Глава 3. Доктор Ань

В гостевой комнате на втором этаже трактира Доктор Ань, в шапке-дыне, с белыми волосами до плеч, одетый в халат из парчи с узором медных монет, расспрашивал Сяо Лэйцзы о ситуации: в какой позе лежал мужчина, когда его нашли, убирали ли кровь. Затем он посмотрел на мужчину на кровати, который лежал с обнаженным торсом, с серебряными иглами, воткнутыми в акупунктурные точки на груди и лбу.

Сяо Лэйцзы подробно рассказал обо всем, что произошло, но не успел Доктор Ань ответить, как его оттолкнула ворвавшаяся Ваньвань.

Ваньвань подбежала к кровати мужчины, увидела иглы на его теле и, повернувшись, спросила Доктора Аня: — Дедушка Ань, с этим красивым братом все будет в порядке?

Доктор Ань погладил свою белую бороду, прищурился, глядя на Ваньвань, и ничего не сказал, только кивнул, кивнул, а затем покачал головой.

Ваньвань была сбита с толку его взглядом и недоуменно спросила: — Дедушка Ань, почему вы на меня так смотрите? У меня на лице ничего нет.

Доктор Ань медленно подошел к столу. Как раз в этот момент вошел Ли Чжангуй. Он взглянул на Ли Чжангуя, а затем заговорил: — Этот парень, вероятно, получил внутреннюю травму. Мое искусство врачевания не может его спасти, я могу лишь сохранить ему жизнь, но не вылечить корень проблемы. Если внутренняя травма не заживет, он всю жизнь будет бесполезным человеком, неспособным ни поднять, ни нести.

— Старина Ли, я вижу, у тебя большое дело, и дочь уже не маленькая. Может, оставите этого парня здесь в качестве зятя? Редко встретишь такого красивого парня, он как раз подойдет твоей девчонке, — только он закончил говорить, не дожидаясь ответа отца и дочери, как будто что-то вспомнил. — Ах да, внутренняя травма этого парня нехороша, но я сохраню ему жизнь, он сможет очнуться и продолжить род. Это не повлияет, не повлияет.

— Я уже слишком стар, не знаю, доживу ли до того, как эта сумасшедшая девчонка выйдет замуж. Прожил столько лет, редко встречал такую чистую девчонку.

Закончив, он повернулся и приказал ошеломленному Лэйцзы: — Чего стоишь? Быстро неси мне еду! Посреди ночи даже старика не уважают, работают и даже поесть не дают.

Ваньвань моргнула, посмотрела на лежащего на кровати мужчину, затем повернулась к отцу и сказала: — Папа, по-моему, это хорошая идея! Пусть он станет твоим зятем, и тебе не придется каждый день беспокоиться о том, что дочь не выйдет замуж и не приведет зятя.

— Я не буду осматривать рану этого красивого брата. В конце концов, дедушка Ань сказал, что он не умрет, а очнувшись, сможет родить тебе внуков.

Ли Чжангуй потемнел от возмущения от ее дерзких слов и выругался: — Чушь собачья! Твой дедушка Ань совсем выжил из ума, а ты у своего дедушки тоже научилась говорить как сумасшедшая! Не можешь говорить нормально, по-человечески?

— Этот человек с первого взгляда видно, что он не простой, не из обычной семьи. Включи мозги, которые тебе дала мать! Неужели твой дедушка набил их свиными мозгами?

— Быстро посмотри, что с этим парнем! Если можно спасти, конечно, нужно спасти. Если нельзя спасти, то пусть очнется, поправится, и мы отправим весть его семье, чтобы его забрали. А мы просто возьме плату за проживание и питание.

Доктор Ань с улыбкой наблюдал за перепалкой отца и дочери и не вмешивался. Он попросил Лэйцзы помочь ему спуститься вниз, сказав, что вернется, чтобы вынуть иглы, после того как поест, и ушел.

Ваньвань скорчила отцу гримасу, озорная, как обезьянка, отчего Ли Чжангуй не знал, сердиться ему или смеяться, и был крайне беспомощен.

— Ладно, хватит кривляться, давай посмотрим, что с этим человеком.

— Старик Ань тоже хитрый лис, он наверняка что-то заметил, когда осматривал тебя. Он специально оставил нам место для маневра! Люди, у кого нет секретов? Важно знать меру, чтобы ладить.

Ваньвань подумала про себя: "Да, дедушка тоже так говорил". Она послушно села у кровати, чтобы осмотреть мужчину.

Она внимательно прощупала его пульс, затем положила руки на его грудь и живот, осторожно надавливая, избегая мест с иглами. Ее брови хмурились все сильнее.

— Папа, у него действительно внутренняя травма. Ты оказался прав. Я действительно "полведра воды". Если я буду лечить, шансов примерно пятьдесят на пятьдесят. Главное, я никогда не помогала людям циркулировать внутреннюю энергию для регулирования дыхания и лечения ран, и для этого нужно, чтобы другая сторона сотрудничала.

— Хе-хе! Я слишком сильно халтурила в родном клане. Дедушка говорил, что мне это не пригодится, и я не особо вникала.

— Вернувшись домой к родителям, я совсем обленилась и почти все забыла. За несколько лет, что я здесь, совсем не продвинулась.

Ли Чжангуй так рассердился, что схватился за сердце, указывая на дочь, и долго не мог вымолвить ни слова. Затем он с досадой сказал: — По-моему, вы с дедушкой просто заодно, два сапога пара! Твой дедушка еще говорил, что ты такая глупая, что хоть головой об стену бейся! Почему ты не пошла и не ударилась?

— Когда я отправлял тебя обратно, я говорил, что все равно этого не избежать, учись больше, смотри больше. Твой талант может быть выше, чем у твоего дедушки. Думаешь, ты бы так легко выбралась, если бы не дедушка прикрывал?

— Те люди, что ищут долголетия, ищут эти эфемерные вещи, уже дошли до крайности.

— Ты дома не тренируешься как следует, целыми днями бездельничаешь, даже человека спасти не можешь! И ты еще смеешь говорить, что изучала даосизм, изучала древние боевые искусства? С таким подходом тебя рано или поздно поймают и сварят как цыпленка.

— Через несколько лет дедушка вернется, кто меня поймает и сварит?

— Я же не сказала, что совсем не могу вылечить, просто не очень хорошо умею. Дай мне месяц, и я обязательно его вылечу.

— Папа! Сколько денег мы можем взять за его лечение? За лекарства и за мою работу тоже нужно взять, очень дорого.

— Если он не сможет заплатить, пусть станет зятем, живущим в доме жены. — Ваньвань была немного раздражена и немного неуверена, смогут ли они, потратив силы на лечение, действительно, как они хотели, отправить этого "большого Будду" и получить деньги.

В конце концов, их семья не благотворительная организация. Если бы она его не спасла, это была бы его судьба. То, что он пришел в этот трактир, можно сказать, ему повезло. Но она боялась, что потом будут неприятности, она не такая глупая, как думает ее отец. Спасти человека без вознаграждения — это невыгодно.

— Если можешь спасти, обязательно нужно спасти. Этот человек кажется мне знакомым, но я не могу вспомнить, где его видел. Вероятно, он связан с нашей семьей древних боевых искусств. Если с ним здесь что-то случится, и его семья узнает, мы не сможем избежать ответственности.

— В конце концов, сейчас отношения между кланами и людьми в миру очень сложные, не такие простые, как раньше.

— Девочка, слушай отца, впредь не используй способ общения в клане для отношений с людьми в миру. Как только выходишь в мир, сердца людей становятся изменчивыми. Всегда оставляй путь для отступления, чтобы потом можно было встретиться. И еще, лучше иметь лишнего друга, чем лишнего врага. Независимо от его личности, мы будем считать, что он не простой человек, и тогда на душе будет спокойнее. Если он не заплатит, пусть будет должен услугу. За неблагодарность в смутное время Небеса накажут. — Ли Чжангуй коротко объяснил ситуацию, считая, что дочери лучше не знать более глубоких вещей.

Ваньвань опустила голову, глядя на мужчину на кровати, размышляя, как его спасти. Подумав, она решила вернуться и полистать книги, которые дал дедушка, и маленький блокнот бабушки. Внезапно она заметила, что веки мужчины двигаются, как будто он вот-вот откроет глаза.

— Папа! Папа! Он, кажется, просыпается! Быстро позови дедушку Аня, пусть посмотрит!

Услышав слова дочери, Ли Чжангуй без промедления повернулся и вышел из комнаты, чтобы позвать на помощь.

— Эй! Красивый брат, ты просыпаешься?

— Ты просыпаешься, да? — Ваньвань, увидев, что отец ушел звать людей, не удержалась и с озорством потыкала и пощипала мужчину за щеку. Потыкав несколько раз и увидев, что мужчина все еще не открывает глаза, она вытянула другую руку и обеими руками ущипнула его за щеки, подумав, что щеки красавца такие приятные на ощупь!

Ли Чжангуй и Доктор Ань вошли в комнату один за другим. Доктор Ань подошел к кровати, чтобы осмотреть мужчину. Ваньвань тем временем послушно стояла в стороне, ожидая результатов осмотра Доктора Аня. Старый врач поднял веки мужчины, прощупал пульс, а затем быстро вынул серебряные иглы, воткнутые в его тело. Он подошел к столу в комнате, сел, достал из лежащего на нем медицинского ящика бумагу и ручку и быстро написал рецепт. Затем он открыл нижний отсек медицинского ящика, нашел маленькую бутылочку среди множества баночек и скляночек и сказал Ли Чжангую: — Мое искусство врачевания очень ограничено для этой болезни. В этой жизнеспасающей пилюле осталось только две штуки. Принимать по одной каждые два часа. Этот парень очнется через тридцать минут. Подробно расспросите его обо всем, это поможет в лечении.

— В рецепте написано средство для улучшения кровообращения и устранения застоя. Через семь дней после того, как он его примет, пусть придет ко мне в лечебницу, и я выпишу ему тонизирующий отвар.

Доктор Ань передал маленькую бутылочку и рецепт Ли Чжангую, затем встал, собрал свои вещи и попросил Ганцзы отнести их. Он отправился в гостевую комнату отдыхать до утра.

Ли Чжангуй поблагодарил Доктора Аня, приказал Ганцзы осторожно проводить старого врача в гостевую комнату и дал ему рецепт, чтобы тот утром сходил с Доктором Анем в лечебницу за лекарствами. Затем он повернулся к Лэйцзы и сказал: — Иди прикажи на кухне приготовить немного легкой каши и принести горячей воды.

Лэйцзы и Ганцзы ответили "есть" и, поддерживая старого врача, вышли из комнаты.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Доктор Ань

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение