Глава 6. Долгожданный дождь (3)

Ни Шаньшань, встряхнув розово-фиолетовыми прядями, прошествовала из выставочного зала в гримёрку. Рваные джинсы в сочетании с чулками в сетку открывали её гладкие, длинные ноги.

Она прислонилась к двери, привычно открыла ZIPPO зажигалку и прикурила дамскую сигарету с мятным вкусом. Дым рассеялся, затуманив её яркий макияж.

Ци Чэн остановила работу по реставрации и указала на огромный знак «Не курить» у двери. В гримёрке также хранились незаконченные реставрацией предметы искусства, и запрет на огонь был направлен на их безопасность.

Встретившись с усталым взглядом Ни Шаньшань, Ци Чэн увидела, что уголки её красных губ опущены, что свидетельствовало о плохом настроении.

— Правила, — тихо произнесла Ни Шаньшань, прикусив губы, и силой погасила огонёк.

Ци Чэн насмешливо спросила: — Что?

Наша маленькая новенькая тебя расстроила?

Ни Шаньшань тут же отрицательно покачала головой: — Нет.

Ци Чэн провела некоторое время с Ни Шаньшань и знала, что та высокомерна и пренебрежительно относится ко всему, кроме предметов искусства, но Ни Шаньшань никогда не была из тех, кто давит на младших.

— Просто не ожидала, что у неё хватит способностей пригласить тебя, — Ни Шаньшань подняла брови и усмехнулась, явно сомневаясь в позиции Ци Чэн.

Поняв, что Ни Шаньшань её неправильно поняла, Ци Чэн не рассердилась и даже пошутила: — Чтобы пригласить меня, не нужно особых способностей.

Если ты захочешь меня пригласить, достаточно простого ужина.

Подход «малой силой сдвинуть большую тяжесть» действительно не позволял ей быть жёсткой, поэтому, как бы высокомерна ни была Ни Шаньшань, она относилась к Ци Чэн как к равной, и между ними не возникло неприятных ситуаций из-за борьбы за звание «недостижимого цветка на вершине горы».

— Готово, — Ци Чэн отряхнула руки от пыли, её брови изогнулись в улыбке. Несмотря на недомогание, радость от успешно отреставрированного предмета искусства была сильнее.

Увидев, как Ни Шаньшань крутит стрелки часов, полностью погрузившись в процесс реставрации, Ци Чэн поняла, что буря утихла, и почувствовала облегчение. Она потёрла виски, чтобы снять напряжение.

Перед уходом новенькая торопливо подбежала, чтобы ещё раз выразить благодарность. Видимо, конфликт с Ни Шаньшань был исчерпан. Ци Чэн махнула рукой: — Ни Шаньшань, она в реставрации часов не имеет себе равных в музее. Учись у неё, и обязательно получишь пользу.

Наконец, боясь напугать новенькую, она, вопреки своим чувствам, добавила: — Она просто немного неинициативна, не то чтобы пренебрегала младшими. Иногда не принимай это близко к сердцу.

Вскоре Ни Шаньшань прислала жалобу: — Ци Чэн, что ты этой новенькой в уши влила?

Теперь она пристаёт ко мне с вопросами, хочет меня до смерти замучить?

Звание «недостижимого цветка на вершине горы» я тебе уступаю, ладно?

В конце концов… я не хочу иметь болтливую маленькую ученицу!

Она представила себе сцену, описанную Ни Шаньшань, и не удержалась от смеха в автобусе, но тут же сдержалась и внутренне обрадовалась. Кто бы мог подумать, что Ни Шаньшань тоже бывает в тупике?

Как только она подумала о болтливости, Пэй Юйянь прислал сообщение в WeChat — два или три голосовых сообщения по минуте.

Она поколебалась, глядя на всплывающую красную точку, но не нажимала. Чтобы прослушать несколько минутных голосовых сообщений, нужна, наверное, очень крепкая дружба.

Но голос Пэй Юйяня был соблазнительным и магнетическим, и Ци Чэн, решив, что ничего не потеряет, послушав две-три минуты, нажала на интерфейс. В итоге… раздался голос болтливого малыша Нань-Наня.

Неизвестно, от волнения или нервозности, Нань-Нань говорил немного заикаясь: — Се… Сестра Апельсинка, я, я хочу завтра с Ци Чэ пойти посмотреть гонки.

Это, это соревнование проводит клуб моего дяди. Ци Чэ сказал, что нужно твоё разрешение. Ну… Ну, если сестра Апельсинка беспокоится, можешь пойти с нами.

Сказав это, Нань-Нань взглянул на Пэй Юйяня, сидевшего на диване. Пэй Юйянь сидел с прямой осанкой, и просто сидел, словно сошедший с картины. Его аристократический темперамент проявлялся сам собой.

Сестра Апельсинка?

Ци Чэн выглядела беспомощной, думая, что Нань-Нань записывал голосовое сообщение с телефона Пэй Юйяня. Почему его голос звучал так нервно и осторожно? Она ответила: — А где твой дядя?

Услышав уведомление о сообщении, Пэй Юйянь, не глядя на содержимое, небрежно распорядился: — Разберись сам.

