Вчерашние звезды, вчерашний ветер, к западу от расписной башни, к востоку от коридора с османтусами. К сожалению, идя по весеннему ветру этой ночью, он опирался не на теплый коридор или башню. Шаги были легкими, он поднял голову и увидел, что небо усыпано звездами. Вдали в деревянной башне были полуоткрыты окна, казалось, что там колышется легкая вуаль, это было очень красиво.
Неизвестно, чья это была башня. Су Чжань шел, и почему-то его настроение становилось все более спокойным. Слушая звук своих шагов, он почувствовал невиданное ранее умиротворение.
В эту эпоху в хайши на улицах уже было мало прохожих, тем более у не столь оживленной реки Цай.
Внезапно уголки его рта изогнулись в странной улыбке. Возможно, перерождение в эпоху Великая Мин было не таким уж плохим делом.
Весенняя луна висела в небе, каменный мост пересекал реку Цай. Говорили, что этому белому каменному мосту было уже пятьсот лет. Встреча с таким древним памятником имела для Су Чжаня, этого самозванца из династии Мин, необъяснимую притягательность.
Казалось, он временно забыл о голоде в животе.
Вдали из расписной лодки доносились лучи тусклого света, под мостом журчала вода. Маленький мост, текущая вода, яркая луна, редкие звезды. Если бы в этот момент навстречу ему вышла красавица с бумажным зонтиком, какой романтической была бы эта встреча!
Представляя себе эту красоту, он слегка прикрыл глаза, долго вздохнул и подумал: в конце концов, красавица так и не пришла.
В тот момент, когда Су Чжань втайне сожалел, до его ушей донесся звук быстрых шагов. Вскоре навстречу ему действительно шел человек. При лунном свете этот человек опустил голову, полностью закутанный в огромный черный плащ.
Увидев это, Су Чжань сильно разочаровался. Наконец-то кто-то появился, но он был так плотно закутан. Однако в одном Су Чжань был уверен: это была женщина.
Неизвестно, что случилось с этой женщиной, казалось, кто-то гнался за ней. К счастью, Су Чжань успел быстро увернуться, иначе его бы точно сбили с ног.
Хотя это было обидно, но вполне объяснимо. Посреди ночи женщина, конечно, должна спешить. Разве она могла сидеть на мосту с незнакомым мужчиной, разговаривая о жизни и любви?
Он криво усмехнулся, похлопал по слегка помятому ханьфу и решил продолжить путь. Но пройдя всего два шага, Су Чжань замер. Он увидел, что на мосту тихо лежит кошелек. Вероятно, его уронила та женщина.
Он нагнулся, поднял кошелек и снова оглянулся в поисках женщины, но ее уже нигде не было видно. Су Чжань мог только беспомощно пожать плечами.
Он хотел быть хорошим молодым человеком, который возвращает найденное, но владелец не дал ему такой возможности. К тому же, ему очень не хватало денег, и вокруг никого не было. Су Чжань закатил глаза и поспешно сунул кошелек за пазуху.
Даже при перерождении бывает невероятное везение! В первый же день он нашел кошелек. Его сердце стало сладким, словно он съел мед.
Перейдя белый каменный мост, можно было заметить, что облик южного берега реки Цай сильно отличался от северного. На северном берегу реки Цай, особенно вдоль реки Бяньхэ, улицы были чистыми и широкими, здания располагались упорядоченно. А на южном берегу было грязно и тесно, дома простых людей сильно отличались от элегантных и роскошных башен и особняков на северном берегу. Похоже, в любой династии и в любом городе всегда были районы богачей и бедняков.
Перейдя реку Цай, он сначала забежал в дом крестьянина, украл немного трутницы, а затем с радостью побежал в южный лес.
Зачем он украл трутницу? Конечно, чтобы разжечь огонь. Неужели он должен был учиться у первобытных людей добывать огонь трением?
Шутки в сторону. Не думайте, что добыть огонь трением так просто. Вероятно, вы натрете руки до мозолей, но все равно не сможете разжечь огонь.
Войдя в лес, он понял, насколько он велик. Находясь в густом сосновом лесу, света не было совсем. К счастью, Су Чжань в своей прошлой жизни много участвовал в тренировках по выживанию в дикой природе, поэтому охотиться ночью, особенно весной, не составляло проблемы.
