Саньян

Саньян

С момента своего переселения Хань Че всегда производил впечатление человека с хорошим характером.

Такое открытое противостояние случилось впервые.

Но любой, кто потратил месяцы кропотливого труда, а затем увидел, что плоды его усилий вот-вот будут полностью присвоены другими, вряд ли смог бы остаться равнодушным.

Ян Сяньчэн тоже ожидал этого. Держа документ, который никто не брал, он лишь медленно произнес:

— Господин всем сердцем радеет о народе, мы все это видим и глубоко восхищаемся.

— Но закон есть закон. Надеемся, господин, вы не поставите нас в затруднительное положение в будущем.

Сказав это, он вместе с Го Цзяньвэем небрежно поклонился Хань Че и, весьма довольный, ушел с документом.

Ну и что с того, что Хань Че способен?

Ведь именно он, Ян Сяньчэн, заведовал документами, архивами, складами и реестрами домохозяйств. Один этот документ — и Чжуцзячун из ничейной пустоши превратился в казенную землю, освоенную самим уездным управлением.

Как только они ушли, Хань Лаосань, давно кипевший от гнева, не выдержал:

— Тьфу! Сборище черствых негодяев! Это же грабеж средь бела дня!

— Этот Чжуцзячун долгое время был пустошью, раньше никому до него дела не было, — возмутился и Го Люлан.

— Вот именно! Чжуцзячун стал плодородной землей только благодаря труду и заботе господина, который потратил на это немало денег.

— Они так поступают, чтобы загнать нас в тупик!

— Почему они не оставляют людям ни малейшего шанса выжить...

Восемь мужчин, вернувшихся вместе с ними, тоже покраснели от гнева. Они пережили внезапное наводнение, стихийное бедствие, и бежали из уезда Цюй в Аньнань.

Они потеряли свои семьи и дома, с трудом обрели новый путь к жизни, и вот снова столкнулись с ужасной вестью — как они могли это принять!

Самое главное, на этот раз виноваты были люди!

Злые чиновники вели себя бесчеловечно, не давая им шанса выжить!

Тут один из мужчин крикнул:

— Мне все равно! Если кто-то не даст мне жить, я буду с ними биться!

— Верно, будем биться!

В любом случае — смерть. Разница лишь в том, умереть в бою или от голода — нужно выбрать одно!

— Всем сохранять спокойствие, — поспешно вмешался Хань Че, твердо заявив: — Я вам гарантирую! Землю в Чжуцзячуне они не смогут занять, и зерно с полей они точно не смогут забрать.

— Правда?

— Господин, у вас есть хороший способ? — Все с надеждой посмотрели на него.

Хань Че сказал:

— Способ у меня есть, но и вы должны кое-что сделать.

— Что? Господин, говорите скорее, мы обязательно сделаем.

— Не поддавайтесь гневу! Даже если в будущем зерно с полей действительно отберут, вы ни в коем случае не должны вступать в конфликт с властями, — сказал Хань Че.

— ... — Люди сначала опешили, а затем кто-то недоуменно и встревоженно спросил: — Господин, вы же сказали, что ни за что не позволите им забрать зерно с полей?

Почему же теперь вы говорите, чтобы они, увидев, как стражники ямэня придут грабить зерно, не смели гневаться и мешать?

— Не торопитесь, — сказал Хань Че. — Если я так поступаю, значит, у меня есть свой план.

— Вы — народ. Если народ вступает в конфликт с властями, пострадаете только вы. Я — отец и мать народа уезда Аньнань, и защита земли и зерна — это моя обязанность.

— Если вы сможете сохранять спокойствие и не поддаваться на провокации, у меня найдутся способы защитить землю и зерно.

Выслушав слова Хань Че, люди, хоть и с сомнением на лицах, все же согласились.

...

С трудом успокоив этих людей, Хань Че столкнулся с беспокойством своей семьи.

Го Цзяньвэй и Ян Сяньчэн приходили на задний двор, и госпожа Лю, Саньян и Сынян все видели.

— Эрлан, вечерняя трапеза готова. Ты сначала умоешься или поешь? — Госпожа Лю не хотела больше обременять Хань Че заботами, но, хотя она и скрывала свое беспокойство в глубине души, оно все же отражалось на ее лице.

— Устал за день, давно проголодался. Сначала поем, — улыбнулся Хань Че госпоже Лю.

— Второй брат, скорее заходи в дом и садись, я сейчас принесу еду, — сказала Саньян и, взяв Сынян, со всех ног побежала на кухню.

— Эх! — не удержавшись, вздохнула госпожа Лю.

— Матушка, не нужно вздыхать, — тихо утешил ее Хань Че. — Я давно придумал способ, им ни за что не удастся это сделать.

— Правда? — Госпожа Лю была мягкой по натуре, главной опорой в семье всегда был прежний владелец тела. Услышав слова Хань Че, она сразу немного повеселела.

— Конечно, правда, — улыбнулся Хань Че.

На самом деле, сегодняшнее событие Хань Че действительно предвидел.

Чжуцзячун был ничейной пустошью. Пока его не освоили, он не представлял никакой ценности, и, естественно, никому не был нужен.

Но как только он был освоен, и пустошь превратилась в плодородную землю, учитывая бедность уезда Аньнань и жадность Го и Яна, которые хотели присвоить даже расходы прежнего владельца тела на повседневные покупки, как они могли не позариться на это?

И самый легитимный способ, который они могли использовать, был именно этот.

Этот прием действительно эффективен, но для Хань Че он был далеко не нов.

Ведь в 80-х/90-х годах в обществе, откуда прибыл Хань Че до переселения, многие из первых частных владельцев фабрик были разорены именно таким образом.

В то время частным лицам не разрешалось открывать фабрики. Чтобы расширить бизнес и заработать больше денег, многие выбирали государственное предприятие (гою даньвэй), к которому можно было примкнуть (гуакао).

В результате такого присоединения, когда фабрика разрасталась и укреплялась, появлялся документ, назначался новый директор "сверху" (кунцзян), который не только занимал место прежнего владельца, но и сама фабрика переставала быть его собственностью.

Прием, использованный Го и Яном на этот раз, был точно таким же. Но не стоит забывать, что Хань Че не был обычным человеком, у него тоже был официальный статус (гуаньшэнь).

Более того, именно Хань Че был уездным судьей Аньнани. Даже если Го и Ян полностью контролировали управление, признанным двором главой уезда Аньнань всегда оставался только он, Хань Че.

— Матушка, просто не беспокойтесь, — добавил Хань Че. — То, что они начали действовать, для меня только к лучшему!

Госпожа Лю была немного сбита с толку, но, видя спокойное выражение лица Хань Че, поняла, что он действительно уверен в себе, и ее сердце снова немного успокоилось.

В это время Саньян, Сынян и госпожа Го принесли еду.

Госпожа Лю, увидев это и вспомнив, что Хань Че сказал, что голоден, поспешила отправить его есть.

— Ты тоже иди скорее ешь, — сказал Хань Че госпоже Го, сев за стол.

Поужинав, приняв горячую ванну и переодевшись в чистую одежду, Хань Че сел за письменный стол, начал растирать тушь и готовиться писать.

Раз уж он не мог использовать бродяг, Хань Че должен был искать помощи извне.

Хань Че долго и тщательно обдумывал, несколько раз переписывал и, наконец, составил два письма, формулировки которых его удовлетворили.

Закончив писать, Хань Че откинулся на спинку стула и с облегчением вздохнул.

Ему повезло, что он унаследовал память прежнего владельца тела, иначе он, возможно, и не смог бы написать эти письма.

— Второй брат? — Это госпожа Лю, увидев, что свет в комнате Хань Че все еще горит, послала Саньян принести ему немного еды.

— Почему ты хмуришься? — Открыв дверь, Хань Че увидел, что Саньян, нахмурив брови, смотрит на него.

Саньян поставила еду на стол, долго колебалась, но все же не удержалась:

— Второй брат, почему ты велел всем не мешать тем людям грабить зерно?

— А ты считаешь, что им следует помешать? — спросил Хань Че.

— Ну конечно! — Личико Саньян стало серьезным. Обычно немногословная, она вдруг произнесла поразительные слова: — Ведь именно второй брат — главный чиновник уезда Аньнань, а Го и Ян — подчиненные. Подчиненные должны выполнять приказы начальства.

— Если они не слушают приказов сверху, их действия нелегитимны (мин бу шунь). Поступать так — большая ошибка.

— Второй брат пользуется поддержкой народа, людей, которые его поддерживают, в несколько раз больше, чем стражников в управлении. Даже если дойдет до столкновения, что эти стражники смогут нам сделать?

— ... — Хань Че был потрясен.

Он никогда не думал, что Саньян, всего лишь девятилетняя девочка, сможет высказать такие смелые, логичные и последовательные мысли.

Оправившись от потрясения, Хань Че не смог не похвалить ее:

— Способ, который ты предлагаешь, действительно осуществим.

— Тогда, второй брат... — Глаза Саньян тут же заблестели, и она с надеждой посмотрела на него.

Тогда Хань Че объяснил ей, что законы, установленные двором, служат для поддержания общества и порядка, и никто не должен пренебрегать ими или бросать им вызов.

Более того, подстрекательство бродяг к столкновению со стражниками ямэня может привести к большим беспорядкам, поэтому идти напролом — это крайняя мера, к которой можно прибегать только в самом безвыходном положении.

Хань Че также сказал Саньян:

— Не беспокойся, второй брат давно придумал способ получше, который точно заставит их на этот раз потерпеть крах!

Он хотел гораздо большего, чем просто сохранить Чжуцзячун.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение