Регистрация домохозяйств

Регистрация домохозяйств

В уезде Аньнань и так было мало людей, и почти все, кто здесь неплохо устроился, были тесно связаны с Го и Яном.

Хань Че пришлось сосредоточиться на главном, а мелкие проступки наказывать лишь денежными штрафами.

Таким образом, некоторые местные шэньши и богачи избежали сурового наказания.

Однако это заставило их трепетать от страха, и, по крайней мере, в ближайшее время никто не осмеливался открыто выступать против Хань Че.

В этот день, услышав от госпожи Лю и других, что из-за множества опечатанных и закрытых лавок уездный город становится все более пустынным и безлюдным, Хань Че сказал:

— Матушка, подождите еще немного, и людей обязательно станет больше.

— Конечно! — гордо подняла голову Саньян. — Второй брат арестовал всех коррумпированных чиновников, управление очистилось. Вопрос лишь времени, когда город снова станет процветающим.

— Угу, угу! — Сынян, как хвостик, энергично закивала.

Когда Хань Че был в затруднительном положении, а Го и Ян имели большую власть, госпоже Лю и другим, как членам его семьи, приходилось вести себя сдержанно.

Теперь же, когда Хань Че полностью контролировал уездное управление, они тоже почувствовали уверенность.

С того дня, как арестованных отправили в тюрьму, госпожа Лю часто выходила на прогулки с Саньян и Сынян.

Даже несмотря на то, что в городе становилось все меньше мест, где можно было бы погулять.

Чтобы город процветал, прежде всего нужны люди.

Что касается того, откуда взять этих людей, то часть из них — приезжие торговцы, а другая часть — прирост местного населения.

Говоря о приросте местного населения, у Хань Че уже давно был план.

Несколько дней спустя Хань Че вместе с новым сяньчэном Цянем и новым сяньвэем Лю прибыл в Чжуцзячун.

Сейчас был уже седьмой месяц по лунному календарю, и поздний рис уже давно посадили.

Цянь Сяньчэн, глядя на хорошо растущую на полях рассаду, не удержался и спросил:

— Господин, это и есть поздний рис?

Лю Сяньвэй, услышав это, тоже посмотрел на поле.

Возможно, опасаясь повторения прошлых ошибок, префектура на этот раз назначила двух человек, которые не были местными жителями уезда Аньнань.

До своего назначения они уже слышали о большой чистке в уезде Аньнань.

Они также знали, что Хань Че экспериментирует с двумя урожаями риса и уже успешно вырастил ранний рис.

Хань Че кивнул:

— Да, на всех этих полях в Чжуцзячуне посажен поздний рис.

— Господин, вы очень талантливы! — восхитился Лю Сяньвэй.

— Это все благодаря подходящему климату Аньнани, — отмахнулся Хань Че, показывая, что это не заслуживает особой похвалы.

В конце концов, ему просто повезло, что он смог воспользоваться достижениями предшественников и немного раньше внедрить некоторые агротехнические приемы.

Осмотрев посевы позднего риса, Хань Че велел собрать всех зарегистрированных бродяг из Чжуцзячуна и принести несколько столов и стульев.

Цянь Сяньчэн, заранее получивший задание, достал кисти, тушь, бумагу и другие принадлежности и разложил их на столе под навесом.

Лю Сяньвэй с группой стражников ямэня поддерживал порядок.

— Господин, вы хотели нам что-то поручить? — Бродяги, услышав, что их зовет Хань Че, со всех ног бросились к нему.

Но им было любопытно, зачем он вдруг собрал всех вместе.

— Придете и узнаете, — с улыбкой ответил Хань Лаосань, напуская туману.

— Это что-то хорошее? — тут же спросил один из бродяг.

Хань Лаосань кивнул:

— Да!

— Что же это за хорошее дело? — Один из бродяг схватил Хань Лаосаня за руку, сгорая от нетерпения.

— Эх, да говорил же, придете и узнаете... — Хань Лаосань, как один из первых узнавших эту радостную новость, тоже не терпелось поделиться ею со всеми.

Но он боялся, что, если расскажет слишком рано, бродяги не будут так удивлены, когда Хань Че объявит об этом.

Таким образом, из-за того, что Хань Лаосань разжигал любопытство, когда все собрались, Хань Че увидел перед собой толпу бродяг, с нетерпением смотрящих на него.

Хань Че откашлялся и громко объявил, что после сбора урожая позднего риса во второй половине года он проведет в Чжуцзячуне регистрацию домохозяйств и наделение землей.

В этот раз каждый, независимо от пола, получит 20 му (около 1,3 га) уже освоенной земли и несколько сельскохозяйственных инструментов. Глава семьи дополнительно получит еще 20 му.

И после трех лет возделывания эта земля перейдет в вечную собственность (юн е тянь) земледельца.

(1)

Бродяги были ошеломлены этой новостью.

Двор и раньше организовывал помощь пострадавшим от бедствий, и регистрация домохозяйств с наделением землей была обычной практикой.

Количество земли, выделяемой каждому человеку, также определялось двором, и Хань Че, даже будучи уездным судьей, не мог самовольно менять эти правила, как бы ни был малонаселен уезд Аньнань.

С того момента, как бродяги пришли в Чжуцзячун работать на Хань Че, многие из них были готовы к тому, что их зарегистрируют как домохозяйства и оставят в уезде Аньнань.

Но обычно двор лишь выделял немного продовольствия в качестве первоначальной помощи, а затем давал бродягам немного пустоши и сельскохозяйственные инструменты, чтобы они сами осваивали землю и обрабатывали ее.

Однако Хань Че предлагал им плодородные земли, на освоение которых он потратил столько денег и сил!

— Если мы обработаем землю три года, она, она станет нашей вечной собственностью? — дрожащим голосом спросил кто-то.

— Конечно! — подтвердил Хань Че.

Затем Хань Че бросил еще одну "бомбу":

— Каждая семья, в которой есть пожилые, больные, инвалиды или нет взрослых мужчин, также получит двух поросят и одного вола.

Хань Че все-таки был уездным судьей, поэтому бродяги, зарегистрировавшиеся для работы в Чжуцзячуне, в основном были обычными людьми с относительно чистым прошлым.

Но именно поэтому среди них было немало больных, инвалидов и вдов.

Если оставить сильных и здоровых, это быстро увеличит налоговые поступления и улучшит показатели его работы.

Но для Хань Че, как отца и матери народа уезда Аньнань, все люди, независимо от их положения, были его подданными.

Именно слабым нужно оказывать больше помощи, чтобы помочь им преодолеть трудности.

Услышав о щедрых условиях регистрации домохозяйств, предложенных Хань Че, бродяги, переполненные эмоциями, тут же начали громко выражать свое согласие.

— Не торопитесь, — громко сказал Хань Че. — Сегодня мы проведем предварительную регистрацию. Если в вашей семье есть пожилые, больные, инвалиды или нет взрослых мужчин, обязательно сообщите об этом.

— Запомним, запомним, мы все запомним! — тут же заверили его бродяги.

Ведь это касалось получения двух поросят и вола — что угодно, но это они точно не забудут.

Видя нетерпение бродяг, Хань Че кивнул и сказал Цянь Сяньчэну и Лю Сяньвэю:

— Начинайте регистрацию.

В этот день Цянь Сяньчэн и Лю Сяньвэй на собственном опыте узнали, каково это — быть окруженным толпой бродяг с сияющими, пылкими (чжи жэ) и нетерпеливыми лицами.

Крестьяне из соседних деревень, услышав эту новость, тоже прибежали поглазеть.

Они стояли снаружи, наблюдая за толпой у места регистрации и с завистью слушая, как уже зарегистрированные бродяги взволнованно рассказывали, сколько земли и инструментов получит их семья. Некоторые даже начали думать о том, где построить сарай для поросят и вола.

Один из крестьян не смог сдержать удивления:

— Вам еще и поросят с волом дадут?

Бродяга гордо ответил:

— Господин сказал, что каждая семья, в которой есть хотя бы один пожилой, больной, инвалид или нет взрослых мужчин, получит двух поросят и одного вола. Мой дед старше пятидесяти, он считается пожилым.

— Моя мать в прошлом году, когда мы бежали, повредила ногу и стала инвалидом, нам тоже положено.

— В моей семье нет взрослых мужчин...

...

По мере того, как эта новость распространялась все шире, все в уезде Аньнань, кто слышал об этом, не могли не восхититься удачей бродяг из Чжуцзячуна.

Однако Цянь Сяньчэн, ответственный за регистрацию в тот день, был весьма озадачен.

В отличие от Го и Яна, новый сяньчэн Цянь был очень почтителен к Хань Че. Долго колеблясь, он все же решился поделиться своими сомнениями с Хань Че:

— Господин...

Свиноматки часто приносят многочисленное потомство, семь-восемь поросят, а иногда и больше десяти — обычное дело.

В Аньнани круглый год тепло, разводить свиней легко.

После конфискации имущества коррумпированных чиновников в казне уездного управления было достаточно денег.

Выделить часть средств на покупку поросят для бродяг, регистрируемых как домохозяйства, было пустяковым делом.

Но вот волы...

В уезде Аньнань люди верили в знахарей, которые часто использовали волов в своих ритуалах, убивая их для жертвоприношений.

Особенно богачи, чтобы вылечить одну болезнь, могли зарезать сразу несколько, а то и десяток волов.

Из-за этого было убито бесчисленное множество волов, и обычные люди, даже накопив денег, не могли их купить.

Хань Че столкнулся с этим вскоре после своего переселения, поэтому был хорошо осведомлен об этой ситуации.

Однако он улыбнулся и сказал:

— Не беспокойтесь об этом, волы обязательно будут.

Обычным людям действительно было трудно купить волов, но, несмотря на это, в уезде Аньнань существовал этот странный обычай, и он существовал уже много лет.

Это означало лишь одно: здесь не было недостатка в волах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение