Глава 13. Туман и проблеск (5) (Часть 2)

Пэй Юйянь припарковал одолженный «Большой двадцать восемь», запер его и, прислонившись к стене, опустил глаза, внимательно слушая разговор.

— Ци Чэ, ты сейчас где?

Ци Чэн быстро спросила, повернулась на месте, осматривая окружающие здания, почти с тоской.

Лысый беззвучно произнес слова Ци Чэ, заставляя его следовать его указаниям. Ци Чэ наклонился вперед и робко сказал в телефон на столе: — Я, я не знаю.

Он перевел взгляд и продолжил: — Сестра… Они велят тебе немедленно привезти деньги в банк под Второй начальной школой, а затем перевести выкуп на указанный номер карты.

— Сестра, спаси меня, мне страшно. Ты дашь им деньги, и они меня отпустят.

Ци Чэн внимательно слушала звуки на другом конце провода, включила функцию записи, ухватилась за ключевую информацию и прочистила горло: — Подожди, кто они?

Сколько денег им нужно?

Последний луч заходящего солнца скрылся, и тени ночи легли на старые здания. В разрушенных местах всегда слышалось шуршание бездомных кошек.

В полутьме Пэй Юйянь дразнил «пристально смотрящего» черного кота напротив, присев, чтобы приманить его.

Заговорив о выкупе, Лысый показал Ци Чэ жест «пятьдесят». Ци Чэ притворился дурачком и громко сказал: — Пятьдесят юаней.

— …

Пятьдесят юаней за брата? Кому это нужно!

Толстяк не выдержал и заорал: — Я велел тебе сказать пятьсот тысяч!

Услышав голос преступника, Ци Чэн поняла, что это, наверное, хитрость Ци Чэ. Пятьсот тысяч хватило бы ей на несколько ипотечных платежей. Она медленно сказала равнодушным тоном: — О, они все там. Тогда убейте заложника.

В следующую секунду Ци Чэн повесила трубку.

Сразу велела убить заложника?

Лысый и Толстяк, пораженные таким поворотом, не сдавались. Лысый злобно взглянул на Ци Чэ, не зная, притворяется ли этот парень дурачком или нет.

Хотя иногда Ци Чэн действительно хотела избавиться от этого озорника, благодаря их с Ци Чэ взаимопониманию, его намек был совершенно ясен: эти похитители очень, очень нуждаются в деньгах. Пока деньги не поступят, они не станут убивать заложника.

Используя это время для маневра, она и Пэй Юйянь могли определить точное местонахождение Ци Чэ, чтобы облегчить спасение.

Пэй Юйянь неизвестно откуда достал сушеную рыбку и кормил ею бездомного черного кота, который, будучи агрессивным, тут же послушно лег у его ног, ласкаясь к его согнутой ноге.

— Согласованные действия изнутри и снаружи, хорошо сработано, — он встал, похвалил и оставил бездомному черному коту еще еды.

Чувство уверенности наполнило ее сердце. Хотя, говоря о "убить заложника", Ци Чэн чувствовала себя неуверенно и боялась, сейчас, спокойно анализируя ситуацию и выигрывая время для спасения, она избавилась от оставшегося страха.

Лысый ударил Толстяка по лицу, ругая его с досадой: — Почему я позволил этому парню самому говорить?

Разве не для того, чтобы не раскрывать нашу информацию?

Ты сейчас заговорил, даешь семье доказательства, дурак ты!

Согласно информации, предоставленной дядей Лю, они уже нашли возможное место похищения. Оно находилось немного в стороне от здания. Телефон похитителей снова зазвонил. Пэй Юйянь жестом попросил Ци Чэн дать ему телефон. Она не знала, что Пэй Юйянь собирается делать дальше. Каждое его действие было непредсказуемым, как тот старый «Большой двадцать восемь», он всегда мог удивить и изменить ее представление о нем.

Пэй Юйянь спросил, словно констатируя факт: — Вы еще не убили заложника?

— Что?

Думаешь, мы… мы не осмелимся? Я тебе говорю, если через полчаса денег не будет, этот парень лишится жизни.

Толстяк запинаясь закончил, затем снова заклеил рот Ци Чэ скотчем, плотно.

Он поправил воротник рубашки, разглаживая складки, и, не моргнув глазом, ответил: — Я уже в банке, сейчас переведу деньги, но мне нужно отправить человека за заложником. Иначе я переведу деньги, а вы не отпустите его, что тогда?

Лысый начал подозревать неладное, разница между двумя ответами была слишком велика, и было неясно, поступили ли деньги.

Толстяк запинаясь спросил: — Босс, этот… этот мужчина случайно не полицейский?

— Заткнись, — Лысый тоже почувствовал недоброе предчувствие. Он пошел на такой рискованный шаг, но у него не хватало духу убить заложника.

Их первоначальный план был быстро получить деньги и спрятаться в какой-нибудь малонаселенной деревне. Если бы полиция вмешалась, их план получить деньги сегодня же полностью провалился бы.

— Человек у нас в руках, у вас нет права торговаться.

Повторяю, через полчаса я хочу видеть деньги.

Если осмелитесь вызвать полицию, нам придется убить заложника.

Не выведав адрес, Пэй Юйянь хорошо подготовил следующую ловушку и продолжил: — У меня есть еще наличные, которые нужно перевести, я одолжил их у друзей. Как мне передать их вам?

Если общая сумма денег на картах составит пятьсот тысяч, Ци Чэ будет отпущен, верно?

Услышав, как похитители назвали место встречи у мусорного бака, Пэй Юйянь другой рукой уже открыл список контактов, остановившись на пункте «Младший брат», и отправил сообщение: — Офицер Сунь, добрый вечер.

Младший брат тут же ответил: — Что?

Хочешь меня угостить?

Подумав, добавил: — Третий брат, тебе нужна помощь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Туман и проблеск (5) (Часть 2)

Настройки


Сообщение