Примерно через полчаса, полагаясь на свой "собачий нюх" и "обезьянью ловкость", он без труда поймал дикую курицу. Глядя на так называемую дикую курицу в своей руке, Су-талант задумался. Чем больше он смотрел, тем больше она походила на домашнюю. Конечно, Су Чжаню было все равно, домашняя это курица или нет. Он развел огонь, ощипал ее, почистил внутренности и с удовольствием занялся приготовлением жареной курицы.
Сидя у костра, он время от времени поворачивал курицу. От нечего делать он вспомнил о найденном кошельке, поспешно достал его, развязал завязки и высыпал содержимое. Там были серебряные монеты, примерно двадцать лянов. Похоже, та женщина действительно была богатой, раз носила с собой столько карманных денег.
Перебирая серебряные монеты на земле, вскоре он заметил что-то, что привлекло его внимание. Оказалось, что в кошельке были не только серебряные монеты, но и белый нефритовый камень. Держа его в ладони, он почувствовал, как в нее проникает тепло, это было очень приятно.
Нефритовый камень был небольшой, он держал его в руке и внимательно рассматривал при свете костра. На одной стороне камня был вырезан красивый узор, похожий на распустившийся снежный лотос, а на другой стороне, кажется, была фигурка Будды. Но этот Будда широко раскрыл рот и весело смеялся, совершенно без величия Будды. Если сказать, что это Будда Майтрея, то у него не было большого живота Будды Майтреи.
Су Чжань понятия не имел, для чего нужен этот нефритовый камень, но в одном он был уверен: это был высококачественный нефрит "бараний жир белый нефрит", а с учетом реалистичной резьбы он наверняка стоил больших денег. Возможно, он сможет использовать его, чтобы погасить долг перед Чжан Буфанем.
Подумав об этом, он поспешно повесил нефритовый камень на шею, опасаясь, что владелец может прийти за ним. Сделав это, он самодовольно улыбнулся. Если кто-то скажет, что он нашел это сокровище, он будет отрицать это до самой смерти.
Хотя была теплая весна, ночью все равно было очень холодно, и в лесу было влажно. К счастью, костер помогал не замерзнуть и не простудиться. Несчастная жареная курица быстро превратилась в кучку костей, но одной дикой курицы, казалось, было недостаточно для голодного Су Чжаня.
Он погладил живот, все еще чувствуя голод. Пока он раздумывал, не поохотиться ли еще, внезапно он напрягся.
До его ушей донеслось тяжелое дыхание. Что-то было прямо за ним, горячее дыхание почти касалось его шеи. В эту мрачную и влажную ночь, находясь в лесу в одиночестве, внезапно услышать другое тяжелое дыхание — даже у такого смелого человека, как Су Чжань, волосы встали дыбом.
Волосы на затылке встали дыбом. Даже сидя у костра, он чувствовал себя так, словно попал в ледяную яму. Дыхание становилось все быстрее. Левая рука медленно потянулась в сторону, схватила кочергу, он затаил дыхание и, собравшись, резко обернулся. Он чуть не рухнул на землю.
Он увидел, что менее чем в двух чжанах от него стоит что-то. У этого существа были светящиеся, навыкате глаза, и оно тяжело дышало.
Су Чжань почувствовал, как у него онемела кожа головы. Что это за чудовище?
【Примечание: Сянфу – в более поздние времена Кайфэн.
В эпоху Северной Сун столица Бяньлян находилась под юрисдикцией префектуры Кайфэн, которая управляла уездом Кайфэн и уездом Сянфу. В первый год Хунъу династии Мин Чжу Юаньчжан объединил уезд Кайфэн с уездом Сянфу, поэтому в эпоху Мин Кайфэн назывался Сянфу, и названия "уезд Кайфэн" не существовало.
Что касается двух иероглифов "Кайфэн", они относятся к префектуре Кайфэн.
Это немного похоже на современную систему провинций. Префектура Кайфэн относится к определенной провинции, а Сянфу – это столица провинции, и такие учреждения, как правительство провинции, находятся в городе Сянфу.
】
(Нет комментариев)
|
|
|
|