Фу Юнь почти инстинктивно взглянул в сторону Юй Цзя, но как только их взгляды встретились, они тут же быстро отвели их.
Такое выражение, такой вид — трудно не подумать о чем-то большем.
Мужчина в парчовой одежде посмотрел на Фу Юня, затем на Юй Цзя и вдруг рассмеялся.
Хотя смех был почти неслышным, Юй Цзя все равно его услышала, и он показался ей особенно резким и неприятным, заставив вспомнить вчерашнюю ночь.
В тот момент на ней была только ночная рубашка, и она была прижата к его груди, не в силах пошевелиться. Тогда было темно, и она была так напряжена и напугана, что даже не думала о чем-то подобном. Но сейчас, вспоминая, она чувствовала сильный стыд.
В этом стыде примешивалась и доля гнева.
Вспомнив его отвратительное поведение днем, когда он посещал куртизанок, и то, как он зажимал ей рот и удерживал в тесной кровати, ей становилось невыносимо неприятно.
Из-за этого Юй Цзя незаметно взглянула на Фу Юня.
Фу Юнь: — ...
Сяо Цзэюй с любопытством наклонился и спросил его: — Ты уверен, что вчера вечером ничего не делал с этой девушкой?
Фу Юнь, чувствуя жар в ушах, холодно взглянул на него: — Как ты думаешь, что я мог сделать?
Сяо Цзэюй подумал: "Ничего не делал, а уши у тебя все еще такие красные?"
Как раз в это время госпожа Юй подошла от стойки и тоже увидела Фу Юня, удивленно спросив: — Господин Фу, как вы здесь оказались?
Фу Юнь поклонился госпоже Юй: — Я приехал в уезд Наньань по делам.
— Какое совпадение, встретить здесь господина Фу, — госпожа Юй, у которой сложилось хорошее впечатление о Фу Юне, теперь, встретив земляка в чужом краю, была особенно сердечна. — Если господин Фу не спешит, можно задержаться на день. Завтра охранное агентство возвращается в Яньчэнь, тогда...
— Мама, — Юй Цзя подошла и тихо сказала: — Возможно, у него еще есть дела.
Фу Юнь ответил: — Спасибо, госпожа, за вашу доброту. У меня действительно есть кое-какие дела, которые нужно уладить, и я пока не возвращаюсь в Яньчэнь.
— О, — госпожа Юй небрежно наставила: — Будьте осторожны в дороге, господин Фу.
— Мама, разве нам не нужно идти по делам? — Она потянула мать к выходу: — Уже поздно.
— Хорошо, хорошо, идем.
После того, как мать и дочь ушли, Сяо Цзэюй не смог сдержать смех: — Брат Цзытин, давно не виделись, а вы все так же популярны у старших.
В его словах явно звучала насмешка. Куда бы ни приехал Фу Юнь, он всегда был самым желанным кандидатом в зятья для госпож.
Так было раньше в столице, и так осталось, даже когда он приехал в маленький уезд на юге.
Фу Юнь не обратил внимания на друга и вышел из постоялого двора.
Сяо Цзэюй сказал: — Я получил письмо от Цзинчэня. Он пишет, что вы приехали на юг, чтобы избежать свадьбы?
— Он что, как женщина, рассказывает тебе такое?
— Не совсем, просто упомянул мимоходом, когда говорил о деле в Яньчэне. Кстати... — Сяо Цзэюй спросил: — Что удалось выяснить вчера ночью?
— Ничего не выяснил.
— Ничего не выяснил, а устроил такой переполох?
— Просто прощупал почву. В уезде Наньань много грязи, я все же недооценил семью Ван, — сказал Фу Юнь. — Вряд ли вернусь в Яньчэнь в ближайшее время.
— Тогда отлично, — сказал Сяо Цзэюй. — Мой отец давно о вас ворчит. Теперь, когда вы приехали, он и на меня, возможно, будет смотреть благосклоннее.
Услышав это, Фу Юнь улыбнулся: — Учитель, он все еще в порядке?
— В порядке или нет, вы же сами увидите, когда навестите? Во всяком случае, с вами он говорит мягко и нежно, а на меня смотрит сурово и холодно, — Сяо Цзэюй недоумевал: — Как вы думаете, кто из нас его родной сын?
Фу Юнь вскочил на коня, изогнув губы, и ответил: — За столько лет ты так и не изменился.
— ?
Фу Юнь тихо сказал: — Нелюбим старшими.
Тц-тц...
Действительно злопамятный.
Сяо Цзэюй, приподняв полы одежды, тоже вскочил на коня.
Уезд Наньань находится недалеко от префектурного города. Между префектурным городом и уездным центром есть живописное Поместье Линьюн у горы.
Изначально это была деревня, но после того, как отсюда вышел известный ученый, ставший Наставником наследного принца, деревня сразу прославилась.
Наставник Сяо в последние годы жизни матери расширил родовое поместье, не только отремонтировал дороги, но и изменил русла рек и окружающие горы.
Кроме того, он провел горячие источники с горы и посадил много фруктовых деревьев и цветов. Пейзаж стал приятным, и это место стало популярным среди студентов и путешественников.
Позже власти построили здесь академию, что привлекло сюда много богатых семей.
Таким образом, некогда маленькая деревня стала процветающей, не уступая префектурному городу.
Юй Цзя и ее мать ехали по официальной дороге. Дорога была ровной и широкой, вокруг вилась горная дымка, сквозь которую смутно виднелись розовые и зеленые пятна цветов. Вид был прекрасный.
Юй Цзя немного посмотрела, затем опустила занавеску. Увидев, что мать о чем-то глубоко задумалась, она спросила: — Мама, о чем вы беспокоитесь?
Госпожа Юй сказала: — Статус семьи Сяо так высок. Что, если госпожа Сяо старшая не признает этот браслет? Что тогда делать?
Юй Цзя сказала: — Мы ведь еще не видели госпожу Сяо старшую? Возможно, она нас примет.
— Как ты в этом уверена?
— Семья Сяо — это семья ученых. Ученые люди ценят приличия, — продолжила Юй Цзя. — К тому же, бабушка велела нам попробовать, видимо, она сама была уверена.
Госпожа Юй кивнула: — Дай бог.
В этот момент экипаж внезапно качнулся, и они услышали стук копыт позади, приближающийся издалека, а затем быстро пронесшийся мимо.
— Что случилось? — спросила госпожа Юй.
— Госпожа, ничего, — сказал кучер. — Те, кто ехал сзади, слишком быстро скакали, и наши лошади испугались.
Юй Цзя приподняла занавеску, чтобы посмотреть. Те люди уже уехали, но она смутно видела мужчину на белом коне, в темно-черном парчовом халате, с мерцающим нефритовым венцом.
Юй Цзя слегка нахмурилась. Как это снова он?
— Быстрее опусти, — сказала госпожа Юй. — Чтобы пыль не попала.
— Угу.
Мать и дочь прибыли на место только к полудню. Выходя из экипажа, Юй Цзя подняла голову и взглянула.
У семьи Сяо были три лакированные красные двери, украшенные изящной резьбой. Над дверями висела горизонтальная табличка с двумя большими золотыми иероглифами — Резиденция Сяо.
Два каменных льва у входа были выше человеческого роста, величественные и внушительные.
— Мама, мы приехали, — Юй Цзя помогла матери выйти из экипажа.
Госпожа Юй поправила платье, глубоко вздохнула и сказала: — Я подойду и спрошу.
Дверное кольцо было из чистой меди, тяжелое. Госпожа Юй взяла его и сильно постучала. Прошло много времени, прежде чем кто-то открыл дверь.
— Вы... кого ищете? — Открывший дверь слуга осмотрел мать и дочь с подозрением и спросил.
— Мы из уезда Янь, — сказала госпожа Юй. — Специально приехали навестить госпожу Сяо старшую.
Слуга вежливо улыбнулся, но сказал: — Наша госпожа старшая занята.
Когда он собирался закрыть дверь, госпожа Юй остановила его: — Прошу доложить. Мы дальние родственники госпожи старшей, фамилия Юй.
Тем более занята, подумал слуга. Каждый день приходило бесчисленное множество людей, выдававших себя за дальних родственников, чтобы построить связи. А эти мать и дочь с первого взгляда были из скромной семьи и явно пришли просить о чем-то.
— Искренне прошу прощения, наша госпожа старшая действительно занята, — сказав это, он закрыл дверь.
— Эй!
Лицо госпожи Юй побледнело: — Возможно, я только что не объяснила ясно. Я постучу еще раз и спрошу.
— Мама, — Юй Цзя видела, о чем думает этот слуга, и не хотела, чтобы мать терпела такое отношение. Она подошла: — Я постучу.
Через некоторое время слуга снова открыл дверь.
Юй Цзя сняла вуаль. Слуга, увидев молодую и красивую женщину, на мгновение удивился. Он хотел было рассердиться, но сдержался.
— Госпожа, у вас еще что-то есть?
— Молодой господин, — голос Юй Цзя был сладким, и улыбка ее была сладкой. Она достала серебряный слиток и протянула ему: — Прошу вас оказать любезность. Мы пришли не искать выгоды и не строить связи, а действительно навестить госпожу старшую по делу.
Юй Цзя достала шкатулку: — У меня есть токен госпожи старшей. Если не верите, можете сначала отнести токен госпоже старшей, чтобы она посмотрела.
Слуга смутился, что она угадала его мысли.
Подумав, он взял шкатулку из ее руки и сказал: — Тогда подождите немного.
— А это... — Юй Цзя протянула серебро.
— Этого я взять не смею, госпожа, лучше возьмите обратно.
В зале Резиденции Сяо в это время было оживленно.
— Вы просто приехали, зачем столько подарков? — Госпожа Сяо старшая, увидев внука, не могла сдержать улыбку. Она тянула его, осматривая со всех сторон: — Похудел, снова похудел. Наверное, за эти два года немало трудностей перенес?
— Бабушка, нет, нет, это не трудно. Внук путешествовал, это было весело, — Сяо Цзэюй утешал старушку, а затем указал на Фу Юня и сказал: — Бабушка, вы его еще помните? Он приезжал к нам в детстве.
Госпожа Сяо старшая внимательно посмотрела: — Ой, это не тот ли маленький наследник из поместья герцога? Уже такой большой вырос.
Фу Юнь поклонился: — Это я, ваш покорный слуга. Давно не виделись, госпожа старшая, вы все так же крепки здоровьей.
— Маленький наследник все красивее становится, — сказала госпожа Сяо старшая. — Женился?
Пфф!
Сяо Цзэюй не выдержал.
Фу Юнь беспомощно прикрыл лоб. Общаясь со старшими, всегда приходится сталкиваться с такими вопросами.
Он честно ответил: — Еще нет.
— Как еще нет? — сказала госпожа старшая. — Не выбрали подходящую? Нельзя больше тянуть, а то хороших девушек замуж заберут. Вот Цзэюй такой же, до сих пор не...
— Бабушка, — сказал Сяо Цзэюй, — почему вы вдруг обо мне заговорили?
— А что, и говорить нельзя? Ты на этот раз вернулся, так и не думай больше уезжать. Твой отец сказал, что в этом году обязательно найдет тебе девушку.
... Сяо Цзэюй почувствовал головную боль и поспешно перевел разговор на другого: — Господин Фу на год старше меня, бабушка, сначала поговорите о нем, сначала о нем.
Старушка действительно снова отвлеклась и уже собиралась начать наставлять, но Фу Юнь сказал: — Госпожа старшая, у меня уже есть невеста. Лучше сначала поговорим о Цзэюе.
Сяо Цзэюй: — ?
— Ах! Вот как! — Госпожа старшая тут же переключилась: — Цзэюй, посмотри на себя, ты остался один без жены. Бабушка тебе скажет...
Фу Юнь сидел в кресле, с легкой улыбкой на губах, слушая, как бабушка ворчит на его друга, с оттенком злорадства.
Через некоторое время служанка вошла с шкатулкой и доложила: — Госпожа старшая, у ворот мать и дочь по фамилии Юй говорят, что хотят вас видеть.
В зале немного затихло. Госпожа старшая на мгновение растерялась: — По фамилии Юй?
Служанка сказала: — Говорят, что ваши дальние родственники, и это токен.
Служанка передала шкатулку госпоже Сяо старшей. Старушка открыла ее, посмотрела и тут же опешила, а затем поспешно приказала: — Быстро, быстро пригласите их.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|