Глава 9. Ваньвань с нечистой совестью (Часть 2)

Маршал Чжан и дама, похожая на его жену, стояли у входа, принимая гостей. Маршал был в хорошо сшитой дымчато-синей парадной военной форме, единственным отличием которой было отсутствие каких-либо украшений. Вместо этого на передней части мундира был вышит цилинь, глаза которого были инкрустированы рубинами. Дама была среднего телосложения, одета в модифицированное европейское платье озерно-синего цвета. На широкой юбке были вышиты зимородки, а волосы собраны в прическу знатной дамы, украшенную шпилькой с инкрустацией из перьев зимородка и нефрита. Серьги и ожерелье представляли собой комплект изумрудных украшений.

Супруги обменивались любезностями с каждым гостем, а затем принимали следующего. Слуги у внутренней двери, как мужчины, так и женщины, были исключительно красивы и привлекательны, все молодые люди и девушки.

Отец Фэйле и Ваньвань подошли к маршалу и его жене. Священник вежливо поклонился даме, как джентльмен, слегка взял ее руку и поцеловал.

— Священник, как ваше здоровье в последнее время? Мы с маршалом так рады, что вы смогли прийти сегодня. В прошлый раз, когда у старой госпожи был день рождения, вы не пришли, и она была очень разочарована. Сегодня вечером старая госпожа наверняка будет очень рада вас видеть, — с большой радостью сказала дама отцу Фэйле.

— Давно не виделись, старая госпожа. Сегодня вечером я обязательно хорошо поболтаю со старой госпожой, — с улыбкой ответил отец Фэйле даме, а затем полушутя сказал маршалу: — Сегодня вечером маршал принимает важных гостей. Маршал редко устраивает банкеты, не так ли? Неужели нас ждет какой-то сюрприз?

— Нет-нет, просто племянник моего поколения гостит в Юнчэне уже несколько дней, и у меня никак не находилось времени хорошо его принять. Через пару дней он возвращается в Южный город, поэтому я решил устроить для него прощальный ужин, — весело сказал маршал Чжан, занятый приветствием входящих гостей.

Отец Фэйле и Ваньвань не стали задерживаться у входа. Поздоровавшись с маршалом и его женой, они вошли внутрь. Их уши наполнила классическая музыка (Хуаньцинь). У лестницы, ведущей с первого этажа на второй, на небольшой площадке сидели музыканты с различными инструментами, а не использовался западный фонограф. Гости весело болтали, нетерпеливо ожидая. Пол, словно из желтого и белого нефрита, сиял, отражая свет великолепных хрустальных люстр, который мерцал на стенах, украшенных изысканными фресками. Прекрасная мелодия витала в воздухе, нежная и страстная, словно юная девушка, радостно танцующая.

Большинство гостей сегодня были в западных вечерних платьях, и лишь немногие пожилые люди носили чанпао и магуа. Дамы, словно распустившиеся цветы, демонстрировали свою самую прекрасную сторону. Большинство пожилых дам и госпож были в ципао с накинутыми безрукавками, и их украшения сверкали соблазнительными радужными огнями.

В это время банкет еще не начался, и все собрались в танцевальном зале. В ресторане слуги расставляли блюда для шведского стола, а официанты с подносами, предлагая гостям шампанское и красное вино, сновали туда-сюда среди толпы.

Отец Фэйле повел Ваньвань туда, где было больше всего дам. — Ваньвань, я познакомлю тебя с одной интересной старой дамой. Она любит западные товары, но также очень любит традиционную культуру. Она получила западное образование, но по воле родителей вышла замуж за мужчину, которого никогда не видела. Это мать маршала Чжана, она из маньчжурского клана Налань.

— Она обожает красивых девушек и красивые вещи. Их клан — эстеты. Поэтому старая дама обязательно очень полюбит тебя. Если она подарит тебе что-нибудь, не стесняйся, принимай. У нее много хороших вещей.