— Мой дядя… он сказал, чтобы я сам разобрался.

Услышав это, вся элегантность и достоинство Пэй Юйяня улетучились, и он чуть не выронил горячий кофе.

Лицо Пэй Юйяня потемнело. Он улыбнулся растерянному Нань-Наню, но это была фальшивая улыбка, которая выглядела ужасно. Нань-Нань обиженно опустил телефон и встал в углу.

Внезапно Пэй Юйянь снова медленно заговорил: — Ответь хорошо, и сегодня вечером будет большой ужин.

И твоя сестра Апельсинка сказала, что даст тебе красный конверт.

Ци Чэн лежала на большой кровати дома, прищурившись, смотрела на яркую люстру и витала в облаках. Через некоторое время она получила сообщение от Нань-Наня: — Я сказал дяде об этом, он сказал, чтобы я сам разобрался.

Пожалуйста, сестра Апельсинка, пойди с нами, чтобы не беспокоиться.

Поскольку Ци Чэ очень любил гонки и раньше просил её сводить его на настоящее соревнование, это был хороший шанс осуществить мечту малыша. Ци Чэн перевернулась на живот и ответила: — Хорошо.

Вы двое, малыши, идёте вместе, и я действительно буду беспокоиться. Я проверю адрес и маршрут, а вы двое послушно следуйте за вашей сестрой Апельсинкой.

— Согласилась? — Пэй Юйянь поднял бровь, показывая, что можно отдать ему телефон.

Нань-Нань энергично закивал, явно искренне обрадованный.

Взяв телефон, Пэй Юйянь задержал палец на написанном ею «Сестра Апельсинка». Внешне он был спокоен, но уголки его губ невольно приподнялись. Похоже, учитель Ци вполне приняла новое прозвище.

Отдохнув один день, болезнь, как быстро пришла, так быстро и ушла. На следующий день Ци Чэн чувствовала себя бодрой, словно снова вернулась на пик жизни и управляла миром.

Открыв деревянный шкаф, она увидела множество разнообразной одежды, аккуратно рассортированной по секциям.

После дождя в Яньнине наступило похолодание. Ци Чэн, боясь снова простудиться, выбрала тонкий ветровку нежно-розового цвета. На одежде под ней был большой рисунок апельсина — вот она, настоящая сестра Апельсинка.

Узкие джинсы с дырками на коленях подчёркивали её прямые ноги, придавая ей утончённый вид.

В выходные Ци Чэ, под прикрытием Ци Чэн, сбежал с урока фортепиано.

Ци Чэн не считала это потворством. Если у него есть настоящие увлечения, и она позволит ему увидеть, чего можно достичь в своём хобби, это пойдёт ему на пользу. Просто родители считали, что в их музыкальной семье нет детей, которые бы продолжили обучение музыке, и Ци Чэ должен был следовать по пути, который они ему наметили.

— Сестра Апельсинка… — Болтливый малыш Нань-Нань был очень общительным и бросился к Ци Чэн так же, как бросался к Пэй Юйяню. Ци Чэн была застигнута врасплох и обняла малыша. Ци Чэ тут же оттащил Нань-Наня, сердито надувшись: — Она моя сестра, тебе нельзя её обнимать.

Нань-Нань пошатнулся: — Хм, но она и моя сестра Апельсинка.

Видя, что ситуация накаляется, Ци Чэн разделила их, словно цыплят: — Вы что, не хотите смотреть гонки?

Этот приём особенно хорошо действовал на Ци Чэ. Он тут же послушно встал. «Маленький рупор» Нань-Наня тоже замолчал, и Ци Чэн почувствовала, что в ушах стало намного тише.

Обычно ей было трудно справиться с одним Ци Чэ, а сегодня ей предстояло присматривать за двумя. Она не могла не посетовать, что это просто адский режим.

Войдя в клуб, Ци Чэн тут же представила себе те чёрно-белые фотографии Пэй Юйяня, опирающегося на гоночную машину. Если он действительно сядет за руль, это, несомненно, будет в его личном стиле.

Клуб занимал немалую территорию. Впереди был выставочный зал с моделями гоночных машин и фотографиями с прошлых соревнований.

Большая часть территории сзади была арендована спонсором для проведения соревнований.

Войдя, Ци Чэ взволнованно оглядывался по сторонам, совершенно не похожий на себя на уроках фортепиано. Если бы Ци Чэн не присматривала за ним, он бы, наверное, подпрыгивал на сиденье.

Персонал приветливо и привычно поздоровался: — Третий брат, приятного вечера!

Пэй Юйянь кивнул в ответ, небрежно крутя в пальцах ключ от гоночной машины.

Персонал клуба знал, что участники гонок держатся в секрете до самого соревнования. Если Третий брат принёс ключ от гоночной машины, это означало, что сегодня вечером будут захватывающие гонки, и им очень повезло попасть сюда.

В конце концов, Третий брат участвовал лично, а он был из тех, кто становится сильнее в борьбе с сильными соперниками. Он никогда не разочаровывал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Долгожданный дождь (3)

Настройки


Сообщение