Глава 8. Девушка, ступающая по облакам (Часть 2)

Чжан Цзыхань снова села в кресло, ее нефритовые пальцы нежно массировали виски. Она не знала, злиться ей или смеяться. Всего за несколько дней произошло так много всего.

Ее никчемный младший брат действительно не должен был так поступать с Су Чжанем, но Су Лиянь тоже сам виноват. Отказавшись от блестящего будущего, он ради какой-то женщины из борделя угодил в тюрьму префектуры Кайфэн.

А то, что Су Лиянь убил Да Юна, действительно стало неожиданностью.

— Шэнь Чжунши действительно убил Су Лиянь?

Чжан Цзыхань говорила словно сама с собой, а словно спрашивала кого-то другого.

Ин Сю огляделась по сторонам. В комнате, кроме старшей дочери, была только она сама. Поэтому она тихо ответила: — Этого служанка не знает. Но сейчас все улики указывают на господина Су. Учитывая манеру действовать служащих ямэня, господину Су придется нелегко.

Чжан Цзыхань была прямой внучкой герцога Инго и исполняла обязанности в Военной управе Пяти армий столичного гарнизона. Ин Сю часто сопровождала ее, бывая в различных ямэнях, поэтому хорошо знала этих служащих ямэня.

На самом деле, убил ли Шэнь Чжунши Су Чжань, уже не имело значения. Важно было то, что улики указывали на Су Чжаня. Как только это подтвердится, статус подозреваемого с Су Чжаня уже не снять. Даже если известно, что Су Чжань не настоящий убийца, префектура Кайфэн не отпустит его, пока не найдет настоящего убийцу.

Дело Шэнь Чжунши было очень важным. Констебли и служащие ямэня, из-за установленного срока и чтобы избежать наказания палками, наверняка будут держаться за Су Чжаня как за подозреваемого и не отступят.

А что насчет префекта У Мяньвэня?

Даже если он точно знает, что Су Чжань не убивал, он с радостью притворится дураком. Пока подозреваемый есть, его не обвинят в неэффективном расследовании. Если двор спросит, он просто выдвинет Су Чжаня вперед и сохранит свою должность. Возможно, его даже похвалят в Министерстве кадров за "божественное" раскрытие дела, и его пост поднимут.

То, что понимала Ин Сю, Чжан Цзыхань, конечно, тоже понимала. Она погладила лоб, изящные пальцы скользнули по повязке на лбу, и она задумалась. — Ин Сю, пойди приведи лошадь. Мы отправимся в префектуру Кайфэн.

Ин Сю кивнула в знак согласия и быстро вышла из комнаты.

Чжан Цзыхань поправляла слегка растрепавшиеся пряди у висков. Хотя она смотрела на цветущий пруд, ее глаза были полны забот. Су Лиянь, Су Лиянь, ты действительно убил?

От Сянфу до столицы она видела бесчисленное множество сыновей знатных семей, но в ее сердце только Су Чжань оставил самый глубокий след.

Возможно, на этот раз она вернулась в Сянфу не только по поручению дедушки, но и больше для того, чтобы разрешить то, что беспокоило ее в сердце.

Она не могла забыть тот год, когда ей было восемь лет. Из-за болезни ее тело опухло и стало рыхлым. Тогда один негодник, сидя на стене, бросал камни и крикнул: — Чжан Толстушка!

Тогда она с мечом в руке гналась за ним, пробежала круг вокруг Восточной Крестовой улицы, и только бросив его в пруд, успокоилась.

В детских забавах, в юношеском смехе всегда присутствовал Су Лиянь.

Не знаю, можно ли назвать это дружбой детства, может быть, да, может быть, нет. Вернувшись на этот раз, она хотела хорошенько посмотреть на него. Если он действительно не стоит того, чтобы о нем тосковать, она полностью отбросит эту мысль, потому что старшая дочь семьи герцога Инго ни за что не позволит себе остаться старой девой.

В тюрьме префектуры Кайфэн Су Чжань слегка прикрыл глаза, держа в зубах соломинку. Время от времени он почесывался и ворчал. Его расслабленный и беззаботный вид совсем не походил на вид убийцы, ожидающего смерти.

Одной ночи было достаточно, чтобы обдумать многое. У него уже появились некоторые идеи по этому делу, но трудность заключалась в том, как снять с себя подозрения. В конце концов, он все еще сидел в тюрьме. Какой бы способностью он ни обладал, он мог только сидеть и смотреть.

На Цао До и его людей рассчитывать не приходилось. С таким трудом поймав подозреваемого, они не станут сами себе противоречить, говоря о другом подозреваемом, если только не хотят получить палками.

А что насчет префекта У Мяньвэня?

Если бы не тот кошелек, он мог бы убедить его проявить снисхождение и дать шанс, полагаясь на свой красноречие и статус лучшего ученика Академии Белого Оленя. Но теперь, когда кошелек был найден, У Мяньвэнь ради своей должности наверняка будет крепко держаться за него и не отступит, если только кто-нибудь не поможет поймать настоящего убийцу.

Но сколько он ни думал, так и не смог придумать, кто мог бы ему помочь.

Возможно, единственная надежда — это учитель Ду Линьчжу. Ду Линьчжу был великим конфуцианцем Центральных равнин, другом Министра обрядов Ли Дунъяна и Великого академика Левой Весенней палаты Ян Тинхэ. Он пользовался немалым авторитетом в ученом мире. Если бы он замолвил слово, это могло бы помочь.

Но, хорошенько подумав, Су Чжань снова покачал головой. Винить нужно того, прежнего Су Чжаня, который уже исчез. Он и в бордели ходил, и в игорный дом, доведя своего благодетеля-учителя Ду Линьчжу до тяжелой болезни. В такой ситуации станет ли господин Ду спасать его?

Только сидя в тюрьме, он понял, насколько жалко жил тот Су Чжань. Сын уважаемого цяньху Стражей парчи, в конце концов у него не оказалось никого, на кого можно было бы положиться и кому доверять. Его держали здесь так долго, и не только никто не пришел спасти, но даже никто не пришел навестить.

Пока он спокойно размышлял, тюремный надзиратель, постучав ножнами по двери, недовольно сказал: — Эй, Су Чжань, не спи, к тебе кто-то пришел.

Кто-то пришел?

Услышав это, Су Чжань быстро поднялся. Из-за тусклого света в камере он только подойдя к двери, смог разглядеть, кто пришел.

У этого человека была стройная фигура, он был одет в фиолетовое тканевое платье, у него были влажные глаза-персики, а макияж был как у японской гейши. Разве это не Гуй Цзе?

Он был довольно взволнован, но увидев Гуй Цзе, словно его облили холодной водой. Его возбуждение наполовину утихло. Он сел у деревянной решетки камеры и с самоироничной улыбкой сказал: — Я, Су Чжань, считал себя выходцем из знатной семьи, талантливым и красивым, и должен был быть изящным и беззаботным. Не думал, что в конце концов попаду в беду, и первым, кто придет навестить, окажется человек, который никогда особо обо мне не заботился.

Услышав слова Су Чжаня, Гуй Цзе тихо сплюнула. Пфуй, какой же он самоуверенный! Если бы не боялась, что не успеет сказать кое-что, кто бы захотел прийти навестить тебя в тюрьме префектуры Кайфэн?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Девушка, ступающая по облакам (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение