Изоляция
На следующее утро, едва Хань Че встал, как явились ремесленники, которых нашел для него Ян Сяньчэн.
Когда он закончил завтракать, пришла нанятая вчера супружеская пара.
Наблюдать за ремонтом дома Хань Че поручил Хань Лаосаню, а супругам сказал:
— Сначала пойдите и разместите свои вещи.
Хотя уездное управление Аньнани было ветхим и обшарпанным, планировка у него была вполне стандартная.
Весь задний двор резиденции был ориентирован с севера на юг. Хань Че жил в главном доме, госпожа Лю — в восточном флигеле, а Саньян и Сынян — в западном.
Эта пара, как и Хань Лаосань, поселилась в боковых комнатах южного флигеля.
Мужчину звали Го Люлан, он был шестым сыном в семье, двадцать один год от роду.
Его жену звали госпожа Ян. У них был двухлетний сын, и пока они будут работать в управлении, за ребенком присмотрят родители мужа.
Фамилии Го и Ян были распространены в Аньнани. Деревня, которую Хань Че посетил вчера, называлась Го, а родная деревня госпожи Ян, Янцзяцунь, находилась недалеко от деревни Го.
Видя, что супруги, только что прибывшие, чувствовали себя неловко и встревоженно, Хань Че не стал сразу давать им поручения, а сначала расспросил их о делах на земле.
— В основном сажают рис-сырец. У нас в Аньнани дождей много, рис дает лучший урожай, чем пшеница, — Го Люлан и госпожа Ян заметно расслабились.
— Пшеницу тоже сажают, но немного.
Пшеница, в отличие от риса, не может расти на одном и том же поле без перерыва.
На самом деле, севооборот не рекомендуется почти для всех культур, хотя с рисом ситуация немного лучше.
— Урожай? В этом году урожай плохой, с каждого му выходит только два даня зерна.
Свежесобранный рис-сырец содержит около двадцати процентов влаги, после сушки остается только четыре пятых от первоначального веса.
Кроме того, около двадцати процентов веса составляет шелуха, так что выход чистого риса составляет всего около шестидесяти процентов.
Такая урожайность была действительно низкой, но Хань Че знал, что в древности, при отсталом сельском хозяйстве, урожаи редко бывали высокими.
Поэтому простым людям приходилось сажать больше: если урожайность низкая, нужно компенсировать количеством.
Год за годом они трудились не покладая рук, лишь бы собрать достаточно еды, чтобы прокормиться.
Хань Че спросил:
— А известно, почему урожай плохой?
— Развелось много рисовых цикадок, они объели все листья до желтизны, до смерти.
— Эх, и ростки плохо развивались, много пустых и щуплых зерен получилось.
— В этом году дождей было больше обычного, да?
— Да, в первой половине года часто шли сильные дожди.
Хань Че примерно понял причину. Рисовая цикадка — распространенный и опасный вредитель риса. Если в начале сезона много дождей, это часто приводит к вспышке ее численности.
Если не принять меры, урожай риса неизбежно снизится.
В тяжелых случаях потери могут составить половину урожая или даже привести к полной его гибели.
Что еще хуже, в следующем году вредитель мог появиться снова в большом количестве.
Услышав это от Хань Че, супруги встревожились:
— Что же теперь делать?!
Крестьяне жили только тем, что выращивали на земле. В этом году из-за цикадки урожай уже снизился на тридцать процентов, и жить стало трудно.
Именно поэтому, когда Хань Че вчера предложил им работу, они, хоть и с сомнениями, но согласились и пришли сегодня утром.
Дело было не в том, что они презирали эту работу, а в том, что появление незнакомца, предлагающего работу в уездном городе и утверждающего, что он их господин уездный судья, неизбежно вызывало подозрения.
— Не волнуйтесь, время еще есть. Позвольте мне подумать над методами профилактики и борьбы, — успокоил их Хань Че.
Услышав это, Го Люлан замер:
— Господин, вы... у вас есть способ?
— Что за глупости ты говоришь! — Госпожа Ян среагировала быстрее, сильно толкнула мужа и поспешно извинилась перед Хань Че: — Господин, не сердитесь, мы не то чтобы не верим вам, просто... просто мы слишком обрадовались!
— Да, да, я слишком обрадовался! — сказал Го Люлан и с глухим стуком упал на колени.
— Ничего страшного, — Хань Че замахал руками.
Он велел Го Люлану быстро встать, позвал Хань Лаосаня, который наблюдал за ремонтом, и попросил его отвести супругов к работе.
Го Люлан и госпожа Ян с облегчением вздохнули.
Когда они ушли, Хань Че, не привыкший к тому, чтобы перед ним падали на колени, тоже вздохнул с облегчением и направился в кабинет.
Судя по событиям последних дней, Хань Че, конечно, давно понял, что двое чиновников из управления пытаются его изолировать.
В плане способностей, они служили в Аньнани много лет, были местными жителями и знали местные дела и имели опыт управления гораздо лучше, чем он, новичок.
В плане информации, все чиновники и служащие управления были такими же местными жителями, как и они, и действовали заодно.
Хань Че не то что управлять не мог, он даже информацию, скорее всего, не получал.
Раз так, Хань Че нужно было искать другой путь.
А пока он решил сначала придумать способ борьбы с рисовой цикадкой.
Самый эффективный метод борьбы с рисовой цикадкой — химический.
Но сейчас о различных химических пестицидах нечего было и думать, поэтому Хань Че мог рассчитывать только на агротехнические методы.
Однако, как только Хань Че углубился в записи, снаружи внезапно послышался спор.
Оказалось, что ремесленники закончили ремонт согласно требованиям и пришли к Хань Лаосаню за расчетом.
Услышав названную сумму, Хань Лаосань был потрясен, его голос стал пронзительным:
— Вы всего лишь обновили и добавили немного черепицы, починили несколько дверей и окон, почему это стоит так много денег?!
— Мы всегда берем столько за ремонт.
Хань Лаосань возмутился:
— Вы точно меня обманываете!
— Кто тебя обманывает?
— Как мы посмеем обманывать господина уездного судью?
— Вот именно... Если господин не хочет платить, нам остается только смириться...
— Ты! Вы! — Лицо Хань Лаосаня исказилось от гнева, но он был один, да к тому же косноязычен, и не мог переспорить дюжину ремесленников.
Вчера Хань Че не сказал, сколько нужно ремесленников. Ян Сяньчэн, видимо, опасаясь задержек с ремонтом, сегодня прислал сразу дюжину человек.
Хань Че не планировал большого ремонта, поэтому эта небольшая работа была закончена меньше чем за полдня.
Услышав спор, Хань Че громко сказал:
— Асань, рассчитайся с ними.
Хань Лаосань замолчал и неохотно пошел к госпоже Лю за деньгами.
Ремесленники, получив плату, быстро ушли.
Хань Лаосань сказал:
— Господин, эти ремесленники явно нас обманывают, и с каждым разом все наглее.
Сегодняшняя плата за работу была еще более возмутительной, чем цены на покупки в предыдущие дни.
Хань Че кивнул:
— Да, я знаю.
Хань Лаосань не понял:
— Тогда почему вы заплатили им?
Хань Че снова спросил:
— Асань, как ты думаешь, осмелились бы обычные ремесленники вымогать деньги у местного "отца и матери народа"?
— Конечно, не посмели бы! — Хань Лаосань вдруг понял. — Это Ян Сяньчэн! Это точно он их подослал! Как он смеет? Как он смеет!
Что касается авторитета, то люди в управлении явно слушались только Ян Сяньчэна.
Теперь его господина унижают даже при простом ремонте дома!
Это было уже слишком!
Хань Лаосань пришел в ярость и снова начал ругаться.
— Асань, не нужно сердиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|