Ваньвань послушно и мило улыбнулась, мысленно повторяя: «Как сказал иностранный дедушка, ей нужно только мило улыбаться и слегка кивать, вежливо отвечать на вопросы, ходить маленькими шагами, если что-то непонятно, смотреть на иностранного дедушку, делать то, что он говорит, есть маленькими кусочками, пить вино медленно, не залпом, пить мало воды и так далее». Чем больше она думала, тем больше ей казалось, что она не должна была приходить на этот бал. Ее просто заманили. Она пошла на бесчисленные уступки, но в конце концов оказалось, что это нельзя, то нельзя. Разве это не страдание?

Снова вздохнув про себя, она смирилась со своей участью.

Отец Фэйле по пути здоровался с людьми, направляясь к цели. Дамы, увидев его, вставали и приветствовали. Священник пользовался очень хорошей репутацией в Юнчэне. Он приютил много сирот, а также предоставил этим дамам из закрытых женских покоев место, где они могли скоротать время и проявить доброту. Так они постепенно подружились со священником.

Среди дам стояла пожилая дама в черном ципао с вышитыми темно-красными пионами и золотой окантовкой. Ее седые волосы были просто собраны в пучок на затылке, украшенный шпилькой с рубинами и узором из пионов в серебряной оправе. Она носила серьги-капли с рубинами. По чертам лица можно было угадать ее красоту в молодости. Возраст ее был примерно такой же, как у священника, хотя священник, будучи мужчиной и иностранцем, не выглядел так старо, как иностранки. Увидев приближающегося священника, она очень радостно воскликнула: — Фэйле, наконец-то соизволил навестить меня.

Похоже, старая дама и священник были очень хорошо знакомы, возможно, близкие друзья.

— О! Моя прекрасная Ина совсем не постарела, спустя полгода все такая же красивая и милая! — Отец Фэйле игриво и преувеличенно поддразнивал старую даму, и та громко рассмеялась, совсем не похожая на строгую старушку, какой ее представляли.

— Ой-ой! Дай-ка я посмотрю, кого это наш Фэйле привел, такую красивую малышку. Неужели ты боялся, что я рассержусь, и специально привел такую красивую девушку, чтобы порадовать меня? — Старая дама совсем не была чужой, она очень тепло взяла Ваньвань за маленькую ручку, погладила по щечке и расхваливала, какая красивая девушка, что в Юнчэне она еще не слышала о такой красивой девушке.

— Девочка, чья ты? Почему ты пришла со священником Фэйле? Родители пришли? — Старая дама с добрым лицом держала Ваньвань за маленькую ручку и ласково спрашивала. Дамы рядом с ней тоже подтвердили, что действительно не слышали о такой красивой девушке в городе. Если бы знали, давно бы пришли свататься за своих сыновей.

— Эй! Эй! Я же говорю, не надо так! Даже если и свататься, то только за моего послушного внука Яньчэна. Он уже не маленький, а подходящую еще не нашел. Мне эта девочка очень нравится, так что не смейте ее перехватывать! — Старая дама полушутя, полусерьезно сказала, украдкой взглянув на выражение лица Ваньвань. Увидев, что Ваньвань опустила голову, смущенная, она искренне рассмеялась, подумав, что, наверное, напугала девочку.

— Не гадайте попусту, это дочь старого Ли из «Трактира Ли» на северной стороне города. Она поздний ребенок, очень драгоценная, они планируют взять зятя, который будет жить в доме жены. Кто из вас готов отдать сына, можете идти свататься, — с ехидным выражением лица самодовольно сказал отец Фэйле.

Такого отца Фэйле Ваньвань никогда не видела. Для Ваньвань священник в таком виде был даже более по душе.

Старая дама тут же вмешалась, чтобы сгладить ситуацию, сказав, что знает этот «черный магазин» с ужасно высокими ценами, но вино там очень хорошее, и обычные люди туда не ходят. С этими словами она сняла с руки браслет из кровавого нефрита и надела его на руку Ваньвань, сказав, что это подарок при встрече, что у них дома таких вещей много, и они ничего не стоят, и что подарок от старшего нельзя отвергать.

Ваньвань собиралась выразить благодарность, когда со стороны главного входа раздался изумленный возглас.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Ваньвань с нечистой совестью (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение