спросил Фу Юнь.

— Ты злодей! — Юй Цзя была в ярости.

— Я не...

— Люди внутри, быстро откройте дверь!

В это время снаружи кто-то стучал в дверь, видимо, что-то срочное.

— Быстро откройте дверь, иначе мы войдем силой!

— Ой-ой, господа чиновники, там внутри живет гостья, нельзя врываться, — уговаривал слуга, который был днем.

Двое в комнате в этот момент остановились.

Юй Цзя не понимала, что происходит. В замешательстве Фу Юнь быстро сказал: — Я не тот человек, о котором вы думаете. Я клянусь жизнью.

— Сегодня вечером вы готовы мне помочь?

— Почему я должна вам верить?

Фу Юнь ничего не сказал, а лишь пристально смотрел на нее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение